Упр.474 ГДЗ Разумовская Львова 6 класс (Русский язык)
Решение #1 (Учебник 2023)
Решение #2 (Учебник 2021)
Решение #3 (Учебник 2013)

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Разумовская, Львова 6 класс, Просвещение:
412 Спишите, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания.
1) Чуть слыш..тся ручей бегущ.. в сень дубравы чуть дыш..т ветерок уснувш.. на листах. (А.Пушкин) 2) Косой дождь гоним., сильным ветром лил как из ведра. (Л. Толстой) 3) Охотник устроился на большом камне окружённ.. шумно плещущ.., стремящ..ся по каменистому дну водой. (И. Соколов-Микитов) 4) Одинокий самолёт плывущ.. на головокружительной высоте кажется миноносцем наблюдаем., со дна моря. (К. Паустовский) 5) Уже вечерело солнце скрылось за небольшую осиновую рощу ле-жавш.. в (пол) версте от сада. (А. Пушкин) 6) Грянул гром — тучи дрогнули охвачен.. синим огнём. (М. Горький)
2. Устно перестройте предложения так, чтобы изменилось место причастного оборота по отношению к определяемому слову. Будет ли меняться при этом пунктуация предложения? Различаются ли такие предложения интонацией? Сделайте вывод.
1) Чуть слышится бегущий в сень дубравы ручей, чуть дышит уснувший на листах ветерок.
2) Гонимый сильным ветром косой дождь лил как из ведра.
3) Охотник устроился на окружённом шумно плещущей, стремящейся по каменистому дну водой большом камне.
4) Плывущий на головокружительной высоте одинокий самолёт кажется наблюдаемым со дна моря миноносцем.
5) Уже вечерело, солнце скрылось за лежавшую в полверсте от сада небольшую осиновую рощу.
6) Грянул гром – охваченные синим огнём тучи дрогнули.
Пунктуация предложений поменялась, т. к. причастный оборот не выделяется запятыми, если находится перед определяемым словом. Интонация также поменялась, т. к. стало меньше запятых, соответственно, меньше пауз.
3. Разберите по составу сложные слова, определите способ их образования.
4. Выполните лексический разбор выделенных слов.
1. Изменяя, где необходимо, форму опорного слова фразеологизма, составьте предложения с устойчивыми оборотами речи, включающими определительные местоимения. Выясните значение неизвестных вам оборотов речи, используя ресурсы Интернета.
Смотреть во все глаза – быть очень внимательным, бдительным, настороже. – Мальчик смотрел во все глаза на необычные здания.
Кричать во всё горло – очень громко. – Мы смеялись и что-то кричали во всё горло.
Бежать во все лопатки – очень быстро, стремительно. – Он резко свернул за угол и побежал во все лопатки
(Мастер) на все руки – о человеке, умеющем всё делать, искусном во всяком деле. – Он был мастер на все руки.
(Нажимать) на все педали – прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего-либо. – Ещё за месяц до начала выборов он начал нажимать на все педали.
От всего сердца – искренне, сердечно, горячо, с полной откровенностью. – Я тебя от всего сердца поздравляю!
Всей душой – безгранично, искренне, горячо. – Маня всей душой привязалась к дедушке.
На всех перекрёстках – повсюду и всем говорить о чём-либо, ничего не скрывая. – Просто об этом не надо кричать на всех перекрёстках.
На всех парах (парусах) – очень быстро. – Катер нёсся к острову на всех парах.
Со всех ног – стремительно, очень быстро. – Оказавшись на берегу, я со всех ног помчалась к морю.
Склонять во всех падежах – часто упоминать, осуждая, упрекая, критикуя. – В связи с этими неудобствами начальника склоняли во всех падежах.
Каждый (всякий) встречный – любой, кто бы то ни был. – Я бы на твоём месте об этом каждому встречному не говорил.
На всю катушку – по-настоящему, в полную силу, полноценно. – Он запирался в своей комнате и включал музыку на всю катушку.
Во всю прыть – очень быстро. – Испуганный, он побежал прочь во всю прыть, изредка озираясь.
На всякий (пожарный) случай – на случай экстренной необходимости. – В каждом доме есть ненужные вещи, которые хранятся на всякий пожарный случай.
Всякое лыко в строку – 1. всё может пригодиться, всё может пойти в дело; 2. любая ошибка ставится в вину. – Не всякое лыко в строку, не всякая сказка лучший урок.
Сам себе хозяин – независимый, самостоятельный человек. – Он всегда считал, что человек сам себе хозяин.
Сами с усами – нисколько не хуже, не глупее других. – Мы не послушались совета, потому что и сами с усами.
В самый раз – то самое, что надо; очень подходит, устраивает. – В такой тёплый вечер в самый раз посидеть у реки.
Сам не свой – сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание. – Он уже больше недели сам не свой.
Иное дело – совсем не то, что было. – Иное дело – осень, особенно в Сибири.
2. Рассмотрите рисунок. Значение какого фразеологизма хотел передать художник? Удалось ли ему это сделать?
Художник решил передать рисунком значение фразеологизма «сами с усами» - и ему это удалось.
1. К какому типу речи вы отнесёте этот отрывок? В чём своеобразие его строения
Я стал одеваться в полной темноте. Рубашка, носок, второй носок, штаны, свитер, шарф, варежки, валенок, шуба, ещё валенок, шапка... Всё!
(По Ю. Коринцу)
Тип речи – повествование. Своеобразие текста – в отсутствии глаголов.
2. Проведите эксперимент: восстановите в тексте возможные глаголы и слова, указывающие на последовательность действий. Что изменится в тексте?
Я стал одеваться в полной темноте. Надел рубашку, натянул носок, затем второй носок, влез в штаны, натянул свитер, завязал шарф, надел варежки, влез в валенок, теперь шуба, потом ещё валенок, наконец шапка... Всё!
Текст с глаголами рисует стремительно разворачивающиеся события, создаёт энергию и напряжённость повествования.
Похожие решебники
Популярные решебники 6 класс Все решебники
*К сожалению, временные проблемы с публикацией комментариев с мобильных устройств.