Упр.15 ГДЗ Рыбченкова Александрова 10-11 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 15 Прочитайте текст. Какие слова называются безэквивалентными? Почему?Язык отражает в своих словах не только общечеловеческие понятия, но и национально-специфические...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова, Нарушевич 10 класс, Просвещение:
15 Прочитайте текст. Какие слова называются безэквивалентными? Почему?
Язык отражает в своих словах не только общечеловеческие понятия, но и национально-специфические явления культуры и истории народа, говорящего на нём. Поэтому в русском языке, как и в других языках, имеются слова, которые обозначают такие понятия, которые невозможно сопоставить с какими-либо иноязычными понятиями. Эти
слова невозможно выразить на иностранном языке с помощью точного соответствия, однословного перевода. Такие слова называются безэквивалентными.
В русском языке выделяется семь групп безэквивалентных слов и словосочетаний:
1. Демокрагнзмы — слова и словосочетания, выражающие понятия, появившиеся (и отчасти возвращённые из пассивного запаса) вследствие общественного переустройства России после распада Советского Союза (в 1991 г.): авторитарный, бартер, ближнее (дальнее) зарубежье, демократизация, губернатор. (Государственная) Дума. мэр. парламентаризм, рыночная экономика и др. Возвращение любого слова, побывавшего в пассивном запасе, делает его неологизмом. В этом отношении характерна обновлённая судьба традиционного пласта лексики, выражающего возвращённые ныне нравственные и религиозные понятия: благотворительность, покаяние, духовность, утешение. смирение и др.
2. Совегизмы — слова, выражающие понятия, которые появились в результате Великой российской революции 1917 года: Верховный Совет. Совет Союза. Советы народных комиссаров, чекист, нарком, агитпункт, детский сад. пятилетка, праздник Великого Октября, колхоз, совхоз, райсовет, большевик. Гражданская воина, индустриализация, субботник, ликбез и др.
3. Наименования предметов и явлений традиционного быта: щи. рассольник. окрошка: косоворотка, передник, сарафан: городки, русские шашки, салочки; баян, гусли, балалайка: хоровод. частушки и др.
4. Историзмы — слова, обозначающие предметы и явления предшествующих исторических периодов: сажень, аршин, верста: лапти, кафтан, кушак: волость, уезд: оброк, барщина, крепостной: кириллица, глаголица: го родничии. городовой: вече, челобитная: нэп. кулак и др.
5. Лексика фразеологических единиц: турусы на колёсах, коломенская верста, бить в набат и др.
6. Слова из фольклора: добрый молодец. красна девица: не по дням, а по часам: жар птица. Баба яга и др.
7. Слова нерусского происхождения: базар, буран, брынза, халат, тюбетейка. плов, шашлык, аксакал, караван, акын, сакля, чайхана и др.
По некоторым подсчётам, безэквива-лентная лексика составляет 6—7% от общего количества активно употребляемых русских слов. Казалось бы, количество небольшое, однако оно не соответствует весу данной лексики. Она отражает самое существенное в национальной культуре и показывает глубокие корни отечественной истории и общественной жизни. (По Е. М. Верещагину. В. Г. Костомарову)
Безэквивалентными называются слова, которые обозначают такие понятия, которые невозможно сопоставить с какими-либо иноязычными понятиями, невозможно выразить на иностранном языке с помощью точного соответствия, однословного перевода.
1. Какие слова из перечисленных в первых четырёх группах вам неизвестны? Какими словарями надо воспользоваться, чтобы определить их лексические значения?
Из перечисленных первых четырёх групп слов мне неизвестны историзмы. Чтобы определить их лексическое значение, надо воспользоваться словарём устаревших слов русского языка, толковым словарём русского языка.
2. Достаточно ли обратиться к толковым словарям (например, на сайте slovari.ru), чтобы понять значения ряда слов из приведённых в тексте в качестве примеров? Почему? Какой дополнительной информацией надо обладать. чтобы обьяснить. что такое, например, нэп. пятилетка, перестройка, гласность и некоторые другие?
Иногда бывает недостаточно обратиться к толковым словарям, чтобы понять значения ряда слов из приведённых в тексте в качестве примеров, потому что они не полностью раскрывают их значение и происхождение. Для понимания таких слов, как «нэп, пятилетка, перестройка, гласность», необходимы знания из истории, географии.
3. Продолжите группы безэквивалентных слов собственными примерами. Воспользуйтесь энциклопедиями, справочниками, словарями.
Демократизмы: застой, ельцинисты, новые русские, правые (силы).
Советизмы: передовик, ударник, пионер, октябрёнок.
Наименования предметов и явлений традиционного быта: изба, самовар, прялка, веретено.
Историзмы: лучина, купец, боярин, околоток.
Лексика фразеологических единиц: точить лясы, тянуть канитель, бить баклуши, водить за нос.
Слова из фольклора: кикимора болотная, Змей Горыныч, Иванушка-дурачок, Марья Моревна.
Слова нерусского происхождения: шаурма, бешбармак, сабо, пиала.
4. Согласны ли вы с утверждением авторов о причинах значимости безэк-вивалентной лексики? Свою точку зрения прокомментируйте, приводя соответствующие примеры.
Я согласен с утверждением авторов о причинах значимости безэквивалентной лексики. Она отражает колорит, быт, историю нашей страны в разные периоды развития. Читая произведения народного фольклора, мы восхищаемся поступками и подвигами доброго молодца, красотой, мудростью и трудолюбием красной девицы. Историзмы помогают воссоздать эпоху далёкого прошлого в художественной литературе. Благодаря таким советизмам, как «пионер, октябрёнок», мы узнаём о существовании детских организаций в советское время и их ценностях. Лексика фразеологических единиц – бить баклуши, водить за нос – заключает в себе народную мудрость, образность русского языка.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением