Упр.42 ГДЗ Гусарова 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 42 Внимательно прочитайте текст.В издательство входит обыкновенный молодой человек со скоросшивателем в руках. Он смирно дожидается своей очереди и в комнату редактора...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Гусарова 10 класс, Просвещение:
42 Внимательно прочитайте текст.
В издательство входит обыкновенный молодой человек со скоросшивателем в руках. Он смирно дожидается своей очереди и в комнату редактора вступает, вежливо улыбаясь.
— Тут я вам месяц назад подбросил свой романчик...
— Как называется?
— «Гнёзда и сёдла».
— Да... «Гнёзда и сёдла». Я читал. Читал, читал. Знаете, он нам не подойдёт.
— Не подойдёт?
— К сожалению. Очень примитивно написано. Даже не верится, что автор этого произведения — писатель.
— Позвольте, товарищ. Я — писатель. Вот, пожалуйста. У меня тут собраны все бумаги. Членский билет горкома писателей. Потом паспорт. Видите, проставлено: «Профессия — писатель».
— Нет, вы меня не поняли. Я не сомневаюсь. Но дело в том, что такую книгу мог написать только неопытный писатель, неквалифицированный.
— Как неквалифицированный? Меня оставили при последней перерегистрации. Видите, туг отметка: «Продлить по 1 августа 1934 года». А сейчас у нас апрель, удостоверение ещё действительно.
— Но это же, в общем, к делу не относится. Ну, подумайте сами, разве можно так строить сюжет? Ведь это наивно, неинтересно, непрофессионально.
— А распределитель?
— Что распределитель?
— Я состою. Вот карточка. Видите? А вы говорите — непрофессионально.
— Не понимаю, при чём тут карточка?
— Не понимаете? И очень печально, товарищ. Раз я в писательском распределителе — значит, я хороший писатель. Кажется, ясно?
— Возможно, возможно. Но это не играет роли. Разве так работают? В первой же строчке вы пишете: «Отрогин испытывал к наладчице Ольге большого, серьёзного, всепоглощающего чувства». Что это за язык? Ведь это нечто невозможное!
— Как раз насчёт языка вы меня извините. Насчёт языка у меня весьма благополучно. Всех ругали за язык, даже Панфёрова, я все вырезки подобрал. А про меня там ни одного слова нет. Значит, язык у меня в порядке.
— Товарищ, вы отнимаете у меня время. Мы не можем издать книгу, где на каждой странице попадаются такие метафоры: «Трамваи были убраны флагами, как невесты на ярмарке». Что ж, по-вашему, невесты на ярмарках убраны флагами? Просто чепуха.
— Это безответственное заявление, товарищ. У меня есть протокол заседания литкружка при глазной лечебнице, где я зачёл свой роман. И вот резолюция... Сию минуточку, я сейчас её найду. Ага! «Книга „Гнёзда и сёдла радует своей красочностью и бодрой образностью, а также написана богатым и красивым языком*. Шесть подписей. Пожалуйста. Печать. И на этом фронте у меня всё благополучно.
(И. Ильф и Е. Петров)
Как вы считаете, почему редактору не удалось объяснить автору, что он написал плохое произведение? Каков характер аргументов, приводимых писателем в свою защиту? Можно ли считать эти аргументы убедительными? Можно ли рассматривать эту беседу как диалог-спор? Почему?
Как вы считаете, почему редактору не удалось объяснить автору, что он написал плохое произведение?
Мне кажется, что редактору не удалось объяснить автору, что его произведение плохое, потому что автор был слишком уверен в себе и своих способностях. Он считал, что его роман хорош, и приводил различные аргументы в свою защиту, такие как членство в горкоме писателей, продление удостоверения, участие в распределителе и положительные отзывы. Автор также пытался доказать, что его язык и стиль написания соответствуют стандартам, приводя примеры из других произведений и отзывы критиков.
Кроме того, автор был настойчив и не хотел слушать критику редактора, постоянно перебивая его и приводя свои аргументы. Это могло создать впечатление, что автор не готов воспринимать конструктивную критику и не видит необходимости в улучшении своего произведения.
Также стоит отметить, что автор мог чувствовать себя защищённым благодаря своему статусу писателя и членству в различных организациях. Это могло придать ему уверенности в своих силах и способности защитить своё произведение от критики.
Каков характер аргументов, приводимых писателем в свою защиту? Можно ли считать эти аргументы убедительными?
Аргументы, приводимые писателем в свою защиту, носят преимущественно формальный характер. Он акцентирует внимание на внешних признаках успеха и одобрения, таких как членство в горкоме писателей, продление удостоверения, участие в распределителе и положительные отзывы. Эти аргументы могут показаться убедительными на первый взгляд, поскольку они подтверждают его статус и признание в писательских кругах. Однако они не касаются непосредственно качества самого произведения, которое и является предметом обсуждения.
Таким образом, хотя аргументы писателя могут выглядеть убедительно с точки зрения его статуса и признания, они не являются достаточно весомыми, чтобы оценить качество его произведения. Редактор справедливо указывает на недостатки в сюжете и языке, которые требуют доработки. В конечном итоге, успех произведения зависит от его содержания и формы, а не от внешних атрибутов автора.
Можно ли рассматривать эту беседу как диалог-спор? Почему?
Да, данную беседу можно рассматривать как диалог-спор, поскольку в ней присутствуют элементы дискуссии, в ходе которой участники выражают противоположные точки зрения относительно качества литературного произведения. Автор защищает своё творение, приводя аргументы в пользу его достоинств, в то время как редактор критикует работу, указывая на её недостатки. Оба участника стремятся убедить друг друга в своей правоте, что характерно для спора.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением