Упр.209 ГДЗ Рыбченкова Александрова 6 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 209 Рассмотрите схему. Определите её тему. Фразеологизмы русского языкаИсконно русские общеславянские, восточно-славянские, собственно русскиеЗаимствованныеиз...

Решение #2

Изображение 209 Рассмотрите схему. Определите её тему. Фразеологизмы русского языкаИсконно русские общеславянские, восточно-славянские, собственно русскиеЗаимствованныеиз...
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова, Загоровская 6 класс, Просвещение:
209 Рассмотрите схему. Определите её тему.
Фразеологизмы русского языка
Исконно русские
общеславянские, восточно-славянские, собственно русские
Заимствованные
из славянских языков, в том числе из старослав.;
из неславянских языков (греч., лат., фр., нем.)
Опираясь на схему, расскажите, на какие две группы по происхождению делятся фразеологизмы русского языка. Приведите примеры.
Ответ 1
Тема схемы: происхождение фразеологизмов русского языка.
Фразеологизмы русского языка по происхождению делятся на две группы: исконно-русские и заимствованные.
Исконно-русские состоят из подгрупп: общеславянские, восточно-славянские, собственно русские. Примеры исконно-русских фразеологизмов: водить за нос, бабье лето, идти войной; без царя в голове, под горячую руку, точить лясы; как в воду глядеть, реветь белугой, в час по чайной ложке.
Заимствованные состоят из подгрупп: заимствованные из славянских языков и заимствованные из неславянских языков. Примеры заимствованных из славянских: притча во языцех, камень преткновения, соль земли.
Примеры заимствованных из неславянских: манна небесная, метать бисер перед свиньями, третьего не дано, хлеба и зрелищ, дежа вю, играть с огнем.
Ответ 2
Определим тему схемы:
Тема – происхождение фразеологизмов русского языка.
Опираясь на схему, расскажем, на какие две группы по происхождению делятся фразеологизмы русского языка, приведём примеры.
По своему происхождению фразеологизмы русского языка делятся на две группы: исконно русские и заимствованные.
К исконно русским фразеологизмам относятся общеславянские, восточно-славянские и собственно русские фразеологизмы. Примеры: выносить сор из избы, спустя рукава, бить баклуши, филькина грамота, за тридевять земель.
К заимствованным фразеологизмам относятся фразеологизмы:
- из славянских языков, в том числе из старославянского (притча во языцех, зарыть талант, на злобу дня);
- из неславянских языков (греческого, латинского, французского, немецкого) (ящик Пандоры, ложный шаг, не в своей тарелке, троянский конь).
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением