Стр.32-33 Рабочая тетрадь Модуль 3 ГДЗ Starlight Баранова 10 класс

Модуль 3
Чтение и лексика
Чтение
1 а) Прочитайте отрывок из романа о человеке, вспоминающем странные сны из своего детства. Для утверждений 1-7 выберите ответы А, В, C или D. Обведите в кружок.
Когда я был совсем маленьким, мне иногда снился город. Это было странно, потому что все началось еще до того, как я узнал, что такое город, но этот город, расположенный на изгибе большого лазурного залива, всегда приходил мне на ум. Я мог видеть улицы и здания, которые выстроились вдоль них, набережную, даже лодки в гавани; однако, проснувшись, я никогда не видел моря или лодки... и здания были совершенно не похожи ни на одно из тех, что я знал. Движение на улицах было странным, проезжали повозки без лошадей, которые должны были их везти; а иногда в небе появлялись какие-то предметы, блестящие существа в форме рыб, которые определенно не были птицами.
Чаще всего я видел это чудесное место при дневном свете, но иногда это происходило ночью, когда огни лежали вдоль берега, как нити светлячков, и некоторые из них казались искрами, дрейфующими по воде или в воздухе. Это было красивое, завораживающее место, и однажды, когда я был еще достаточно юным, чтобы не знать ничего особенного, я спросил свою старшую сестру Мэри, где мог бы находиться этот прекрасный город.
Она покачала головой и сказала мне, что такого места не существует – по крайней мере, сейчас. Но, возможно, предположила она, я мог бы каким-то образом видеть сны о давних временах. Сны были забавными, и им не было объяснения; так что, возможно, то, что я видел, было частью мира, каким он был когда-то давным-давно – чудесного мира, в котором жили люди раньше; каким он был до несчастий. Но после этого она с серьезным видом предупредила меня, чтобы я никому больше об этом не рассказывал; у других людей, насколько она знала, таких картин в голове не было ни во сне, ни наяву, поэтому было бы неразумно упоминать о них. Это был хороший совет, и, к счастью, у меня хватило ума им воспользоваться. У людей в нашем районе был наметан глаз на странное или необычное, так что даже то, что я был левшой, вызывало легкое неодобрение. Итак, в то время и в течение нескольких лет после этого я никому об этом не рассказывал – более того, я почти забыл об этом, потому что по мере того, как я становился старше, сон был все реже, а потом и очень редко.
Но я руководствовался советом. Без этого я мог бы упомянуть о странном взаимопонимании, которое было у меня с моей кузиной Розалиндой, и это, несомненно, привело бы нас обоих к очень серьезным неприятностям – если бы кто-нибудь мне поверил. Ни я, ни она, я думаю, в то время не обратили на это особого внимания: у нас просто была привычка к осторожности. Я, конечно, не чувствовал себя необычным. Я был обычным маленьким мальчиком, рос как все, воспринимая окружающий мир как нечто само собой разумеющееся. И так продолжалось до того дня, когда я встретил Софи. Даже тогда разница не была непосредственной. Оглядываясь назад, я могу сказать, что это был тот день, когда у меня начали зарождаться первые небольшие сомнения.
В тот день я был один, как почти и всегда. Мне было, я полагаю, почти 10 лет. Моя другая сестра, Сара, была на пять лет старше, и эта разница в возрасте означала, что я много играл один. Я спустился по проселочной дороге на юг, вдоль нескольких полей, пока не добрался до высокой насыпи, а затем довольно долго шел по ее вершине.
Насыпь тогда не казалась мне загадкой: она был слишком большая, чтобы я мог думать о ней как о чем-то, что могли построить люди, и мне никогда не приходило в голову связать его с чудесными деяниями людей в прошлом, о которых я иногда слышал. Это была просто насыпь, огибающая по кругу, а затем тянущаяся прямо, как стрела, к далеким холмам; просто часть мира, и удивляться ей можно было не больше, чем реке, небу или самим холмам.
1 Когда писатель был юным, он видел сны о месте, о котором он ничего не знал.
А каждую ночь в необычном месте.
В город с необычными животными.
C месте, о котором он ничего не знал.
D оживленный морской курорт.
2 Огни ночного города произвели впечатление на писателя.
A были расположены в виде линий.
В плавали в море.
С произвели впечатление на писателя.
D появились в небе.
3 Автор использует фразу «им не было объяснения» (строка 21), чтобы показать, что он не смог найти объяснения своим снам.
А он пожалел, что рассказал сестре о своих снах.
В не смог найти объяснения своим снам.
C он верил, что его мечты были правдой.
D он находил свои сны очень забавными.
4 Писатель одобрил совет своей сестры, потому что местные жители с подозрением относились к людям, которые отличались от других.
А это заставило его немедленно забыть о своем сне.
В там, где он жил, людям нравилось быть необычными.
C местные жители с подозрением относились к людям, которые отличались от других.
D это мешало ему постоянно видеть свою мечту.
5 Писатель впервые начал сомневаться в своих взглядах, когда в его жизни появилась девушка по имени Софи.
А он доверил своей кузине Розалинде.
В он и Розалинда сделали что-то не так.
C в его жизни появилась девушка по имени Софи.
D он понял, что люди думали, что он лжет.
6 Писатель посетил насыпь один, потому что ему больше не с кем было поиграть.
А он наслаждался своей собственной компанией.
В он был достаточно взрослым, чтобы выходить на улицу один.
C он не хотел, чтобы кто-нибудь шел с ним.
D ему больше не с кем было поиграть.
7 Впечатление, которое у писателя сложилось о насыпи в детстве, заключалось в том, что в ней не было ничего примечательного.
А это было очень таинственное место.
В в ней не было ничего примечательного.
C это могло быть сделано только человеком.
D это должно было быть связано со Стариками.

Решение #

1 C
2 C
3 B
4 C
5 C
6 D
7 B

b) Переведите строки 1-17 из текста на русский язык.

Решение #

When I was quite small, I would sometimes dream of a city. This was strange because it began before I even knew what a city was, but this city, clustered on a curve of a big blue bay, would come into my mind. I could see the streets, and the buildings that lined them, the waterfront, even boats in the harbour; yet, on waking, I had never seen the sea, or a boat... and the buildings were quite unlike any I knew. The traffic in the streets was strange, carts running with no horses to pull them; and sometimes there were things in the sky, shiny fish-shaped things that were certainly not birds.
Most often, I would see this wonderful place by daylight, but occasionally it was by night when the lights lay like strings of glow-worms along the shore, and a few of them seemed to be sparks drifting on the water, or in the air. It was a beautiful, fascinating place, and once, when I was still young enough to know no better, I asked my eldest sister, Mary, where this lovely city could be.

Когда я был совсем маленьким, мне иногда снился город. Это было странно, потому что все началось еще до того, как я узнал, что такое город, но этот город, расположенный на изгибе большого лазурного залива, всегда приходил мне на ум. Я мог видеть улицы и здания, которые выстроились вдоль них, набережную, даже лодки в гавани; однако, проснувшись, я никогда не видел моря или лодки... и здания были совершенно не похожи ни на одно из тех, что я знал. Движение на улицах было странным, проезжали повозки без лошадей, которые должны были их везти; а иногда в небе появлялись какие-то предметы, блестящие существа в форме рыб, которые определенно не были птицами.
Чаще всего я видел это чудесное место при дневном свете, но иногда это происходило ночью, когда огни лежали вдоль берега, как нити светлячков, и некоторые из них казались искрами, дрейфующими по воде или в воздухе. Это было красивое, завораживающее место, и однажды, когда я был еще достаточно юным, чтобы не знать ничего особенного, я спросил свою старшую сестру Мэри, где мог бы находиться этот прекрасный город.

Лексика
2 Выберите правильное слово. Затем переведите предложения на русский.
1 Поведение футболиста вызвало много неодобрения.
2 Многие из его взглядов изменились по мере того, как он становился старше и мудрее.
3 Фермер знал, что надвигается дождь, из-за облаков за далекими холмами.
4 Она часто обращается за помощью к старшей из двух своих сестер.
5 Я жалею, что с самого начала не последовал его совету.
6 Полиция пристально следит за подозреваемым.
7 Его привычка приходить поздно очень раздражает.
8 Он считал само собой разумеющимся, что его повысят в должности.

Решение #

1 caused (вызвало)
2 grew (становился)
3 distant (далекими)
4 elder (старшей)
5 taken (последовал)
6 sharp (пристально)
7 habit (привычка)
8 granted (разумеющимся)

3 Завершите предложения глаголами из списка в правильной форме.
происходить
запомниться
принимать
устилать
покачать
столпиться
плыть
зарождаться
1 Вкусы некоторых людей в музыке не принимаются во внимание.
2 Слова предупреждения ее матери запомнились ей на всю оставшуюся жизнь.
3 Только позже мне пришло в голову, что я был неправ.
4 Дети столпились вокруг прилавка, где продавались пирожные с кремом.
5 Полки супермаркетов были уставлены продуктами со всего мира.
6 В его голове начала зарождаться идея для рассказа.
7 Он медленно покачал головой в ответ на мой вопрос.
8 Она наблюдала за осенними листьями, плывущими по поверхности озера.

Решение #

1 accounting (принимаются)
2 stuck (запомнились)
3 occurred (пришло)
4 clustered (столпились)
5 lined (уставлены)
6 germinate (зарождаться)
7 shook (покачал)
8 drifting (плывущими)

4 Завершите предложения правильным словом.
а) граница
рубеж
черта
1 Граница между двумя странами усиленно охраняется армией.
2 Только ли фанаты «Звездного пути» верят, что космос – это последний рубеж?
3 Они обратились в суд, чтобы решить, где проходит черта между их владениями.
b) берег
побережье
пляж
море
берег
1 Мы лежали на пляже, пока солнце не стало невыносимо жарким.
2 Нам нравится проводить отпуск на море.
3 Южное побережье Англии часто называют Английской Ривьерой.
4 Нам придется сойти на берег, чтобы найти больше припасов для яхты.
5 Он любит сидеть на берегу реки и читать книгу.
c) причал
залив
гавань
1 Он спрыгнул с лодки на причал и привязал веревку к столбу.
2 Гавань в Сиднее – всемирно известная туристическая достопримечательность.
3 У нас был номер с прекрасным видом на извилистый залив.

Решение #

a)
1 border (граница)
2 frontier (рубеж)
3 boundary (черта)
b)
1 beach (пляже)
2 seaside (море)
3 coast (побережье)
4 shore (берег)
5 bank (берегу)
c)
1 quay (причал)
2 harbour (гавань)
3 bay (залив)
Приведем выдержку из задания из учебника Баранова, Дули, Копылова 10 класс, Просвещение:
Module 3
Reading & Vocabulary
Reading
1 a) RNE Read the extract from a novel about a man remembering strange dreams from his childhood. For statements 1 -7, choose А, В, C or D to complete each statement correctly. Circle the answer you choose.
When I was quite small, I would sometimes dream of a city. This was strange because it began before I even knew what a city was, but this city, clustered on a curve of a big blue bay, would come into my mind. I could see the streets, and the buildings that lined them, the waterfront, even boats in the harbour; yet, on waking, I had never seen the sea, or a boat... and the buildings were quite unlike any I knew. The traffic in the streets was strange, carts running with no horses to pull them; and sometimes there were things in the sky, shiny fish-shaped things that were certainly not birds.
Most often, I would see this wonderful place by daylight, but occasionally it was by night when the lights lay like strings of glow-worms along the shore, and a few of them seemed to be sparks drifting on the water, or in the air. It was a beautiful, fascinating place, and once, when I was still young enough to know no better, I asked my eldest sister, Mary, where this lovely city could be.
She shook her head, and told me that there was no such place - not now. But perhaps, she suggested, I could somehow be dreaming about times long ago. Dreams were funny things, and there was no accounting for them; so it might be that what I was seeing was a bit of the world as it had been once upon a time - the wonderful world that the Old People had lived in; as it had been before the trouble. But after that she went on to warn me very seriously not to mention it to anyone else; other people, as far as she knew, did not have such pictures in their heads, either sleeping or waking, so it would be unwise to mention them. That was good advice, and luckily I had the sense to take it. People in our district had a very sharp eye for the odd, or the unusual, so that even my left-handedness caused slight disapproval. So, at that time, and for some years afterwards, I did not mention it to anyone - indeed, I almost forgot about it, for as I grew older the dream came less frequently, and then very rarely.
But the advice stuck. Without it I might have mentioned the curious understanding I had with my cousin Rosalind, and that would certainly have led us both into very grave trouble - if anyone had happened to believe me. Neither I nor she, I think, paid much attention to it at that time: we simply had the habit of caution. I certainly did not feel unusual. I was a normal little boy, growing up in a normal way, taking the ways of the world about me for granted. And I kept on like that until the day I met Sophie. Even then, the difference was not immediate. It is hindsight that enables me to fix that as the day when my first small doubts started to germinate.
That day I had gone off by myself, as I often did. I was, I suppose, nearly 10 years old. My next sister, Sarah, was five years older, and the gap meant that I played a great deal alone. I had made my way down the cart track to the south, along the borders of several fields until I came to the high bank, and then along the top of the bank for quite a way.
The bank was no puzzle to me then: it was far too big for me to think of as a thing that men could have built, nor had it ever occurred to me to connect it with the wondrous doings of the Old People whom I sometimes heard about. It was simply the bank, coming around in a wide curve, and then running straight as an arrow towards the distant hills; just a part of the world, and no more to be wondered at than the river, the sky, or the hills themselves.
1 When he was young, the writer dreamt about a place he had no knowledge of.
A an unusual place every night.
В a city with unusual animals.
C a place he had no knowledge of.
D a busy seaside resort.
2 The city lights at night impressed the writer.
A were arranged in lines.
В floated in the sea.
C impressed the writer.
D appeared in the sky.
3 The writer uses the phrase ‘no accounting for them’ (line 21) to show that he could find no explanation for his dreams.
A he regretted telling his sister about his dreams.
В he could find no explanation for his dreams.
C he believed that his dreams were true.
D he found his dreams to be very amusing.
4 The writer approved of his sister’s advice because the locals were suspicious of people who were different.
A it made him forget about his dream immediately.
В where he lived the people liked to be out of the ordinary.
C the locals were suspicious of people who were different.
D it stopped him from having his dream all the time.
5 The writer first began to question his views when a girl called Sophie entered his life.
A he confided in his cousin Rosalind.
В he and Rosalind did something wrong.
C a girl called Sophie entered his life.
D he realised people thought he was lying.
6 The writer went to the bank on his own because he had no one else to play with.
A he enjoyed his own company.
В he was old enough to go out alone.
C he didn’t want anyone to go with him.
D he had no one else to play with.
7 The impression that the writer had of the bank as a child was that there was nothing remarkable about it.
A it was a very mysterious place.
В there was nothing remarkable about it.
C it could only have been man-made.
D it had to be linked to the Old People.

b) Translate lines 1-17 from the text into Russian.

Vocabulary
2 Choose the correct word. Then translate the sentences into Russian.
1 The footballer’s behaviour caused/produced a lot of disapproval.
2 Many of his views changed as he grew older and wiser.
3 The farmer knew rain was coming because of the clouds over the distant hills.
4 She often turns to the older/elder of her two sisters for help.
5 I wish I had taken his advice in the first place.
6 The police are keeping a sharp eye on the suspect.
7 His habit of coming in late is very annoying.
8 He took it for granted that he would be promoted.

3 Complete the sentences with the verbs in the list in the correct form.
occur
stick
account
line
shake
cluster
drift
germinate
1 There’s no accounting for some people’s taste in music.
2 Her mother’s words of warning stuck with her for the rest of her life.
3 It was only later that it occurred to me that I’d been wrong.
4 The children clustered round the stall that was selling cream cakes.
5 The supermarket shelves were lined with produce from around the world.
6 An idea for a story began to germinate in his mind.
7 He slowly shook his head in response to my question.
8 She watched the autumn leaves drifting on the surface of the lake.

4 Complete the sentences with the correct item.
a) border
frontier
boundary
1 The border between the two countries is heavily patrolled by the army.
2 Is it just Star Trek fans who believe space is the final frontier?
3 They went to court to decide where the boundary between their properties lay.
b) shore
coast
beach
seaside
bank
1 We lay on the beach until the sun was too hot to bear.
2 We like to take our holidays at the seaside.
3 The south coast of England is often referred to as the English Riviera.
4 We will have to go on shore to get more supplies for the yacht.
5 He likes to sit on the river bank and read a book.
c) quay
bay
harbour
1 He jumped off the boat onto the quay and tied the rope to the post.
2 The harbour in Sydney is a world famous tourist attraction.
3 We had a room with a lovely view of the curving bay.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением