Упр.39 ГДЗ Рыбченкова Александрова 10-11 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 39 Проект. (См. «Энциклопедию советов-», с. 263.) Особое место в языке художественной литературы занимают жаргонизмы. Здесь многое зависит от вкуса и такта писателя, от...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение

Решение #2

Изображение 39 Проект. (См. «Энциклопедию советов-», с. 263.) Особое место в языке художественной литературы занимают жаргонизмы. Здесь многое зависит от вкуса и такта писателя, от...
Дополнительное изображение

Решение #3

Изображение 39 Проект. (См. «Энциклопедию советов-», с. 263.) Особое место в языке художественной литературы занимают жаргонизмы. Здесь многое зависит от вкуса и такта писателя, от...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова, Нарушевич 10 класс, Просвещение:
39 Проект. (См. «Энциклопедию советов-», с. 263.) Особое место в языке художественной литературы занимают жаргонизмы. Здесь многое зависит от вкуса и такта писателя, от художественной выразительности жаргонных «вкраплений»», их уместности и необходимости.
Докажите, что повесть А. И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича»» является примером реализации стилистического и языкового чутья художника в использовании просторечной и жаргонной лексики.
Ответ 1
Проект
Повесть А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» –
пример реализации стилистического и языкового чутья художника
в использовании просторечной и жаргонной лексики.
Тема: о реализации стилистического и языкового чутья А.И. Солженицына в использовании просторечной и жаргонной лексики в повести «Один день Ивана Денисовича»
Цель: рассмотреть речь заключённых в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича» как средство выражения характера героев и их внутреннего мира с помощью обращения к словарям.
Задачи:
1) изучить теорию вопроса «Приём стилизации»;
2) познакомиться с диалектологическим словарём и словарём арго;
3) найти в речи заключённых слова арго, а в речи Ивана Денисовича – диалектизмы;
4) на основе прочитанного сделать выводы.
Эти задачи будут решаться с помощью поиска информации в Интернете, в повести А.И. Солженицына «Один день Ивана Денисовича».
Время работы над проектом: 4 часа.
План:
1. Поиск необходимой информации.
2. Оформление.
3. Форма подачи: письменное сообщение.
Работа индивидуальная.
Сообщение
Стилизация – это яркое средство художественного изображения в литературе. Она помогает писателю создать живое представление о некоторых явлениях, изобразить людей в конкретной исторической обстановке, выразив особенности образа мыслей и психологии героев через особенности стиля речи.
Главной темой рассказа является тема судьб России конца 1920-х – начала 1950-х годов (время сталинских репрессий), когда людей приговаривали за политические (контрреволюционные) преступления к смертной казни или лишению свобод, выселению из страны. Поэтому в рассказе мы видим заключённых, у которых за плечами разные судьбы.
Несмотря на художественную форму, рассказ близок к документальному, потому что в нём точно передана реальность лагерного быта. Одна из таких реальностей – это речь многих заключённых, которая насыщена лексикой арго (язык какой-либо социально замкнутой группы лиц, характеризующийся специфичностью используемой лексики). Убедимся в этом на конкретных примерах.
Цитаты с лексикой арго.
Фетюков: «На воле в какой-то конторе был большим начальником, на машине ездил.»; «…Я за тебя есть хотел, думал ты в кондее.»
Кузёмин. Первый бригадир. Старый был лагерный волк сидел с 1943 года: «Здесь, ребята, закон – тайга…»
Сенька Камешин: «Всю жизнь по лагерям бродит. В Бухенварде был.»; «…Будешь залупаться, говорит, пропадёшь.»
Ян Кильдигс. Рос рядом со старообрядческой деревней: «…Лишь бы от столба до столба колючку не натянули…»; «…Я ж его сам прикрыл. Махнём…»
Кавторанг. Бывший морской офицер: «…иди песок носить, фитиль.»; «…Аврал, салага…»
Таким образом, язык арго используют не все заключённые. Нельзя забывать, что контингент этого лагеря на 99 процентов составляли «политические заключённые», то есть люди, не владеющие уголовным арго, да и не стремящиеся к его владению.
Иван Денисович Шухов пробыл в плену всего «пару дней», затем убежал, чудом добрался до своих. За патриотизм и героизм родная страна отплатила Шухову сроком. С горечью рассказывает автор, как Шухов помогал следователю придумывать «состав преступления» – несуществующее задание немецкой разведки, которое «выполнял» Иван Денисович в рядах Красной Армии.
Мог ли озлобиться герой? Конечно, мог. Но автору важно было подчеркнуть доброту и благородство своего героя – простого человека из народа, который в лагере сумел сохранить душу, не озлобился, не отгородился обидой от окружающего мира.
Яркое доказательство этому – речь героя. Необычно взаимоотношение лексики Ивана Денисовича и с уголовным жаргоном. Наблюдается факт практически полного не проникновения арго в речь главного героя, как и вообще во всё повествование. За исключением слов «зэк» и «кондей» (карцер) Иван Денисович не употребляет жаргонных слов.
В чём же особенность речи Ивана Денисовича? Своеобразие речи Шухова в том, что герой использует просторечные и диалектные слова. Так, приём стилизации помогает А.И. Солженицыну передать особенности местных говоров, подчеркнуть народность в герое.
Все диалекты, которые есть в речи Шухова, можно разделить на несколько групп.
Рассмотрим ряд диалектизмов Ивана Денисовича, образованных разнообразными способами, с использованием различных аффиксов:
«разморачивая» < от глагола «разморить»;
«красиль» < «красильщик»;
«смогают» < «смогут»;
«горетый» < «горелый»;
«издобтыть» < «добыть»;
«сыздетства» < «с детства»;
«трогъте» < «трогайте»;
«охолоделая» < «замершая»;
«доглядает» < «досматривает»;
«помене» < «поменьше»;
«бегма» < «бегом»;
«знато» < «в одном из значений глагола «знать».
Фонетические диалектизмы повести помогают определить территориальную принадлежность диалекта главного героя к центральным районам России.
Таким образом, речь действующих персонажей является прямым источником информации для читателя. Проанализировав с помощью словаря арго и словаря диалектных слов речь главного героя Шухова и других заключённых, мы смогли в этом убедиться, представив всю политическую систему начала XX столетия.
Отсутствие арго в речи Шухова и анализ диалектных особенностей его речи дают право сделать определённые выводы.
Шухов в условиях голода, грубости, наказания за малейшую провинность не опустился, не погиб нравственно. По мнению Солженицына, судьба страны зависит от природной стойкости и врождённой нравственности простого человека. Использование им диалектизмов создаёт ту атмосферу просторечного повествования, через призму которого воспринимаются описываемые события. Приём стилизации Солженицын использует сознательно, поскольку через образ главного героя (человека с невысоким образовательным, духовным и интеллектуальным уровнем) писатель показал реальное и точное изображение мира, в котором живут герои этого произведения.

Ответ 2
Повесть Александра Солженицына "Один день Ивана Денисовича" является примером мастерского использования просторечной и жаргонной лексики с целью создания выразительности и аутентичности произведения. В данном случае, использование такой лексики является не только реализацией стилистического и языкового чутья художника, но также служит важным средством передачи атмосферы и реалий лагерной жизни.
Аутентичность атмосферы: Солженицын стремился создать максимально реалистичное описание жизни в советском сталинском лагере. Использование просторечной и жаргонной лексики помогает воссоздать атмосферу, тонкости общения и отношений между заключенными. Это позволяет читателю глубже погрузиться в мир произведения и ощутить его реализм.
Идентификация персонажей: Через использование просторечных выражений и жаргонных слов писатель делает персонажей более живыми и узнаваемыми. Каждый персонаж имеет свой язык, который отражает его происхождение, характер и статус в лагерной иерархии.
Лексика в повести соответствует тематике произведения. В контексте жестокости сталинских лагерей, где заключенные борются за выживание, просторечные и жаргонные слова и фразы становятся неотъемлемой частью реалий и художественного изображения.
Языковая выразительность: Использование жаргонных элементов может придавать произведению особую языковую выразительность, делая текст более насыщенным и интересным для читателя.
В результате, просторечная и жаргонная лексика в произведении Солженицына не только служит целям реализации стилистического и языкового чутья художника, но также является неотъемлемой частью контекста и атмосферы повести. Она придает тексту глубину, аутентичность и эмоциональную силу, что делает произведение ещё более ярким и незабываемым.

Ответ 3
Повесть Александра Солженицына "Один день Ивана Денисовича" является прекрасным примером использования стилистического и языкового чутья художника в работе с просторечной и жаргонной лексикой. Солженицын использует языковые средства не только для создания аутентичной атмосферы и реализма в повести, но и для углубления характеров персонажей и передачи сложных социальных и психологических аспектов.
Вот несколько примеров того, как Солженицын использовал просторечную и жаргонную лексику в своей повести:
Создание аутентичной атмосферы: Солженицын мастерски воссоздал атмосферу советского лагеря, где герои вынуждены использовать разнообразные сленговые и просторечные выражения, чтобы выжить и общаться в нелегких условиях.
Характеристика персонажей: Использование просторечных выражений помогает Солженицыну характеризовать своих героев. Например, структура общения, жаргон и лексика разных персонажей отличаются и передают их социальный статус, образ жизни и характер.
Социальные и психологические аспекты: Просторечная лексика помогает Солженицыну обращать внимание читателей на социальные и психологические аспекты жизни заключенных. Использование жаргонных терминов, таких как "копать туннель", "пахать в общаге" и других, позволяет глубже понять реалии и нюансы их существования.
Художественная выразительность: Автор использует просторечные и жаргонные выражения, чтобы придать тексту более выразительный и эмоциональный характер. Они помогают читателям ощутить настоящую атмосферу и чувства персонажей.
В итоге, использование просторечной и жаргонной лексики в "Один день Ивана Денисовича" не только придает повести аутентичность, но и служит важным средством для художественного выражения и понимания сложных аспектов советской реальности и человеческой природы. Это пример языковой мастерской и художественной выразительности Солженицына.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением