Стр.160-161 Unit 11-12 ГДЗ Комарова Ларионова 10 класс

Культура сегодня
«Я люблю свою кухню, и мне нравится узнавать о разных блюдах со всего мира. Некоторые блюда автоматически ассоциируются с определенными странами, например, пицца и паста из Италии, суши из Японии или тако и буррито из Мексики».

Путешествуйте по миру!
Вот несколько блюд, которые, возможно, менее известны, но от этого не менее связаны с одним конкретным местом.
Кимчи – национальное блюдо Кореи, хотя существует более 150 различных разновидностей этого острого блюда. Обычно его готовят с квашеной капустой и специями, такими как чеснок и чили, а также с рыбным бульоном. Его хорошо есть само по себе в качестве закуски, с рисом и лапшой или с другими блюдами. Попробуйте, если вы любите острую пищу, вам понравится кимчи.
Не совсем национальное блюдо, но, безусловно, ассоциирующееся с определенным днем, тыквенный пирог точно американский. Конечно, тыква и День благодарения являются синонимами друг друга, и пирог теперь традиционно подается в качестве десерта во время трапезы в честь Дня благодарения. Однако на самом деле это блюдо не входило в меню до конца 19 века.
Большинство людей сочли бы это типичным испанским блюдом, но спросите любого испанца, и он сразу скажет вам, что его привезли из Валенсии, автономного сообщества на восточном побережье страны. Название блюда – паэлья – на самом деле происходит от названия сковороды, в которой оно готовится. В Испании существует два традиционных варианта: один с мясом и фасолью, а другой с морепродуктами. Однако большинство людей за пределами страны, как правило, едят смешанный вариант, который включает морепродукты, курицу и чоризо, острую колбасу.
Определенно считающийся национальным блюдом, хаггис также связан, в частности, с одним днем, 25 января, известным как День Бернса в честь одного из самых известных шотландских поэтов. Некоторым людям ингредиенты хаггиса кажутся не особенно вкусными, поскольку его готовят из сердца, легких и почек с луком, заворачивают в желудок овцы и затем варят. Люди часто едят его с ‘неапс энд тотти’ (пастернаком и картофелем), но это определенно не блюдо для вегетарианцев.
Популярный сейчас во многих странах, гуляш является одним из национальных блюд Венгрии и чуть ли не символом страны. Традиционно готовится из говядины, но может быть приготовлен практически с любым мясом, а также с большим количеством овощей, картофеля и паприки, которая придает блюду цвет и неповторимый вкус. Происхождение блюда ясно из названия, которое первоначально означало ‘пастухи’ – другими словами, люди, которые ухаживали за крупным рогатым скотом и овцами.
Если вы любите сладкое, то вам понравится этот традиционный индийский десерт. Гулаб джамун готовится из простокваши, которую скатывают в шарики, а затем обжаривают во фритюре. Как только шарики достанут из масла, их пропитывают легким сиропом, приправленным розовой водой, шафраном и кардамоном. Как вы можете судить по ингредиентам, гулаб джамун очень вкусное, но, вероятно, не самое полезное блюдо.

«Не знаю, как вы, но после прочтения обо всей этой еде я сильно проголодался. Теперь вопрос в том, какое из блюд я хочу попробовать?»

Решение #

I would love to try Gulab jamun, as I love sweets. In addition, the ingredients for this dessert are very unusual. I think it would be incredible to try such an exotic and sweet dish from India.
(Я бы с удовольствием попробовал Гулаб джамун, так как я люблю сладкое. Кроме того, ингредиенты для этого десерта очень необычные. Я думаю, было бы невероятно попробовать такое экзотичное и сладкое блюдо из Индии.)

A Прочтите текст и сопоставьте блюда в рамке с предложениями, приведенными ниже. Будьте внимательны. Одно блюдо лишнее.
кимчи > тыквенный пирог > паэлья > хаггис > гуляш > гулаб джамун
1 Изначально люди не ели это блюдо в тот день, с которым оно теперь ассоциируется.
2 Некоторые люди не захотели бы его есть из-за того, из чего оно приготовлено.
3 В этом блюде много специй.
4 Изначально это блюдо ела определенная группа людей.
5 Это блюдо на самом деле родом из определенной части страны.

Решение #

1 pumpkin pie (тыквенный пирог)
2 haggis (хаггис)
3 kimchi (кимчи)
4 goulash (гуляш)
5 paella (паэлья)

B Являются ли эти предложения правдой или ложью? Найдите доказательства в тексте.
1 Существует множество различных видов кимчи.
2 Люди иногда едят кимчи в начале трапезы.
3 Люди едят тыквенный пирог в качестве основной части трапезы на День благодарения.
4 Паэлью едят только жители Валенсии.
5 Ингредиенты паэльи не всегда одинаковы.
6 Если вы не едите мясо, то вряд ли захотите есть хаггис.
7 «Таттис» – другое название пастернака в Шотландии.
8 Люди добавляют паприку в гуляш, чтобы создать тот особенный вкус.
9 Гулаб джамун обжаривают перед тем, как попитать в сиропе.

Решение #

1 T (правда)
2 T (правда)
3 F (ложь)
4 F (ложь)
5 T (правда)
6 T (правда)
7 F (it's potatoes) (ложь – это картофель)
8 T (правда)
9 T (правда)

C Сопоставьте слова, выделенные жирным шрифтом в тексте, с этими определениями.
1 с очень приятным вкусом
2 различные продукты питания или жидкости, которые вы используете для приготовления блюда
3 то, о чем люди всегда думают, когда думают о чем-то другом
4 химическое изменение, которое происходит с пищей, если в нее добавить сахар или уксус и оставить на некоторое время
5 положить что-то в жидкость и оставить там на некоторое время
6 получить что-то из чего-то другого
7 легко распознать из-за отличия от других продуктов
8 форма чего-либо, отличающаяся от других типов или от оригинала

Решение #

1 delicious (вкусный)
2 ingredients (ингредиенты)
3 synonymous (синонимы)
4 fermented (ферментированный)
5 soak(ed) (выдержанный)
6 derive(s) from (полученный из)
7 distinctive (отличительный)
8 version (вариант)

D Поработайте в парах. Обсудите эти вопросы.
1 Как, по-вашему, связаны блюдо и страна, из которой оно родом?
2 Если бы вы могли выбрать только одно из этих блюд, то какое и почему?
3 Какое ваше любимое блюдо? Почему оно вам нравится? Откуда оно берется? Как его готовят?

Решение #

1 The link between a dish and the country it comes from is often rooted in cultural traditions, history, and local ingredients. The preparation methods, flavors, and key ingredients of a dish can tell a story about the region's culinary heritage. Additionally, the dish may hold cultural significance, representing rituals, celebrations, or historical events unique to that country.
(Связь между блюдом и страной, из которой оно родом, часто коренится в культурных традициях, истории и местных ингредиентах. Способы приготовления, вкусовые качества и ключевые ингредиенты блюда могут рассказать историю о кулинарном наследии региона. Кроме того, блюдо может иметь культурное значение, представляя ритуалы, торжества или исторические события, уникальные для данной страны.)
2 If given the choice, I would try paella. The dish's association with Valencia and its rich Spanish heritage intrigues me. The variety of flavors, from seafood to chicken and chorizo, combined with the aromatic influence of saffron, promises a culinary experience that reflects the diverse and vibrant culture of Spain.
(Если бы у меня был выбор, я бы попробовал паэлью. Меня интригует связь этого блюда с Валенсией и ее богатым испанским наследием. Разнообразие вкусов, от морепродуктов до курицы и чоризо, в сочетании с ароматическим влиянием шафрана обещают кулинарные впечатления, отражающие разнообразную и яркую культуру Испании.)
3 My favorite dish is pelmeni, a traditional Russian dish. I appreciate its simplicity and hearty flavors. Pelmeni are small dumplings filled with a mixture of minced meat, such as pork or beef, and spices. They are typically served with sour cream or butter. The dish originates from Siberia and the Ural regions of Russia. To make pelmeni, the dough is rolled thin, filled with the meat mixture, and then folded into a distinctive shape. The dumplings are then boiled until cooked. I enjoy pelmeni not only for its delicious taste but also for the nostalgic connection to Russian culinary traditions.
(Мое любимое блюдо – пельмени, традиционное русское блюдо. Я ценю его простоту и сытный вкус. Пельмени – это маленькие вареники, начиненные смесью мясного фарша, такого как свинина или говядина, и специй. Обычно их подают со сметаной или сливочным маслом. Это блюдо родом из Сибири и уральских регионов России. Для приготовления пельменей тесто тонко раскатывают, наполняют мясной смесью, а затем придают ему характерную форму. Затем пельмени отваривают до готовности. Я люблю пельмени не только за их восхитительный вкус, но и за ностальгическую связь с русскими кулинарными традициями.)
Приведем выдержку из задания из учебника Комарова, Ларионова 10 класс, Русское слово:
Culture today
I love my food and I love trying to find out about different dishes from around the world. Some dishes are automatically associated with certain countries, such as pizzas and pasta from Italy, sushi from japan or tacos and bum’s from Mexico.’
Eat your way around the world!
Here are a few dishes that arc probably less well known but no less linked to one particular place.
Kimchi is the national dish of Korea, although there are more than 150 different varieties of this spicy dish. It's usually made with fermented cabbage, and spices like garlic and chili as well as fish stock. It's good to cat on its own as a starter, with rice and noodles, or with other dishes. Try it - if you like spicy food, you'll love kimchi.
Not really a national dish, but certainly associated with a particular day. pumpkin pie is definitely American. Of course, pumpkin and Thanksgiving arc synonymous with each other and the pic is now traditionally served as a dessert during the Thanksgiving meal. However, it wasn't actually pan of the menu until the end of the 19* century.
Most people would think of this as a typical Spanish dish, but ask any Spaniard and they will immediately tell you it came from Valencia, the autonomous community on the east coast of the country. The name of the dish - paella - actually derives from the name of the pan in which it is cooked. In Spain there are two traditional versions - one with meat and beans and the other with seafood. however, most people outside the country tend to eat a mixed version which includes seafood, chicken and chorizo. a spicy sausage.
Definitely seen as a national dish, haggis is also linked in particular with one day - January 25", known as Burn's Day after one of Scotland's most famous poets. For some people the ingredients of haggis don't sound particularly tasty as it is made from heart, lungs and kidneys with onion, wrapped in the stomach of a sheep and then cooked. People often cat it with ‘neaps and totties' (parsnips and potatoes) but it's definitely not a dish for vegetarians.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением