Упр.2a Уроки 5-6 Юнит 1 New Millennium English 11 класс

2 A. Вы собираетесь прослушать лекцию выдающегося британского лингвиста, Дэвида Кристала.
• Лекция называется "Смертный приговор". Скажите, о чем она может быть.
Текст аудирования
Часть 1
Дэвид Кристал: язык умирает только тогда, когда последний человек, который говорит на нем, умирает. Один день он есть; на следующий его нет. Вот как это происходит. В конце 1995 года, лингвист, Брюс Коннелл, делал некоторые полевые работы в регионе Мамбила в Камеруне. Он нашел язык, называемый Касабе, который ранее не изучался ни одним человеком запада. Оставался лишь один человек, который был носителем этого языка, по имени Богон. У Коннелла не было времени на этот визит, чтобы узнать многое о языке, так что он решил вернуться в Камерун через год. Он прибыл в середине ноября, и лишь узнал, что Богон умер 5 ноября.
Часть 2
Нет ничего необычного в том, что умирает язык. Сообщества приходили и уходили на протяжении всей истории, унося с собой их языки. Но то, что происходит сегодня, экстраординарно. Это отмирание языка в массовом масштабе. Согласно наилучшим оценкам, в настоящее время в мире существует около 6000 языков. Из них около половины могут умереть в течение следующего столетия. Это означает, что, в среднем, существует один язык, который умирает где-то в мире каждые две недели или около того. Даже язык с 100000 носителей не всегда в безопасности. Он не умрет на следующей неделе или в следующем году; но нет никакой гарантии, что он будет по-прежнему существовать через несколько поколений.
Часть 3
Многие вещи могут убить язык, от стихийных бедствий до культурной ассимиляции и геноцида. Тем не менее, есть три условия, необходимые для того, чтобы язык выжил: сообщество должно само хотеть сохранить свой язык; большая культура, частью которой является язык, должна иметь уважение к языкам меньшинств; должен существовать бюджет на курсы, материалы и преподавателей.
Разве мертвый язык такая уж катастрофа? Конечно, вы можете сказать, что это просто симптом большего количества людей, желающих улучшить свою жизнь, вступив в современный мир. Пока несколько сотен или даже несколько тысяч языков выживают, этого вполне достаточно. Нет, это не так. Мы должны заботиться о вымирающих языках по той же причине, по которой мы заботимся о том, когда умирает вид животных или растений. Это уменьшает разнообразие нашей планеты, что является ключом к нашему выживанию. В случае с языком, мы говорим об интеллектуальном и культурном разнообразии, не биологическом разнообразии, но вопросы те же. Языки в чем-то похожи на людей, но в чем-то совсем не похожи. Когда люди умирают, они оставляют следы своего присутствия в мире, их археологию. Но разговорный язык не оставляет археологии. Ибо, когда умирает язык, который никогда не был записан, это как если бы он никогда и не существовал.

Решение #

"Death sentence" can be translated as "смертный приговор" and "предложение смерти". So it can be interpreted two ways: one is punishment by death and the other refers to "sentence" as a language feature. So, it is possible to suppose that the lecture will be about languages and will probably be connected with dying languages.
Перевод:
"Death sentence" может быть переведено как "смертный приговор" и "предложение смерти". Таким образом, можно интерпретировать двумя способами: во-первых, как наказание смертью, а другой относится к "предложению" как особенностью языка. Так, можно предположить, что лекция будет о языках и, вероятно, будет связана с умирающими языками.

2 A. You are going to listen to a lecture by an outstanding British linguist, David Crystal.
• The lecture is called "Death sentence". Say what it might be about.