Упр.17 Unit 3 ГДЗ English Михеева 11 класс

17. В тексте «Возвращение домой» Хори и Ренисенб говорят о том, как все меняется со временем.
A. Взгляните на пословицы и выражения ниже и объясните их значение
a) Times change. (Время меняется)
b) Busiest men find the most time. (Занятые находят много времени)
c) Other times, other manners. (Другие времена - другие нравы)
d) Procrastination is the thief of time. (Промедление вор времени)
e) Time and tide are waiting for no man. (Время и течение не ждет никого)
f) Time is the great healer. (Время –великий целитель)
g) Footprints on the sands of time are not made by sitting down. (Следы на песке времени не делаются, сидя сложа руки)

B. Вспомните или придумайте короткую историю, чтобы продемонстрировать пословицы и выражения. Расскажите историю классу и дайте им угадать, какую пословицу или выражение вы демонстрируете.

Решение #

A.
a) What was true or valid in the past is not necessarily so today because circumstances change (Что было правдивым или достоверным в прошлом не обязательно такого сегодня, потому что последствия меняются)
b) People who do a lot are the people who have most energy. However busy they are, they can usually manage something more (Люди, которые делают много являются людьми, которые обладают большой энергией. Несмотря на то, насколько они заняты, они обычно могут справиться с чем-то бОльшим)
c) Each succeeding generation has its own way of life and standard of behaviour (У каждого успешного поколения есть свои пути жизни и стандарты поведения)
d) To procrastinate is to delay, to put off doing something. Procrastinating — deferring things from day to day — wastes a lot of time and usually ends in nothing being done at all (Прокрастинировать - это задерживать, откладывать работу над чем-то. Прокрастинировать - переносить дела день ото дня - тратит много времени и обычно заканчивается тем, что ничего не делается вообще)
e) Do not delay taking action. If you wish to go to sea, do not miss the tide. Neither tide nor time will tarry for you. In a wider sense, if an opportunity presents itself, decide quickly and act promptly (Не откладывать принятие действий. Если вы желаете поехать на море, не пропускайте прилив. Ни прилив, ни время не будут жить за вас. В более широком смысле, если возможность предстает сама, решайте быстро и действуйте сразу)
f) However great our grief or disappointment may be, in the course of time it will lessen. In this sense our “wounds” heal with time (Несмотря на то, насколько великим наше горе или разочарование может быть, в течение времени оно уменьшится. В этом смысле наши "раны" лечатся со временем)
g) These words are a line from Longfellow. When we are idle we do nothing by which future generations may remember us. (Эти слова являются строчкой из "Longfellow". Когда мы не работаем, мы не делаем ничего по чему будущие поколения могут запомнить нас)
Приведем выдержку из задания из учебника Михеева, Афанасьева 11 класс, Просвещение:
17. In the text “Homecoming" Hori and Renisenb speak about how everything changes with time.
A. Look at the proverbs and sayings below and explain their meanings.
a Times change.
b Busiest men find the most time.
c Other times, other manners.
d Procrastination is the thief of time.
e Time and tide are waiting for no man.
f Time is the great healer.
g Footprints on the sands of time are not made by sitting down.

B. Remember or make up a short story to illustrate one of the proverbs and sayings above. Tell the story to the class and Iet them guess which particular proverb or saying you are illustrating.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением