Упр.3 Юнит 1 Урок 5 ГДЗ English Кузовлев 7 класс
3. Ролевая игра. Вы разговариваете со своим иностранным другом о своей школе и школах в вашей стране.
Прочитайте «Учимся учиться» примечание №4.
Карточка ученика 1
Вы разговариваете со своим иностранным другом о своей школе и школах в вашей стране.
Вы начинаете разговор. Дайте некоторую информацию о вашей школе или школах в вашей стране. Объясните своему русскому другу, что вы имеете в виду.
— Я в классе 3W.
— Во многих школах США есть летние занятия.
— Я хожу в Манчестерскую среднюю школу.
— У всех учеников в нашей школе есть свои собственные шкафчики.
— В 9 часов я иду в воскресную школу.
— Я добираюсь в школу на школьном автобусе.
— Я новичок.
— У нас каникулы.
— В конце семестра наша школа рассылает родителям табель успеваемости.
Решение #
- What grade are you in?
- I’m in form 3W.
- Do you have extra classes?
- Many schools in the USA have summer classes.
- What school do you go to?
- I go to Manchester Grammar School.
- Do you have a wardrobe?
- No, but all the pupils at our school have their own lockers.
- Do you study on Sundays?
- I study, but not in a regular school. At 9 o'clock I go to Sunday school.
- How do you get to school?
- I get to school by a school bus.
- How long have you been at school?
- I'm a freshman.
- Have you been to school today?
- We are on a half-term.
- How do parents find out about your grades?
- At the end of the term our school sends a report card to parents.
- В каком классе ты учишься?
- Я учусь в классе 3W.
- У тебя есть дополнительные занятия?
- Во многих школах США есть летние занятия.
- В какую школу ты ходишь?
- Я хожу в Манчестерскую среднюю школу.
- У тебя есть гардероб?
- Нет, но у всех учеников в нашей школе есть свои собственные шкафчики.
- Вы учитесь по воскресеньям?
- Я учусь, но не в обычной школе. В 9 часов я иду в воскресную школу.
- Как ты добираешься до школы?
- Я добираюсь в школу на школьном автобусе.
- Давно ты учишься в школе?
- Я новичок.
- Ты сегодня был в школе?
- У нас каникулы.
- Как родители узнают о твоих оценках?
- В конце семестра наша школа рассылает родителям табель успеваемости.
Карточка ученика 2
Вы разговариваете со своим иностранным другом о своей школе и школах в вашей стране. Послушайте своего иностранного друга. Скажите своему другу, что вы не понимаете, что он / она говорит, и спросите о смысле.
Решение #
- What are summer classes?
- Summer classes are additional courses that students can choose and improve their knowledge.
- What is Sunday school?
- Sunday school is special classes for children in churches. They take place on Sundays. Children sing Christian songs, study the Bible.
- And what is a report card?
- A report card is a special sheet where subjects and scores are written. This is how parents learn about the student's progress.
- Что такое летние занятия?
- Летние занятия - это дополнительные курсы, которые ученики могут выбрать и улучшить свои знания.
- Что такое воскресная школа?
- Воскресная школа - это специальные занятия для детей в церквях. Они проходят по воскресеньям. Дети поют христианские песни, изучают Библию.
- А что такое табель успеваемости?
- Табель успеваемости - это специальный лист, где написаны предметы и баллы. Так родители узнают об успеваемости ученика.
Общий диалог:
Решение #1
You: Hey, have you heard? I'm in Form 3W now.
Friend: Oh cool! What does that mean?
You: It's like the grade level. I think in your school system, it's equivalent to the 7th grade.
Friend: Got it. So, what else is different about your school?
You: Well, many schools in the USA have summer classes, but we don't. Do you have those in Russia?
Friend: No, we don't. What's next?
You: I go to Manchester Grammar School. It's a pretty big school with lots of students.
Friend: Nice! And what's special about your school?
You: All the pupils at our school have their own lockers. It's super handy for keeping our stuff safe.
Friend: That sounds convenient. Anything else?
You: Yeah, at 9 I go to a Sunday school. It's like extra classes on the weekends.
Friend: Oh, interesting! We don't have that here. What's a Sunday school like?
You: Well, it's mainly for religious studies and some other subjects. Oh, and I get to school by a school bus. How about you?
Friend: I walk to school. Hey, what does "freshman" mean?
You: Oh, that's just another word for a first-year student in high school or college. We're on a half-term now, which means we have a short break coming up.
Friend: Nice! And what's a report card?
You: At the end of the term, our school sends a report card to parents. It's like a summary of our grades and performance.
Ты: Привет, слышал(а)? Я теперь учусь в классе 3W.
Друг: О, круто! Что это значит?
Ты: Это как уровень класса. Думаю, в вашей системе школьного обучения это эквивалентно седьмому классу.
Друг: Понял(а). А что еще отличается в вашей школе?
Ты: Ну, многие школы в США проводят летние курсы, но мы нет. А вы в России также делаете?
Друг: Нет, у нас такого нет. Что дальше?
Ты: Я учусь в школе Манчестерской грамматики. Это довольно большая школа с множеством учеников.
Друг: Прикольно! А что особенного в вашей школе?
Ты: Все ученики в нашей школе имеют свои собственные шкафчики. Это очень удобно, чтобы хранить свои вещи в безопасности.
Друг: Звучит удобно. Есть еще что-то?
Ты: Да, в 9 часов я хожу в воскресную школу. Это как дополнительные занятия на выходных.
Друг: О, интересно! У нас такого нет. А что такое воскресная школа?
Ты: Ну, там в основном изучают религиозные науки и некоторые другие предметы. А я добираюсь до школы на школьном автобусе. А вы?
Друг: Я иду пешком в школу. Эй, что значит "фрешмен"?
Ты: О, это просто другое слово для первокурсника в старшей школе или колледже. Сейчас у нас полу-семестр, что означает, что у нас скоро короткий перерыв.
Друг: Круто! А что такое отчетная ведомость?
Ты: В конце семестра наша школа отправляет отчетную ведомость родителям. Это как обобщение наших оценок и успехов.
Решение #2
You: Hey, I heard you mentioned you're in Form 3W. What does that mean?
Friend: Um, I think it's like the grade level. I'm not sure. Do you have something similar in Russia?
You: Yeah, we do. But you said many schools in the USA have summer classes. What are those?
Friend: I'm not exactly sure. I think they're extra classes during the summer vacation. Do you have those in Russia?
You: No, we don't. So, you said you go to Manchester Grammar School. What's special about your school?
Friend: Well, all the pupils at our school have their own lockers. What about your school? Do you have lockers?
You: No, we don't. What else did you mention?
Friend: At 9, I go to a Sunday school. Do you have those in Russia?
You: No, we don't. What's a Sunday school?
Friend: I think it's like extra classes on the weekends. How do you get to school?
You: I walk to school. Oh, and you mentioned being a freshman. What does that mean?
Friend: Um, I think it's a first-year student in high school or college. What's a half-term?
You: It's a short break we have during the school term. Hey, and what's a report card?
Friend: I think it's like a summary of your grades and performance at the end of the term.
Ты: Привет, я слышал(а), ты сказал(а), что учишься в классе 3W. Что это значит?
Друг: Эм, я думаю, что это как уровень класса. Но я не уверен(а). Есть ли у вас что-то подобное в России?
Ты: Да, у нас также есть. Но ты сказал(а), что многие школы в США проводят летние курсы. Что это за курсы?
Друг: Я точно не уверен(а). Думаю, это дополнительные занятия на время летних каникул. А у вас есть что-то подобное в России?
Ты: Нет, у нас такого нет. Так, ты сказал(а), что учишься в школе Манчестерской грамматики. Что особенного в твоей школе?
Друг: Ну, все ученики в нашей школе имеют свои собственные шкафчики. А у вас есть шкафчики?
Ты: Нет, у нас их нет. Что еще ты упомянул(а)?
Друг: В 9 часов я хожу в воскресную школу. У вас есть такие в России?
Ты: Нет, у нас таких нет. Что такое воскресная школа?
Друг: Думаю, это дополнительные занятия на выходных. Как ты добираешься до школы?
Ты: Я иду пешком до школы. О, и ты упомянул(а), что ты фрешмен. Что это значит?
Друг: Эм, думаю, это первокурсник в старшей школе или колледже. Что такое полу-семестр?
Ты: Это короткий перерыв во время учебного года. Эй, а что такое отчетная ведомость?
Друг: Думаю, это как обобщение оценок и успехов в конце семестра.
Приведем выдержку из задания из учебника Кузовлев, Лапа, Перегудова 7 класс, Просвещение:
Role play. You are talking to your foreign friend about your school and schools in your country.
Read Learning to learn note No 4.
Pupil card 1
You are talking to your foreign friend about your school and schools in your country.
You begin the conversation. Give some information about your school or schools in your country. Explain to your Russian friend what you mean.
— I’m in Form 3W.
— Many schools in the USA have summer classes.
— I go to Manchester Grammar School.
— All the pupils at our school have their own lockers.
— At 9 I go to a Sunday school.
— I get to school by a school bus.
— I'm a freshman.
— We are on a half-term.
— At the end of the term our school sends a report card to parents.
Pupil card 2
You are talking to your foreign friend about your school and schools in your country. Listen to your foreign friend. Tell your friend that you don’t understand what he/she says and ask about the meaning.
Популярные решебники 7 класс Все решебники
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением