Стр.72 Модуль 4 ГДЗ Starlight Баранова 8 класс
4c Культурный уголок
1 Прочитайте название текста и заголовки. Как вы думаете, какие привидения обитают в этих местах? Прочитайте, чтобы узнать.
Лондон с приведениями
Лондон восходит к римским временам и имеет долгую, часто жестокую и трагическую историю. По этой причине некоторые считают, что это одна из самых посещаемых призраками столиц в мире. Есть сотни историй о привидениях в старых зданиях, парках, улицах, кладбищах и даже в театрах и на станциях метро! Если вы не слишком боитесь, читайте дальше...
Со времен средневековья до начала 20 века у Лондонского Тауэра была длинная и жестокая история тюрем, судебных процессов, казней и пыток. Неудивительно, что 1) обнаружить призраков здесь обычное дело! Одним из 2) часто виденных призраков является обезглавленная Анна Болейн, 3) несчастная жена Генриха VIII, обезглавленного в Тауэре в 1536 году. Есть также «белая леди», духи которой, как говорят, наполняет воздух вокруг Белой Башни, однажды призрак замечен махающим рукой группе детей, посещавших здание напротив. Истории о происшествиях с призраками в лондонском Тауэре - 4) многочисленны и происходят до сих пор.
Этот театр впервые открылся для публики в 1663 году и поэтому является старейшим действующим театром Лондона. Многие фантомы якобы дают о себе знать во время выступлений здесь. Некоторые говорят, что Джозеф Гримальди, озорной клоун, умерший в 1837 году, часто бьет сзади актеров, приставов и 5) уборщиков во время работы! Другого клоуна, Дэн Лено, который прославился своим танцем сабо, иногда можно услышать за занятием своей рутиной снова и снова. Однако самым известным призраком театра является «Человек в сером», который появляется только в начале 6) успешного спектакля. В отличие от большинства призраков, он не заставляет людей испытывать оцепенение от ужаса и появляется как долгожданное дополнение к театру!
Решение #
I think that in the Tower of London there may be ghosts of people from history. At the Theatre Royal, I think there may be ghosts of actors and actresses.
Я думаю, что в Лондонском Тауэре могут быть призраки людей из истории. Думаю, в Королевском театре могут быть привидения актеров и актрис.
Проверьте эти слова
кладбище, жестокий, тюремное заключение, испытание, казнь, пытка, событие, обезглавить, обнаружить, события с призраками, происходить, фантом, сделать присутствие ощутимым, капельдинер, чечётка, приятное дополнение
Решение #
graveyard (n): a piece of land, usually next to a church, where people are buried after death
(кладбище (сущ): участок земли, обычно рядом с церковью, где людей хоронят после смерти)
cruel (adj): harsh; not kind
(жестокий (прил): суровый; не добрый)
imprisonment (n): the act of putting sb in prison
(тюремное заключение (сущ): заключение кого-либо в тюрьму)
trial (n): the legal process held in a court of law in order to decide if a person is guilty of a crime
(судебный процесс (сущ): юридический процесс, проводимый в суде для определения виновности лица в преступлении)
execution (n): the act of putting sb to death as punishment for a serious crime
(казнь (сущ): действие, направленное на лишение кого-либо жизни в качестве наказания за тяжкое преступление)
torture (n): the act of causing extreme physical pain to someone as punishment
(пытка (сущ): причинение кому-либо сильной физической боли в качестве наказания)
occurrence (n): happening
(событие (сущ): случай)
behead (v): to cut off sb's head
(обезглавить (гл): отрезать кому-либо голову)
spot (v): to notice
(обнаружить (гл): замечать)
ghostly goings-on (phr): supernatural events involving ghosts
(события с призраками (фраза): сверхъестественные события с участием призраков)
occur (v): to happen
(происходить (гл): случаться)
phantom (n): a ghost
(фантом (сущ): призрак)
make presence felt (phr): to make others aware of their existence
(сделать присутствие ощутимым (фраза): сделать так, чтобы другие знали об их существовании)
usher (n): the person who takes people to their seats in a theatre
(капельдинер (сущ): человек, который усаживает людей на свои места в театре)
clog dance (n): a special dance wearing wooden shoes
(чечётка (сущ): особый танец в деревянных туфлях)
welcome addition (phr): sth new accepted with pleasure
(приятное дополнение (фраза): что-либо новое, принятое с удовольствием)
2 Прочитайте текст еще раз. Образуйте производные слова от слов, написанных заглавными буквами, так, чтобы они соответствовали тексту. Заполните пробелы новыми словами.
Решение #
1) Sighting (обнаружение)
2) Frequently (часто)
3) Unlucky (несчастная)
4) Numerous (многочисленны)
5) Cleaners (уборщики)
6) Successful (успешный)
3 Дополните: добро пожаловать, заморозка, жестокий, капитал, обыкновенный, озорной. Используйте фразы, чтобы составить предложения на основе текста.
1 столица
2 частое явление
3 приятное дополнение
4 длинная жестокая история
5 замирать в ужасе
6 озорной клоун
Решение #
1 capital (столица)
2 common (частое)
3 welcome (приятное)
4 cruel (жестокая)
5 freeze (замирать)
6 mischievous (озорной)
1 London is the most haunted capital city in the world.
(Лондон - самая населяемая призраками столица в мире.)
2 Sightings of ghosts are a common occurrence at the Tower of London.
(Обнаружить призрака - обычное дело в лондонском Тауэре.)
3 The Man in Grey appears at the beginning of a successful performance at the Theatre Royal.
(Человек в сером появляется в начале успешного выступления в Королевском театре.)
4 The Tower of London has a long, cruel history of trials and executions.
(Лондонский Тауэр имеет длинную и жестокую историю судебных процессов и казней.)
5 Seeing a ghost can make people freeze in terror.
(Вид привидения может заставить людей замереть от ужаса.)
6 Joseph Grimaldi was a mischievous clown who died in 1837 and is said to haunt the Theatre Royal.
(Джозеф Гримальди был озорным клоуном, который умер в 1837 году, как говорят, он часто посещает Королевский театр.)
4 Подумайте! Прослушайте и прочитайте. Представьте, что вы увидели привидение во время посещения одного из этих мест. Что вы увидели, услышали, почувствовали? За пять минут напишите несколько предложений. Расскажите классу.
Решение #1
As I explored the Tower of London, I couldn't help but feel a chill in the air. Suddenly, I saw a figure, translucent and ethereal, walking down a dimly lit corridor. It was Anne Boleyn, the ill-fated wife of Henry VIII, her head missing. She gazed at me with sad eyes, and her presence sent shivers down my spine. The history and sorrow of this place seemed to come alive, and I could almost hear the echoes of the past. It was a haunting experience that left me in awe of the Tower's grim history.
Пока я исследовал Тауэр Лондона, я не мог не почувствовать холод в воздухе. Внезапно я увидел фигуру, полупрозрачную и сверхъестественную, идущую по тускло освещенному коридору. Это была Анна Болейн, несчастная жена Генриха VIII, без головы. Она смотрела на меня с грустными глазами, и ее присутствие пробежало мне мурашки по коже. История и горе этого места, казалось, ожили, и я почти мог услышать эхо прошлого. Это был жуткий опыт, который заставил меня поразмыслить о мрачной истории Тауэр Лондона.
Решение #2
While at the Tower of London, I witnessed Anne Boleyn's ghost, her headless form, a haunting reminder of the past. Her presence was eerie, but it added a unique depth to the historical site.
Пока я находился в Тауэре Лондона, я увидел призрака Анны Болейн, ее облик без головы, жуткое напоминание о прошлом. Ее присутствие было жутким, но оно добавило уникальной глубины этому историческому месту.
Решение #3
I was walking through the halls of the Tower of London when I felt a strange presence and there was the strong scent of a woman's perfume. I looked around to see who it belonged to and I froze in terror as the ghost of a lady all in white waved at me and disappeared.
Я шел по залам лондонского Тауэра, когда почувствовал странное присутствие и сильный запах женских духов. Я оглянулся, чтобы увидеть, чей это запах, и застыл в ужасе, когда призрак дамы в белом махнул мне и исчез.
5 В вашей стране есть похожие места? Соберите информацию. Расскажите классу.
Решение #1
Russia also has its share of haunted and historic places. One such location is the Peter and Paul Fortress in St. Petersburg, where ghostly apparitions and mysterious sounds have been reported. The fortress has a dark history of imprisonments and executions, much like the Tower of London. Additionally, the Winter Palace in St. Petersburg is rumored to be haunted by the spirits of former residents and palace workers. These places offer their own eerie tales of the past.
Россия тоже имеет свои долю помеченных привидениями и исторических мест. Одним из таких мест является Петропавловская крепость в Санкт-Петербурге, где сообщали о призрачных явлениях и загадочных звуках. Крепость имеет мрачную историю заключений и казней, подобную Тауэру Лондона. Кроме того, Зимний дворец в Санкт-Петербурге, как сообщатели, является местом, в котором бродят призраки бывших жильцов и работников дворца. Эти места предлагают свои собственные жуткие истории прошлого.
Решение #2
Certainly, Russia has its own haunted sites and ghost stories. The Winter Palace in St. Petersburg and the Moika Palace in St. Petersburg are both associated with ghostly encounters. Moscow's Novodevichy Convent is also believed to be haunted by a weeping nun. Russia's paranormal folklore is diverse and intriguing.
Конечно, в России есть свои обитель призраков и истории о духах. Зимний дворец в Санкт-Петербурге и Мойка-палац в Санкт-Петербурге связаны с призрачными явлениями. Московский Новодевичий монастырь также считается обитаемым плачущей монахиней. Российская паранормальная фольклорная традиция разнообразна и захватывающа.
Решение #3
St. Petersburg's long and often bloody history means that it has many haunted places. The famous Winter Palace is now home to the Hermitage museum. The ghost of one of the emperors, Nikolas I, who once lived there, is sometimes seen looking after some of the exhibits. Some people even say that one of the mummies in the collection winks at people.
Another ghost who is often seen is the architect who designed the Russian Academy of Arts, Kokorinov. He designed the building for Catherine the Great, but killed himself when her dress was spoiled by some wet paint. His ghost carries his drawing tools as it rushes around the building. The ghost of a famous sculptor is also sometimes seen there. When the weather is really bad he bangs on the door to go into the building. Some say that he shouts he is cold and wet in his grave and demands to be let inside.
Pavel I built the Mikhailovsky castle to protect himself against assassins, but he was killed a few weeks after he moved in. Now he wanders the castle at night in his bed clothes, trying to find those who killed him. Other times he is seen playing the flute. The people who work there are so scared that they will not stay there at night. Even the police don't like to go there!
Длинная и нередко кровавая история Санкт-Петербурга говорит о том, что в нем много мест с привидениями. В знаменитом Зимнем дворце сейчас располагается Эрмитаж. Иногда можно увидеть, как призрак одного из императоров Николая I, который когда-то жил здесь, присматривает за некоторыми экспонатами. Некоторые даже говорят, что одна из мумий в коллекции подмигивает людям.
Еще один призрак, которого часто можно увидеть, - архитектор, спроектировавший Российскую Академию художеств, Кокоринов. Он спроектировал здание для Екатерины Великой, но покончил с собой, когда ее платье было испорчено мокрой краской. Его призрак держит в руках инструменты для рисования, когда носится по зданию. Здесь также иногда можно увидеть призрак известного скульптора. Во время плохой погоды он стучит в дверь, чтобы войти в здание. Некоторые говорят, что он кричит, что ему холодно и мокро в могиле, и требует, чтобы его впустили внутрь.
Павел I построил Михайловский замок, чтобы защитить себя от убийц, но его убили через несколько недель после того, как он въехал. Теперь он бродит по замку ночью в своей пижаме, пытаясь найти тех, кто его убил. Иногда его можно увидеть играющим на флейте. Люди, которые там работают, так бояться, что не останутся там на ночь. Даже полиция не любит туда ходить!
Приведем выдержку из задания из учебника Баранова, Дули, Копылова 8 класс, Просвещение:
4c Culture Corner
1 Read the title of the text and the headings. What kind of ghosts do you think there are in these places? Read to find out.
Haunted London
London dates back to Roman times and has a long, often violent and tragic history. For this reason, it is believed by some to be one of the most haunted capital cities in the world. There are hundreds of stories of ghosts in old buildings, parks, streets, graveyards and even theatres and tube stations! If you aren’t too afraid, read on ...
From Medieval times to the early 20th century, the Tower of London has had a long, cruel history of imprisonment, trials, executions and torture. It’s no wonder then that 1) (SIGHT) of ghosts are a common occurrence here! One of the most 2) (FREQUENT) seen ghosts is the headless Anne Boleyn, the 3) (LUCK) wife of Henry VIII who was beheaded at the Tower in 1536. There is also ‘the white lady’, whose perfume is said to fill the air surrounding the White Tower and who was once spotted waving to a group of children visiting the opposite building. Stories of ghostly goings-on at the Tower of London are 4) (NUMBER) and still occur today.
This theatre first opened its curtains to the public in 1663 and is therefore London’s oldest working theatre. Many phantoms supposedly make their presence felt during the performances here. Some say that Joseph Grimaldi, a mischievous clown who died in 1837, often kicks actors, ushers and 5) (CLEAN) from behind as they work! Another clown, Dan Leno, who was famous for his clog dance, can sometimes be heard practising his routine over and over again. The theatre’s most famous ghost, however, is the ‘Man in Grey’, who only appears at the beginning of a 6) (SUCCESS) performance. Unlike most ghosts, he does not make people freeze in terror and is seen as a welcome addition to the theatre!
Check these words
graveyard, cruel, imprisonment, trial, execution, torture, occurrence, behead, spot, ghostly goings-on occur, phantom, make presence felt, usher, clog dance, welcome addition
2 Read the text again. Form derivatives from the words in capitals as that they fit the text. Fill the gaps with the new words.
3 Complete with: welcome, freeze, cruel, capital, common, mischievous. Use the phrases to make sentences based on the text.
1 capital city
2 common occurrence
3 successful addition
4 long cruel history
5 freeze in terror
6 mischievous clown
4 Think! Listen and read. Imagine you saw a ghost while visiting one of these places. What did you see, hear, feel? In five minutes, write a few sentences. Tell the class.
5 Are there similar places in your country? Collect information. Tell the class.
Популярные решебники 8 класс Все решебники
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением