Упр.57 ГДЗ Власенков 10-11 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 57. Прочитайте и запишите синонимические пары и ряды слов. Сравните их. Различаются ли они оттенками значения, сферой употребления? Сверьте свои ответы с толковым...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Власенков, Рыбченкова 10-11 класс, Просвещение:
57. Прочитайте и запишите синонимические пары и ряды слов. Сравните их. Различаются ли они оттенками значения, сферой употребления? Сверьте свои ответы с толковым словарём и словарём синонимов. Могут ли все слова синонимического ряда сочетаться с одним и тем же словом? Проведите лингвистический эксперимент.
Скупой (до жадности бережливый)– жадный (неудержимый в своих стремлениях и желаниях) – жадина (жадный человек). Скупой человек – жадный человек – жадина (само значение слова подразумевает, что имеется в виду человек). Слова различаются по оттенкам значения; не могут сочетаться с одним и тем же словом.
Спор (словесное состязание при обсуждении чего-либо, в котором каждая из сторон отстаивает своё мнение, свою правоту) – полемика (спор при обсуждении каких-либо вопросов) – диспут (публичный спор на определённую тему (обычно заранее заданную) – пререкание (разг.; спорить, вести спор, лаяться, ссориться, препираться). Научный спор – научная полемика – научный диспут – научное пререкание (лексически некорректное словосочетание). Слова различаются по оттенкам значения и сферам употребления; не могут сочетаться с одним и тем же словом.
Спасибо (выражает благодарность) – благодарю (выразить одобрение человеку) – благодарствую (выражает благодарность). Спасибо за помощь – благодарю – за помощь – благодарствую за помощь. Слова не различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Родители (отец и мать (по отношению к детям) – предки (устар.; старший родственник по отцовской или материнской восходящей линии (обычно далее деда, бабки или прадеда, прабабки). Родители принадлежали к дворянскому роду – предки принадлежали к дворянскому роду. Слова различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Глаза (парный орган зрения человека и животного, расположенный в глазных впадинах (лица, морды) и прикрываемый веками с ресницами) – глазищи (разг.; увеличительное по отношению к сущ. «глаз») – мигалки (устар., простореч.; глаза) – глазоньки (поэтич.; глаз). Карие глаза – карие глазищи – карие мигалки – карие глазоньки. Слова не различаются по оттенкам значения, имеют различные сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Диктант (письменное упражнение (обычно контрольное) в правописании, состоящее в записывании диктуемого текста) – диктовка (диктовать; письменное упражнение (обычно контрольное) в правописании, состоящее в записывании диктуемого текста). Писать диктант – писать под диктовку. Слова не различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Руль (устройство для управления направлением движения судна, самолёта, автомобиля и т.п.) – баранка (разг.; рулевое колесо автомобиля). крутить руль – крутить баранку. Слова не различаются по оттенкам значения, имеют различные сферы употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Доверчивый (склонный легко доверять, доверяться кому-либо) – святая простота (фразеологизм; о бесхитростном, открытом человеке). Доверчивый человек – фразеологизм «святая простота» не употребляется в словосочетании с существительным «человек». Слова различаются по оттенкам значения, не различаются по сферам употребления; не сочетаются с одним и тем же словом.
Долго (продолжительный отрезок времени) – битый час (фразеологизм; очень долго (обычно о времени, потраченном впустую). Собирается долго – собирается битый час. Слова различаются по оттенкам значения, не различаются по сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Загрязнить (сделать грязным; запачкать) – испачкать (загрязнить, измазать) – заляпать (пальцами) (запачкать чем-то вязким, липким) – замусолить (разг.; запачкать слюной, прикосновением жирных или липких пальцев) – запятнать (запачкать, оставив пятно на чём-либо). Загрязнить одежду (словосочетание является не совсем лексически корректным, однако такое употребление является грамматически допустимым) – испачкать одежду – заляпать (пальцами) одежду – замусолить одежду – запятнать одежду. Слова различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом
Маленький (незначительный по величине, размерам) – миниатюрный (очень маленький, крошечный) – крошечный (разг.; совсем маленький) – махонький (разг.; маленький). Маленький человек – миниатюрный человек – крошечный человек – махонький человек. Слова не различаются по оттенкам значения, различаются по сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом
Обогнать (опередить, двигаясь быстрее) – перегнать (обогнать, двигаясь быстрее). Обогнать пешехода – перегнать пешехода. Слова не различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Уснуть (погрузиться в сон; заснуть) – заснуть (погрузиться в сон). Крепко уснуть – крепко заснуть. Слова не различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Дорожка (узкая дорога для ходьбы в садах, парках; тропинка) – стёжка (простреч., поэт.; тропинка, дорожка). Извилистая дорожка – извилистая стёжка. Слова не различаются по оттенкам значения и сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Сапфир (минерал; драгоценный камень синего или голубого цвета) – яхонт (устар.; сапфир). Синий сапфир – синий яхонт. Слова не различаются по оттенкам значения, различаются по сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
Торговец (тот, кто занимается частной торговлей) – коммерсант (тот, кто занимается коммерцией, крупный торговец) – купец (лицо, владеющее торговым предприятием, занимающееся частной торговлей от своего имени; торговец) – лавочник (устар.; владелец лавки или продавец в лавке) – (торговый) гость (крупные купцы до введения купеческих гильдий; иностранные купцы) – торгаш (презрит.; о торговце, работнике торговой системы). Рыночный торговец – рыночный коммерсант – рыночный купец – рыночный лавочник – рыночный (торговый) гость – рыночный торгаш. Лексически все синонимы могут сочетаться с одним и тем же словом, однако стилистически данные словосочетания (кроме «рыночный торговец» и «рыночный торгаш») являются не совсем корректными. Слова различаются по оттенкам значения и сферам употребления; не сочетаются с одним и тем же словом.
Черноглазый (имеющий тёмно-карие глаза) – черноокий (устар., поэт.; имеющий темно-карие глаза). Черноглазый человек – черноокий человек. Слова не различаются по оттенкам значения, различаются по сферам употребления; сочетаются с одним и тем же словом.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением