Упр.46 Часть 1 ГДЗ Рыбченкова Александрова 8 класс (Русский язык)
|
Не совпадает с вашим учебником? Посмотрите устаревший решебник |
Решение #1

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова 8 класс, Просвещение:
Проект. Какие явления, происходящие в мире и в России в настоящее время, способствует широкому распространению в русском языке иноязычных слов? Дайте оценку этим процессам, приводя аргументы за и против. Подготовьте ответ, учитывая процессы глобализации, информационной революции, компьютеризации и т. д.
Я думаю, что сейчас в русском языке очень много иноязычных слов, и это напрямую связано с тем, что происходит в мире и в нашей стране. Прежде всего, огромную роль играет глобализация: страны всё теснее связаны друг с другом: мы смотрим зарубежные фильмы, слушаем иностранную музыку, общаемся с людьми из других стран. Вместе с новыми идеями и товарами к нам приходят и слова: например, «лайфхак», «флешмоб», «коворкинг».
Ещё один важный фактор – информационная революция и компьютеризация. Почти у каждого есть смартфон и доступ в интернет, а в цифровой среде много терминов на английском: «онлайн», «стримить», «гуглить», «лайк», «чат». Эти слова быстро входят в обиход, потому что новые технологии появляются стремительно, и для них часто просто нет готовых русских названий. Социальные сети и мессенджеры тоже ускоряют распространение заимствований: мы копируем выражения, которые видим в постах и видео, и начинаем использовать их в реальной жизни.
Развитие экономики и бизнеса тоже влияет на язык. В России появились новые профессии и понятия из мировой практики - «стартап», «фрилансер», «инвестор», «маркетинг». Часто такие слова удобнее использовать, потому что они уже устоялись в международном сообществе, и это помогает специалистам пони-мать друг друга.
Мода и молодёжная культура подталкивают к заимствованию слов. Подростки любят использовать англицизмы вроде «краш», «рофл», «вайб», «чекать», так речь кажется более современной и «крутой». Иногда это даже способ показать, что ты «в теме», разбираешься в трендах.
У этого процесса есть как плюсы, так и минусы. Плюсы:
- заимствования помогают назвать то, чего раньше не было: без слов «смартфон», «гаджет», «роутер» было бы сложно объяснять, о чём идёт речь.
- короткие иностранные слова иногда удобнее длинных русских описаний: «дедлайн» вместо «крайний срок», «фитнес» вместо «система физических упражнений для поддержания формы».
- язык развивается, становится гибче и богаче за счёт новых возможностей выражения.
- в профессиональных сферах единые термины облегчают международное сотрудничество.
Минусы:
- когда заимствований слишком много, речь может стать непонятной, особенно для старших людей или тех, кто не знаком с модным сленгом.
- иногда иностранные слова заменяют русские аналоги просто ради моды, хотя есть хорошие родные слова: «контент» вместо «содержание», «фидбек» вместо «отзыв».
- из за обилия англицизмов теряется красота и выразительность русского языка: вместо «поразительно» говорят «вау», вместо «ошибка» - «фейл».
- чрезмерное заимствование может ослабить языковую самобытность и культурную идентичность.
В целом я считаю, что заимствования – это естественный процесс, особенно в современном открытом мире. Главное –использовать их разумно: брать иностранные слова там, где они действительно нужны и удобны, и не забывать о богатстве и красоте русского языка. Тогда наша речь останется живой, понятной и по настоящему выразительной.