Упр.60 ГДЗ Александрова Загоровская 8 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 60. Подготовьте доклад на одну из тем (по выбору): «Этикетные формы обращения в современной русской речи», «Формы выражения вежливости (на примере иностранного и...
Дополнительное изображение

Решение #2

Изображение 60. Подготовьте доклад на одну из тем (по выбору): «Этикетные формы обращения в современной русской речи», «Формы выражения вежливости (на примере иностранного и...
Дополнительное изображение

Решение #3

Изображение 60. Подготовьте доклад на одну из тем (по выбору): «Этикетные формы обращения в современной русской речи», «Формы выражения вежливости (на примере иностранного и...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Александрова, Загоровская, Богданов 8 класс, Просвещение, Учебная Литература:
60. Подготовьте доклад на одну из тем (по выбору): «Этикетные формы обращения в современной русской речи», «Формы выражения вежливости (на примере иностранного и русского языков)», «Этикет приветствия в русском и иностранном языках».
Ответ 1
Формы выражения вежливости
(на примере иностранного и русского языков)
Речевой этикет отражает национальные особенности и специфичные правила речевого поведения носителей языка, а вежливость всегда была и остаётся главным инструментом в установлении и поддержании добрых отношений не только с окружающими его людьми, но и другими народами. Национальная культура любого государства определяется таким важным элементом, как речевой этикет. Язык, речевое общение, устойчивые выражения, формулы, стереотипы общения – всё это отражает опыт народа. В каждом государстве существует национальная особенность речевого этикета. Сравним формы выражения вежливости в русском и немецком языках.
Приветствие – это основа последующего разговора, которая задаёт определённую атмосферу общения. Русское «Здравствуйте» на немецком звучит как «Guten Morgen», «Guten Tag», «Guten Abend», («Доброе утро», «Добрый день», «Добрый вечер») в зависимости от времени суток. Стоит заметить, что «Здравствуйте» (буквально: пожелание здоровья) содержит более доброжелательный смысл, а выражения «Добрый день» и другие имеют нейтральный оттенок как в немецком, так и в русском языках. Иначе обстоит дело с неформальными приветствиями. Немецкое «Hallo», близкое по значению русскому «Привет», используется в речи чаще, а также используется, чтобы привлечь внимание знакомого или выразить радостное удивление. В Германии принято здороваться с незнакомыми людьми, не подразумевая дальнейшую беседу. Например, слова приветствия можно услышать в адрес вахтеров, продавцов в магазине, водителей автобусов и т. д. Такие приветствия являются образцом дружелюбности и отсутствия неприязни. Иногда может последовать небольшая беседа (обычно на общие темы), но, как правило, этого не происходит. В России, напротив, приветствие подразумевает дальнейшее общение.
После слов приветствия как в русской, так и в немецкой культурах обычно звучит вопрос «Как дела?» – «Wie geht's?» Тем не менее, ответы могут отличаться. В немецком языке, как правило, встречаются позитивные ответы: «Danke, gut» – «Спасибо, хорошо», или в более нейтральной форме: «Es geht, danke» – «Всё в порядке, спасибо». В немецком общении вопрос «Как дела?» не требует исчерпывающего ответа. Русский же вариант подразумевает детальное освещение дел. В этом случае разговор может затянуться надолго.
Процесс «русского» прощания, в отличие от «немецкого», значительно длиннее. Обычно у русских после слов прощания может идти «послесловие», которое вмещается в себя приветы знакомым, пожелания здоровья и т. д. Русское нейтральное прощание «До свидания» соответствует немецкому выражению «Auf Wiedersehen», которое может быть дополнено такими определениями, как baldig – «скорейший», glucklich – «счастливый». Русское выражение «До свидания» употребляется лишь с определением «скорый»: «До скорого свидания!». Также в русском и немецком языках встречаются и другие обороты речи: «Bis bald» – «До скорого», «Alles Gute» – «Всего хорошего», «Счастливо» и т. д. Выбор слов прощания зависит от степени близости собеседников, а также стиля встречи (официальная или неофициальная обстановка).
Формы выражения вежливости в русском и в немецком языках отличаются, но требования одни и те же. Уважение друг друга во время разговора или переписки в любое время очень ценилось. Умение здороваться, начать разговор, извиняться, благодарить и прощаться – показатель воспитанности и образованности в любой стране.
Ответ 2
Тема: "Этикетные формы обращения в современной русской речи"
Уважаемые слушатели,
Сегодня я хочу поделиться с вами информацией о этикетных формах обращения в современной русской речи. Эти формы обращения играют важную роль в нашем общении и отражают наши социокультурные нормы и ценности.
Обращение "ты" и "вы": Одним из наиболее важных аспектов речевого этикета в русской культуре является разделение между "ты" и "вы." "Ты" обычно используется в неформальных общениях с близкими друзьями и родственниками, а также с детьми. "Вы" же является формой уважения и используется в более формальных и официальных ситуациях.
Отчества: Употребление отчества является еще одним важным аспектом этикета. Обычно оно добавляется к имени при обращении. Например, "Анна Ивановна." Это придает обращению более формальный и уважительный характер.
Обращение по званию и должности: В русском языке принято обращаться к людям по их званию или должности, особенно в профессиональной сфере. Например, "Господин Президент" или "Уважаемый Директор."
Обращение по кличке: В неформальных общениях с друзьями или близкими людьми часто используется обращение по кличке. Например, "Миша" вместо "Михаил."
Обращение к старшим и авторитетным лицам: В русской культуре уделяется особое внимание уважению к старшим и авторитетным людям. Это выражается в формах обращения, таких как "бабушка," "дедушка," "тётя," "дядя," которые указывают на близкие отношения и уважение к возрасту.
Избегание называния по имени без позволения: В русской культуре считается невежливым называть человека по имени без его позволения. Вежливость требует использования обращения или звания.
Соблюдение терпимости и уважения к различиям: Современная русская речь учитывает многообразие культур и национальностей. Это подразумевает уважение к различным формам обращения и культурным особенностям.
В заключение, этикетные формы обращения в современной русской речи играют важную роль в поддержании вежливости, уважения и гармонии в общении. Они отражают наши традиции и ценности, а также учитывают современные социокультурные изменения. Понимание и умение использовать эти формы обогащает наше общение и помогает создавать дружелюбную и уважительную атмосферу.
Ответ 3
Тема: "Этикет приветствия в русском и иностранном языках"
Уважаемые слушатели,
Сегодня я хотел бы рассказать вам о важных аспектах этикета приветствия в русском и иностранных языках. Приветствие - это первый шаг в установлении контакта с другими людьми, и оно играет важную роль в межкультурном общении.
Русский этикет приветствия:
В русской культуре приветствия имеют особое значение. Одним из наиболее распространенных способов приветствия является рукопожатие. Это жест, который символизирует дружелюбие и уважение. При этом важно помнить о том, что рукопожатие в России обычно не сопровождается поцелуем или обниманием, как это может быть в некоторых других культурах.
При приветствии важно использовать формы обращения в зависимости от степени близости к собеседнику и контекста. Обращение "ты" используется с близкими друзьями и родственниками, в то время как "вы" является более формальной и уважительной формой обращения. Также, важно проявлять уважение к старшим и авторитетным людям, обращаясь к ним по имени и отчеству.
Этикет приветствия в иностранных языках:
Когда мы общаемся с представителями других культур, важно учитывать особенности их этикета приветствия. Например, в англоязычных странах приветствие обычно ограничивается рукопожатием, и обнимание или поцелуй при первой встрече могут быть восприняты как нежелательные.
В некоторых культурах, таких как японская, приветствие часто сопровождается более глубокими поклонами и уважительными жестами, такими как поклонение или протяжение руки с поднятыми пальцами. Важно учиться уважать и следовать этим культурным нормам при общении с представителями таких культур.
Заключение:
Этикет приветствия - это важная часть межкультурного общения. Правильное приветствие выражает уважение к культурным различиям и создает положительное впечатление о нас самих. Понимание этикета приветствия в разных культурах помогает нам строить успешные отношения и установить контакт с людьми из разных частей мира.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением