Упр.5 Юнит 5 Урок 4 ГДЗ English Кузовлев 7 класс

5. Прокомментируйте следующие английские пословицы и поговорки о друзьях и дружбе.
Друг познается в беде.
Ни один человек не бесполезен, пока у него есть друг.
Друг для всех - это друг никому.

Решение #1

I agree with the proverb "A friend in need is a friend indeed." True friends are those who stand by you during tough times and offer their support and help when you need it the most. It's easy to have friends when everything is going well, but it's the ones who remain loyal and helpful during difficult situations that truly demonstrate their friendship. This proverb reminds us of the importance of having genuine and dependable friends who are there for us through thick and thin.

Я согласен с поговоркой "Друг в нужде - друг на самом деле." Настоящие друзья - это те, кто поддерживает вас в трудные времена и предлагает свою поддержку и помощь, когда вам это больше всего нужно. Легко иметь друзей, когда все хорошо, но те, кто остаются верными и готовыми помочь в сложных ситуациях, действительно демонстрируют свою дружбу. Эта поговорка напоминает нам о важности иметь искренних и надежных друзей, которые поддерживают нас во все времена.

Решение #2

I think the saying "A friend to everyone is a friend to nobody" highlights the importance of genuine and meaningful connections in friendship. While it's nice to be friendly and sociable with everyone, true friendships require depth and intimacy that cannot be achieved when spreading oneself too thin. It's better to have a few close and trusted friends who truly understand and care about you rather than superficial relationships with many people. This saying emphasizes the value of quality over quantity in friendships.

Я считаю, что поговорка "Друг всему миру - друг никому" подчеркивает важность искренних и значимых связей в дружбе. Хотя хорошо быть дружелюбным и общительным со всеми, истинная дружба требует глубины и интимности, которых нельзя достичь, разбрасывая себя слишком тонким слоем. Лучше иметь нескольких близких и надежных друзей, которые действительно понимают и заботятся о вас, чем поверхностные отношения с многими людьми. Эта поговорка подчеркивает ценность качества перед количеством в дружбе.

Решение #3

A friend in need is a friend indeed. This proverb means that a true friend will never leave in difficult situations.
(Друг познается в беде. Эта пословица означает, что настоящий друг никогда не бросит в трудных ситуациях.)
No man is useless while he has a friend. This proverb means that we can always help our friends and be useful to them.
(Ни один человек не бесполезен, пока у него есть друг. Эта пословица означает, что друзьям мы всегда можем помочь и быть для них полезными.)
A friend to everyone is a friend to nobody.This proverb means that a person cannot be close to everyone.
(Друг для всех - это друг никому. Эта пословица означает, что человек не может быть близким со всеми.)
Приведем выдержку из задания из учебника Кузовлев, Лапа, Перегудова 7 класс, Просвещение:
Make comments on the following English proverbs and sayings about friends and friendship.
A friend in need is a friend indeed.
No man is useless while he has a friend.
A friend to everyone is a friend to nobody.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением