Задание 20 Юнит 7 Рабочая тетрадь ГДЗ Вербицкая Forward 9 класс

Расширьте свой словарный запас
Распространенные французские выражения в английском
В английском языке много заимствованных слов и фраз из других языков, например, faux pas – из французского.
Эти фразы могут иметь одинаковое значение в обоих языках или они могли по-разному развиваться в двух языках, например, сувенир (фр.) = воспоминание; сувенир (англ.) = небольшой подарок или ‘напоминание’ о посещенном месте.

20 Изучите определения. Используйте их для завершения предложений 1-5.
бестактность: постыдная общественная оплошность.
помощница по хозяйству: молодой человек, который живет с семьей в другой стране, чтобы изучать язык и присматривать за детьми.
приятного аппетита: произнесенное в начале трапезы, означает ‘наслаждайтесь едой’.
счастливого пути: говорится перед тем, как кто-то отправится в путешествие, означает ‘счастливого пути’.
критика: подробный анализ проблем, связанных, например, с политическими идеями.
кухня: особый стиль приготовления пищи, например, индийская кухня часто острая.
ванная комната: в спальне с ванной комнатой есть примыкающая собственная ванная комната.
жених (мужчина)/невеста (женщина): человек, с которым кто-то помолвлен.
1 ‘До свидания! Завтра в это же время мы будем на пляже в Австралии!’ ‘Счастливого пути!’
2 Мы собираемся нанять помощницу по хозяйству, чтобы она помогала с детьми и по дому.
3 Это мой жених, Адам. Он попросил меня выйти за него замуж в День Святого Валентина.
4 Я люблю пасту – я считаю итальянскую кухню лучшей в мире.
5 Я допустил ужасную оплошность на вечеринке – я спросил Джорджа о его девушке, и они расстались в тот же день днем. Это было так неловко.

Решение #

2. au pair (помощницу по хозяйству)
3. fiance (жених)
4. cuisine (кухню)
5. faux pas (оплошность)
Приведем выдержку из задания из учебника Вербицкая, Маккинли, Хастингс 9 класс, Вентана-Граф:
Extend your vocabulary
Common French expressions in English
English has lots of loan (‘borrowed’) words and phrases from other languages, for example, faux pas is from French. The phrases may have the same meaning in both languages or they may have evolved differently in the two languages, e.g. Souvenir (Fr) = a memory; souvenir (Eng) = a small gift or ‘reminder’ of a place visited.

*20 Study the definitions. Use them to complete sentences 1-5.
faux pas an embarrassing social mistake
au pair young person who lives with a family in another country to learn the language and to look after the children
bon appetit said at the beginning of a meal, means ‘enjoy your food’
bon voyage said before someone goes on a journey, means ‘have a good journey’
critique a detailed analysis of the problems of, for example, political ideas
cuisine a particular style of cooking, for example, Indian cuisine is often spicy
en suite an en suite bedroom has an attached, private bathroom
fiance (male)/fiancee (female) the person someone is engaged to marry
1 ‘Goodbye! This time tomorrow, we’ll be on the beach in Australia!’ 'Bon voyage!’
2 We’re going to employ an au pair to help with the children and housework.
3 This is my fiance, Adam. He asked me to marry him on Valentine’s Day.
4 I love pasta — I think Italian cuisine is the best in the world.
5 I made a terrible faux pas at the party — I asked George about his girlfriend and they’d split up that afternoon. It was so embarrassing.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением