Переводы текстов Happy English 11 класс Unit 3 Lesson 1 2 3

Назад Вперед

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

В эти дни Париж - пригород Нью-Йорка и наоборот.
Жан-Мари Мессье

Глобализация, как это определено богатыми людьми, очень хорошая вещь... Вы говорите об Интернете, вы говорите о сотовых телефонах, вы говорите о компьютерах. Это не влияет на две трети людей мира.
Джимми Картер

Прочитайте эпиграфы к разделу. Как вы их понимаете? Попробуйте предсказать, о чем пойдет речь в разделе.

The Complex Object with the Present Participle
(Оборот сложное дополнение с причастием настоящего времени)
Сложное дополнение состоит из существительного в именительном падеже или местоимения в объектном падеже, за которыми следует причастие настоящего времени.
Существительное или местоимение обозначает лицо, которое совершает действие, выраженное причастием настоящего времени.
Оборот "сложное дополнение" с причастием настоящего времени употребляется после глаголов: to see — видеть, to watch — наблюдать, to notice — замечать, to hear — слышать, to feel — чувствовать. I watched him working on the computer.— Я наблюдал, как он работал на компьютере.
I saw a girl driving a car.— Я видел, как девушка вела машину.
Оборот сложное дополнение с причастием настоящего времени аналогичен обороту сложное дополнение с инфинитивом.
Однако между этими оборотами есть смысловые различия. Причастие выражает действие в процессе его совершения, а инфинитив выражает законченное действие, поэтому в большинстве случаев оборот с причастием переводится на русский язык придаточным изъяснительным предложением с глаголом несовершенного вида, а оборот с инфинитивом — придаточным изъяснительным предложением с глаголом совершенного вида. Сравните:
I heard her open the door.— Я слышал, как она открыла дверь. I heard her opening the door.— Я слышал, как она открывала дверь.

1.Перефразируйте предложения, используя оборот сложное дополнение плюс причастие.
Образец: Девушка открывала дверь. Мы видели это. Мы видели девушку, открывающую дверь.
1. Мой друг пытался скрыть смущение. Все это заметили.
2. Шелли пел. Мы не слышали его.
3. Стивен боролся с незнакомцем. Я видел это.
4. Сын Марии убирал комнату. Мария смотрела на него.
5. Кейт умывался. Джеймс это видел.
6. Погода становилась теплее. Старик чувствовал это.
Посмотреть ответ

2. Прочитайте предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на различия в переводе.
1. а) Я слышал колокольный звон, b) я услышал звон колокольчика.
2. а) Мои друзья видели, как ты выходил из дома, b) Мои друзья видели, как ты выходишь из дома.
3. а) Никто не предупредил Тома взять книгу, b) Никто не предупредил Тома взять книгу
4. а) я почувствовал что-то трогательное на моем лице, b) я чувствовал, что что-то трогает мое лицо.
5. а) Ее друзья услышали разговор Мэри с кем-то, b) Ее друзья услышали, как Мэри говорить с кем-то.
6. а) Алекс почувствовал что-то горящее, b) Алекс почувствовал, что что-то горит
Посмотреть ответ

3 Подберите подходящие предложения.
1. Мы не заметили, как Джек вернулся домой.
2. Мы видели, как вы выходите из дома.
3. Я почувствовал энергию, возвращающуюся к моему телу.
4. Я почувствовал, как энергия вернулась к моему телу.
5. Мы слышали, как мать упаковала свои вещи.
6. Мы наблюдали за тем, как мать упаковывала свои вещи.
7. Папа почувствовал что-то горящее.

а) Она ушла вскоре после этого.
b) я встал и продолжил свою работу.
c) Затем вы сели в свой автомобиль.
d) Мы были удивлены, обнаружив его в своей постели.
e) Он бросился на кухню, чтобы проверить пирог.
f) Моя голова была чиста, мои мышцы расслаблены.
g) Это заставило всех занервничать.
Посмотреть ответ

4 Прослушайте слова и выражения и повторите их после говорящего.
to overhear — подслушать, случайно услышать
to oversee — просмотреть, пропустить
to browse through smth — просматривать что-либо
to exchange smth — обменивать что-либо
Canterbury ['kaentabari] — Кёнтербери
Canterbury Cathedral — Кентерберийский собор
The Canterbury Tales — Кентерберийские рассказы
a cradle — колыбель
mashed potato — картофельное пюре
Посмотреть ответ

5 Работа в парах. Представьте себе, что вы посетили старый город на юге Англии и ответьте на следующие вопросы.
1. как выглядят улицы? Много ли старых домов?
2. как выглядят дома? Много ли людей все еще используют камины? Есть много старой мебели?
3. Как погода, как в апреле? Разве это тепло?
4. Что вы ожидаете получить на завтрак?
5. Они подают пиццу в типичных английских пабах?
6. Какие книги читают британские подростки? Какие фильмы они смотрят?
Посмотреть ответ

6 Прочитайте дневник Лизы и заполните пробелы (1-9) в блоге Лизы фразами (А - J). Одна из фраз не нужная.
Лиза Королева
День 1 8 апреля
Привет друзья,
Я нахожусь в Англии. Я приехал навестить Дэвида и его семью на недельку. Но, на самом деле, я смогу встретить только одного из членов его семьи - его старшую сестру Джину, на этой неделе его родители отправились в поход в Йоркшир. Джина и Дэвид встретили меня в
аэропорту, и привезли меня в свой очаровательный старый дом в Кентербери, небольшом средневековом городе. Как только я приехал, первая вечерняя прогулка по улицам Кентербери произвела на меня большое впечатление. Я ожидал, что будет холодно и дождливо, но было очень тепло, гораздо теплее, чем в Москве. Цветут розовые деревья, цветы повсюду. Узкие улицы выстроились вдоль крошечных средневековых домов, где люди до сих пор живут. Мы с Дэвидом прошли мимо открытых окон и смотрели на людей, кто ужинал, кто читал

или просто сидел у своих каминов, именно так, как люди делали на протяжении веков. Я чувствовал, что я пропутешествовал во времени и очутился в прошлом, которое люди называют Оживленной Старой Англией. Ничего не было изменено или уничтожено, или модернизировано. Иллюзия была завершена, когда я подошел к огромному собору. Мы увидели людей, которые входили внутрь и последовали за ними. Нам повезло и мы присоединились к группе, которые проходили очень интересную экскурсию. Я узнал, что я был в известном Кентерберийском соборе, который известен, как колыбель английского Христианства. Его история восходит к 597 году нашей эры, когда Августин Блаженный, посланный папой Григорием Великим, заложил его в г.Кентербери. В 1170 архиепископ Томас Бекет был убит в соборе. Архиепископ был настолько популярен, что вскоре после его смерти он был канонизирован, и с тех пор собор привлекает тысячи паломников со всего мира. Джеффри Чосер, писатель и поэт 14-го века, которого иногда называют отцом английской литературы, увековечил эти паломничества в своей знаменитой книге Кантерберийские повести.
Я вернулся домой, как будто во сне, и Джина привела меня прямо в мою комнату. Она сказала, что мне нужно немного отдохнуть! Потом я услышал, как она с Дэвидом обсуждала ужин. Я услышал, как они обговаривали приготовление чего-нибудь традиционного, чтобы дать мне представление о том, как выглядит английская еда. Потом я увидел, как они ищут поваренные книги, но я не понимал, почему. Во всяком случае, после ужина, который был восхитителен, я пошел в свою комнату, чтобы написать про мой первый день в Англии. Когда я увидел мой компьютер, который выглядел немного не к месту в крошечной комнате, наполненной викторианской мебели, я даже подумал о ведении традиционного дневника так, чтобы не нарушить иллюзию.... Но потом я подумал, что я хотел бы поделиться этим удивительным опытом с коллегами блоггерами, как и все вы, друзья.

2-й день 9 апреля
Завтрак принес сюрприз. Я ожидал кашу, омлет, бекон, сосиски, тосты и джем, тот самый английский завтрак, о котором я читал. Вместо этого, я увидел, как Дэвид и Джина вытаскивают йогурты, кукурузные хлопья, сыры. Все эти вещи выглядели знакомыми. У меня обычно точно такие же вещи в холодильнике. Это было странно. Затем Дэвиду надо было уйти, и Джина предложила пройтись по магазинам, пока он был занят. Мы пошли на Хай-стрит и снова я был удивлен. В магазинах, расположенных в небольших средневековых домах, вспыхнули знакомые имена брендов - Mexx, Next, Zara, Marks & Spencer, Gap и так далее. Я, кажется, начинаю забывать вчерашний вечер. После первого разочарования я был даже рад. Было гораздо проще просматривать знакомые магазины, зная, что искать, а не тратить время на то, что я уже мерил. В некоторых магазинах они даже обещали, что я могу обменять или вернуть свою одежду в одном из их филиалов по всему миру. Это была хорошая новость, так что я купил некоторые действительно хорошие вещи.
Позже мы пообедали в старомодном пабе. Я хотел чего-то традиционного, и Джина порекомендовала пастуший пирог: мясной фарш с картофельным пюре в богатом соусе. Однако, когда я осмотрелся вокруг, я увидел, как другие люди едят гамбургеры, пиццу, суши или курицу Тикка Масала. Официантка, которая приняла мой заказ, говорила по-английски с сильным акцентом, а потом я услышал, как она говорит с кем-то по-польски. Это была не моя идея традиционного английского паба.
После обеда мы с Джиной решили пойти в кино. Джина, которой, кстати, уже двадцать лет, сказала, что она умирает, чтобы увидеть последнюю часть саги Сумерки, которая была в тот день. Я уже видел ее, но я подумал, что я мог бы также посмотреть его еще раз на английском языке. Мы присоединились к очереди и говорили о Сумеречной Саге, и как она была популярна и в России, и в Англии, и как мы с нетерпением ждем следующей части, и как мы оба любили Эдварда Каллена, потому что он был таким красивым и романтическим и храбрым и несчастным. А потом меня посетило странное чувство, что я как будто никогда не уезжал из Москвы, так как многие вещи
вокруг меня были те же самыми. Мы покупаем одежду в точно таких же магазинах, едим ту же пищу, читаем те же книги и смотрим те же фильмы. Когда я поделился этой мыслью с Джиной, она только улыбнулась и сказала: "Добро пожаловать в глобальную деревню, Лиза"
Посмотреть ответ

7 Послушайте завершенные предложения и проверьте свои ответы.
Посмотреть ответ
Текст аудиозаписи:
1. Джина и Дэвид встретили меня в аэропорту и привезли меня в их очаровательный старый дом в Кентербери, который является небольшим средневековым городом.
2. Мы с Дэвидом и я проходили мимо открытых окон и наблюдали за людьми, которые ужинали, читали или просто сидели у своих каминов, просто как это делали люди на протяжении веков.
3. Я узнал, что был в знаменитом соборе Кентербери, который известен, как колыбель английского Христианства.
4. Джеффри Чосер, писатель и поэт 14-го века, которого иногда называют отцом английской литературы, увековечил свои странствия в его Кентерберийских рассказах.
5. Как бы то ни было, после обеда, который был восхитителен, я пошел в свою комнату, чтобы написать о моем первом дне в Англии.
6. Когда я увидел свой компьютер, который выглядел немного не к месту в крошечной комнате, наполненной викторианской мебелью, я даже подумал о написании традиционного дневника для того, чтобы не нарушить иллюзию...
7. Я ожидал кашу, омлет, бекон, сосиски, тост и джем на завтрак, все то же самое, о чем я читал.
8. На магазинах, расположенных в небольших средневековых домах, мелькали знакомые бренды - Mexx, C & A, Next, Zara, Marks & Spencer, Gap и т.д.
9. Джина сказала, что она умирает, как хочет увидеть последнюю часть Сумеречной саги, которая шла в тот день.

8 Сопоставьте блюда с фотографиями. Откуда пришли первые четыре блюда?
пирог пастуха, курица Тикка Масала, пицца, суши, каши, омлет, тост и джем
Посмотреть ответ

9 Посмотрите на блог Лизы и выберете один заголовок для 1-го дня и один для 2-го дня. Подтвердите свое решение информацией из блога.
а) глобальное разочарование
b) старая Англия
c) Очаровательная иллюзия
d) Ищете что-то британское в Великобритании
Посмотреть ответ

10 Выберите правильные ответы для завершения предложения. Подтвердите свое решение информацией из блога.
1. Лиза была впечатлена Кентербери, потому что
а) это колыбель английского Христианства.
b) старые здания не были разрушены и люди живут там на протяжении веков.
c) здесь было много хороших пабов, магазинов и кинотеатров.

2. Дэвид и его сестра
а) регулярно готовят типичную английскую еду на ужин.
b) консультируются с книгой рецептов, чтобы приготовить что-то английское.
c) предпочли есть в пабах и ресторанах.
3. Лиза думала, что ее компьютер был не к месту, потому что
а) она не могла подключить его.
b) это не вписывался хорошо в старомодную обстановку.
c) она не могла найти ее компьютер.
4. Лизе понравилось, что
а) магазины в Москве и в Кентербери были такими же.
b) было так много интернациональной кухни, которую подается в пабе.
c) она могла посмотреть фильм из Сумеречной Саги с Джиной.
5. Когда Джина говорили о глобальной деревне, она имела в виду, что
а) границы исчезают, и народы, культуры и экономики живут во взаимосвязанном мире.
b) вскоре английский будет единственным языком на планете.
c) Кентербери и Москва очень одинаковые.
Посмотреть ответ


Переводы текстов Happy English 11 класс Unit 3 Lesson 1 2 3
P.S. Смотрите также:
Переводы текстов рабочей тетради Юнит 3 Уроки 1,2,3




Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
6
Canterbury
Day 1 8 April
Hi friends,
I'm in England. I've come to visit David and his family for a week. In fact I'll only get to meet one member of his family, his elder sister Gina, as this week his parents have gone camping in Yorkshire. Gina and David met me at the airport and brought me to their charming old house in Canterbury,... (1). I have just arrived, and the first evening walk through the streets of Canterbury impressed me greatly. I expected it to be cold and rainy, but it is very warm, much warmer than in Moscow. Pink blossom trees are blooming everywhere. The narrow streets are lined by tiny medieval houses, where people still live. David and I walked past the open windows and watched people having dinner, reading or just sitting by their fireplaces,... (2). I felt like I had travelled back in time and found myself in the past in what people call Merry Old England. Nothing has been changed or destroyed, or modernised. The illusion was completed when I walked up to the huge cathedral. We saw people going in and followed them. We got lucky and joined a party which was being given a very interesting guided tour. I found out that I was in the famous Canterbury Cathedral,... (3). Its history goes back to AD 597 when St Augustine, sent by Pope Gregory the Great, established his seat in Canterbury. In 1170 Archbishop Thomas Becket was murdered in the Cathedral. The archbishop was so popular that soon after his death he was canonised, and ever since the Cathedral has attracted thousands of pilgrims from all over the world. Geoffrey Chaucer,... (4), who is sometimes called the father of English Literature, immortalised these pilgrimages in his famous book The Canterbury Tales.
I returned to the house as if in a dream, and Gina sent me straight to my room. She said I needed some rest! Then I overheard her and David discussing dinner. I heard them talking about cooking something traditional to give me an idea of what English food is like. Then I saw them looking for cookery books, but I didn't understand why. Anyway, after dinner,... (5), I went to my room to write about my first day in England. When I saw my computer,... (6), I even thought of writing a traditional diary so as not to break the illusion.... But then I thought that I wanted to share this amazing experience with my fellow bloggers, so here you are, friends.
Day 2 9 April
Breakfast brought a surprise. I expected porridge, scrambled eggs, bacon, sausages, toast and jam,... (7). Instead, I saw David and Gina taking out yoghurts, cornflakes, cheeses. All these things looked familiar. I usually have exactly the same stuff in my fridge. That felt strange. Then David had to go and Gina suggested a shopping trip while he was busy. We went to the High Street and again I was surprised. The shops,... (8) flashed familiar brand names — Mexx, Next, Zara, Marks & Spencer; Gap and so on. I seem to have overlooked them yesterday evening. After the first disappointment I was even glad. It was so much simpler to browse through familiar shops, knowing what to look for and not wasting time on something I had already tried on. In some shops they even promised that I could exchange or return their clothes in any of their affiliates in the world. That was good news, so I bought some really nice things.
Later on we had lunch at an ancient-looking pub. I wanted something traditional, so Gina recommended shepherd's pie: minced meat with mashed potato in a rich gravy. However, when I looked around, I saw other people having hamburgers, pizza, sushi or chicken Tikka Masala. The waitress, who took my order, spoke English with a strong accent, and later I heard her speaking to someone in Polish. This was not my idea of a traditional English pub.
After lunch Gina and I decided to go to the cinema. Gina, who is, by the way, already twenty, said she was dying to see the latest part of The Twilight Saga,... (9). I had already seen it, but I thought I might as well watch it again in English. We joined a queue and talked about The Twilight Saga, and how popular it was both in Russia and England, and how much we were looking forward to watching the next part, and how we both liked Edward Cullen, because he was so handsome and romantic and brave and unhappy. And then I got the strange feeling that I had never left Moscow, as so many things around me were the same. We buy clothes in exactly the same shops, eat the same food, read the same books and watch the same films. When I shared this thought with Gina, she just smiled and said: "Welcome to the global village, Lisa!"
a) the 14th century writer and poet
b) which is a small medieval town
c) which looked a bit out of place in the tiny room, filled with Victorian furniture
d) just the way people had done for centuries
e) located in small medieval houses
f) who is a leading British politician
g) which was delicious
h) which is known as the cradle of English Christianity
i) just like the English breakfast I'd read about
j) which was on that day
Назад Вперед