Упр.474 ГДЗ Разумовская Львова 6 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 1. Изменяя, где необходимо, форму опорного слова фразеологизма, составьте предложения с устойчивыми оборотами речи, включающими определительные местоимения. Выясните...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Разумовская, Львова 6 класс, Дрофа:
1. Изменяя, где необходимо, форму опорного слова фразеологизма, составьте предложения с устойчивыми оборотами речи, включающими определительные местоимения. Выясните значение неизвестных вам оборотов речи, используя ресурсы Интернета.
Смотреть во все глаза – быть очень внимательным, бдительным, настороже. – Мальчик смотрел во все глаза на необычные здания.
Кричать во всё горло – очень громко. – Мы смеялись и что-то кричали во всё горло.
Бежать во все лопатки – очень быстро, стремительно. – Он резко свернул за угол и побежал во все лопатки
(Мастер) на все руки – о человеке, умеющем всё делать, искусном во всяком деле. – Он был мастер на все руки.
(Нажимать) на все педали – прилагать все усилия, использовать все возможности для выполнения чего-либо. – Ещё за месяц до начала выборов он начал нажимать на все педали.
От всего сердца – искренне, сердечно, горячо, с полной откровенностью. – Я тебя от всего сердца поздравляю!
Всей душой – безгранично, искренне, горячо. – Маня всей душой привязалась к дедушке.
На всех перекрёстках – повсюду и всем говорить о чём-либо, ничего не скрывая. – Просто об этом не надо кричать на всех перекрёстках.
На всех парах (парусах) – очень быстро. – Катер нёсся к острову на всех парах.
Со всех ног – стремительно, очень быстро. – Оказавшись на берегу, я со всех ног помчалась к морю.
Склонять во всех падежах – часто упоминать, осуждая, упрекая, критикуя. – В связи с этими неудобствами начальника склоняли во всех падежах.
Каждый (всякий) встречный – любой, кто бы то ни был. – Я бы на твоём месте об этом каждому встречному не говорил.
На всю катушку – по-настоящему, в полную силу, полноценно. – Он запирался в своей комнате и включал музыку на всю катушку.
Во всю прыть – очень быстро. – Испуганный, он побежал прочь во всю прыть, изредка озираясь.
На всякий (пожарный) случай – на случай экстренной необходимости. – В каждом доме есть ненужные вещи, которые хранятся на всякий пожарный случай.
Всякое лыко в строку – 1. всё может пригодиться, всё может пойти в дело; 2. любая ошибка ставится в вину. – Не всякое лыко в строку, не всякая сказка лучший урок.
Сам себе хозяин – независимый, самостоятельный человек. – Он всегда считал, что человек сам себе хозяин.
Сами с усами – нисколько не хуже, не глупее других. – Мы не послушались совета, потому что и сами с усами.
В самый раз – то самое, что надо; очень подходит, устраивает. – В такой тёплый вечер в самый раз посидеть у реки.
Сам не свой – сильно взволнован, расстроен; потерял покой, спокойствие, самообладание. – Он уже больше недели сам не свой.
Иное дело – совсем не то, что было. – Иное дело – осень, особенно в Сибири.
2. Рассмотрите рисунок. Значение какого фразеологизма хотел передать художник? Удалось ли ему это сделать?
Художник решил передать рисунком значение фразеологизма «сами с усами» - и ему это удалось.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением