Упр.6 Глава 5 ГДЗ Шмелев 7 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 6. 1) Вспомните, что изучает синтаксис как раздел науки о языке. Прочитайте четвёртый фрагмент лекции А. А. Зализняка и объясните, по чему существуют разные направления...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Шмелёв, Флоренская 7 класс, Вентана-Граф:
6. 1) Вспомните, что изучает синтаксис как раздел науки о языке. Прочитайте четвёртый фрагмент лекции А. А. Зализняка и объясните, по чему существуют разные направления исследования одного и того же уровня языка.
Менее известно различие между русским и церковнославянским языками другого рода. В бытовом разговоре мы часто отклоняемся от того, как мы должны были бы написать, если бы сдавали для проверки своё литературное сочинение. И вы не получили бы одобрения, если бы в вашем школьном сочинении вы начали фразу так: А .таете, что я вчера видел. Между тем начальное а — это совершенно нормальная форма разговорной русской речи: А вот что я вам скажу. А после итого было то-то и то-то. В живой речи с а начинается едва ли не большинство предложений. И это ровно то, что мы наблюдаем в берестяных грамотах. Слово» в начале фразы означает примерно следующее: «Вот что я сейчас вам скажу». Но церковнославянская норма его не только не употребляла, но и запрещала употреблять.
Подобные детали показывают, что двусоставность русского языка, имеющего два источника: русский и церковнославянский, — выражается не только в выборе слов и в их формах, но и в синтаксисе. И русский литературный синтаксис тем самым заметно отличается от русского разговорного синтаксиса. Недаром примерно 25 лет назад возникло новое направление в изучении русского языка — изучение русской разговорной речи. Для неё стали писать своп грамматики, её стали описывать так, как если бы это был отдельный самостоятельный язык, с уважением к каждому элементу того, что реально слышится. Сама возможность и сама необходимость так к этому подходить в значительной степени является следствием вот этой древней ситуации, сложившейся в X веке, тысячу с лишним лет назад, когда на Русь в качестве литературного и высокого языка пришёл родственный, но другой язык — церковнославянский.
Синтаксис –это раздел науки о языке, в котором изучаются словосочетания и предложения (их строение в том числе0.
Русский литературный синтаксис заметно отличается от разговорного по той причине, что существовали различия между русским и церковнославянским языками. Существуют в наше время разные направления исследования одного и того же уровня языка. Сама возможность и сама необходимость так к этому подходить в значительной степени является следствием древней ситуации, сложившейся в десятом веке, тысячу с лишним лет назад, когда на Русь в качестве литературного и высокого языка пришел родственный церковнославянский язык.

2) Приведите примеры различий между разговорной речью и письменной разновидностью литературного языка (из собственных наблюдений).
Привет (разговорное) – добрый день (литературное).
Катенька (разговорное) – Екатерина (литературное).

3) Напишите тезисный план фрагментов лекции А. А. Зализняка. Сколько микротем вы выделили?
Тезисный план.
1) Язык – сложный механизм, который включает в себя ряд аспектов, в каждом из которых возможна некоторая неустойчивость.
2) В пределах любого языка есть высокий стиль или хороший литературный язык, и есть противоположный полюс – просторечие, вульгарная речь.
3) В истории русского языка существует и используется два славянских языка: собственно русский и церковнославянский.

4) Церковнославянский, язык церкви и любого текста, наложил отпечаток на дальнейшее развитие русского языка на протяжении всей его истории и продолжает в какой-то степени оказывать влияние до сих пор.
5) Русский язык на протяжении всей своей истории впитал огромное количество церковнославянских слов, которые изредка значат то же самое, что в русском, но почти никогда на сто процентов.
6) В бытовом разговоре мы часто отклоняемся от того, как мы должны были бы написать, если бы сдавали для проверки свое литературное сочинение.
7) Двусоставность русского языка, имеющего два источника: русский и церковнославянский, - выражается не только в выборе слов и в их формах, но и в синтаксисе.
8) Примерно 25 лет назад возникло новое направление в изучении русского языка – изучение русской разговорной речи.

4) Выберите один из фрагментов, законспектируйте текст. Подготовьте устное развёрнутое сообщение по теме выбранного текста, дополнив его информацией из главы 1 учебника.
Конспект статьи.
Русский язык на протяжении своей истории впитал большое количество церковнославянских слов, которые изредка значат то же самое, что и в русском. Например, голова и глава – в данный момент имеют совершенно разные значения и вполне могли бы называться словами, не имеющими ничего общего. В других случаях это стилистический оттенок, который отчетливо чувствуется. Например, враг и ворог – это почти одно и то же по значению, однако во втором слове имеется оттенок фольклорности, поэтичности, который отсутствует в слове враг. Современный русский язык использовал эти церковнославянские единицы в качестве отдельных слов или отдельных вариантов слова и тем самым их уже освоил.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением