Упр.4a Урок 9 Юнит 8 New Millennium English 10 класс

4 А. Прочитайте пословицы и объясните их. Подумайте об их английских эквивалентах.
1 Вы не можете научить старую собаку новым трюкам.
2 Слишком много поваров испортят бульон.
3 Не откусите больше, чем вы можете жевать.
4 Дурак и его деньги вскоре расстанутся.
5 Нет больше места, чем дома.
6 Дайте человеку рыбу, и ты накормишь его на день, научи его использовать рыболовную сеть, и он не будет беспокоить вас в течение многих недель.

Решение #

1 "Старого учить — что мертвого лечить".
It means that experienced people don't easily accept new ideas (Это означает, что опытные люди не легко принимают новые идеи).
2 "У семи нянек дитя без глазу".
It means that a particular task may be carried out more effectively by fewer people (Это означает, что конкретная задача может быть осуществлена более эффективно с меньшим количеством людей).
3 "Руби дерево по себе" "По одежке протягивай ножки".
It means that you should be aware of your limits; don't attempt too great a challenge (Это означает, что вы должны знать границы своих возможностей; не пытайтесь сделать проблему слишком большой).
4 "У дурака было, да меж пальцев сплыло".
It means that a fool can easily loose something valuable (Это означает, что дурак может легко потерять что-то ценное).
5 "В гостях хорошо, а дома лучше".
It means that home is the best place (Это означает, что дом-это лучшее место).
6 "Дай человеку рыбу, и ты накормишь его на день; научи его рыбу ловить, и он не потревожит тебя недели".
It means that it is more useful to teach a skill rather than simply to give someone what they need (Это означает, что оно более полезно учить навык, а не просто дать кому-то то, что им нужно).
Приведем выдержку из задания из учебника Казырбаева, Дворецкая 10 класс, Титул:
4 A. Read the proverbs and interpret them. Think of their Russian equivalents.
1 You can't teach an old dog new tricks,
2 Too many cooks spoil the broth,
3 Don't bite off more than you can chew.
4 A fool and his money are soon parted.
5 There's no place like home.
6 Give a man a fish and you feed him for a day; teach him to use a net and he won't bother you for weeks.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением