Упр.8 Юнит 1 Урок 91011 ГДЗ Happy English Кауфман 11 класс

8 Переведите предложения с английского языка на русский.

Решение #

1 У него никогда не было надежды увидеть ее снова.
2 Идея создания МГУ пришла от Ломоносова.
3 Его опыт в преподавании математики помог ему написать учебник.
4 Она обладает даром слушать.
5 Привычка вставать рано всегда помогала ему сделать много в течение дня.
6 Он проявил мало интереса к изучению французского языка.
7 Вчера я видел пьесу Оскара Уайльда "Как важно быть серьезным".
8 Его способ решения проблемы кажется очень необычным.
Употребление герундия после выражений
Герундий также употребляется после выражений:
It's no use/good doing smth — бесполезно делать что-либо
It is по use trying to wake her up early in the morning. She worked too hard yesterday.— Бесполезно пытаться разбудить ее рано утром. Вчера она слишком много работала,
to be busy doing smth — быть занятым чем-либо
When I came, he was busy talking to his business partner.— Когда я пришел, он был занят разговором с деловым партнером.
(It's) worth doing smth — стоит делать что-либо
The book isn't worth reading, is it? — Эту книгу не стоит читать. Не так ли?
Somebody can't help doing smth — кто-либо не может не делать чего-либо
Steve left the town two years ago, but she couldn't help thinking about him.— Стив уехал из города два года назад, но она не могла не думать о нем.
Приведем выдержку из задания из учебника Кауфман 11 класс, Титул:
8 Translate the sentences from English into Russian.
1. He never had a hope of seeing her again.
2. The idea of founding MSU came from Lomonosov.
3. His experience in teaching Mathematics helped him to write a textbook.
4. She has the gift of listening.
5. The habit of getting up early has always helped him to do a lot during the day.
6. He showed little interest in learning French.
7. Yesterday I saw Oscar Wilde's play "The Importance of Being Earnest".
8. His way of solving the problem seems very unusual.

Употребление герундия после выражений

Герундий также употребляется после выражений:

It's no use / good doing smth — бесполезно делать что-либо
It is по use trying to wake her up early in the morning. She worked too hard yesterday.— Бесполезно пытаться разбудить ее рано утром. Вчера она слишком много работала,
to be busy doing smth — быть занятым чем-либо
When I came, he was busy talking to his business partner.— Когда я пришел, он был занят разговором с деловым партнером.
(It's) worth doing smth — стоит делать что-либо
The book isn't worth reading, is it? — Эту книгу не стоит читать. Не так ли?
Somebody can't help doing smth — кто-либо не может не делать чего-либо
Steve left the town two years ago, but she couldn't help thinking about him.— Стив уехал из города два года назад, но она не могла не думать о нем.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением