7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс

Переводы текстов New Millennium English 11 класс Unit 8 Lesson 3-4


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

Lessons 3-4 Быть жестоким или добрым?
1 Согласны ли вы с этим высказыванием?
Посмотреть ответ

Прослушивание
2 А. Посмотрите на картинку и ответьте на вопросы.
1 Кто те люди в картине?
2 Почему человек хочет, чтобы грабитель поехал на Таити?
Учитывая этот магазин и ваш грабеж банка на прошлой неделе, я уверен, что вы заслуживаете поездку в Таити в течение двух месяцев, сэр.
Посмотреть ответ

2 В. Прослушайте этот отрывок из радио программы об альтернативных методах исправления преступников.
• Сопоставьте места, упомянутые в отрывке с причинами, почему они упоминаются.
1 Южный Уэльс
2 Африка
3 Пиренеи
4 Греция
5 Север Англии
6 Великобритания

а) общество не одобряет отправки молодых правонарушителей туда.
b) Барри теперь работает там.
c) Медлин центр находится там.
d) Барри поехал туда в его первой поездке.
e) Представитель задается вопросом, можно ли отправить молодых правонарушителей туда.
f) Барри поехал туда на своей второй поездке.
Текст аудирования
Радиопрограмма
Ведущий: Сегодня мы широко рассматриваем проблему преступлений несовершеннолетними и их наказание. Мой первый гость - Эмма Сандерсон, директор скандального центра для молодых правонарушителей в Южном Уэльсе Medlin Centre. Эмма, добро пожаловать в программу.
Эмма Сандерсон: Спасибо.
Ведущий: Ваш центр попал в заголовки газет на прошлой неделе, когда ряд газет опубликовали статью о Вашей программе реабилитации для несовершеннолетних правонарушителей. Как вы можете оправдать расходы больших сумм государственных денег на праздники для молодых преступников в экзотических местах, которые большинство из нас не может позволить себе посетить?
ЭС: Ну, прежде всего, давайте проясним факты. Наш опыт показывает, что заключение молодых правонарушителей просто неэффективна. Появляется гораздо более высокая вероятность совершения ими нового преступления после освобождения, что показывает, что они очень мало узнали о себе или своих нарушенных отношений с теми, кто их окружает.
Ведущий: Но вы можете понять общественный резонанс по поводу праздников в Африке в качестве альтернативы, безусловно,...
ЭС: До определенного момента, да. Но я очень верю в положительную сторону человеческой природы. Возможно, я смогу привести вам пример, чтобы доказать свою точку зрения.
Ведущий: Хорошо, приводите.
ЭС: Давайте возьмем случай Барри. Он из жестокой семьи. Когда он прибыл в центра в возрасте 16 лет, он имел судимость за телесные повреждения, и 14 учреждений не смогли справиться с ним. Он избил сотрудников, друзей и свою подругу.
Ведущий: Жесткая задача для вас, по всем меркам.
ЭС: Да, и начало было очень плохим. Больше угроз, больше насилия. Казалось, ничто не работает. Затем, после тщательного анализа его случая, я решила отправить его за границу как часть его лечения. Он отправился в Пиренеи с одним из наших квалифицированных социальных работников в качестве гида. Он сбежал в течение 24 часов, но был возвращен местной полицией. Медленно, но верно, его социальный работник достучался до него. Барри начал говорить о своем прошлом и сомневаться в своем поведении и мотивах. Насилие остановилось. Его взяли во второй поездке, в Грецию, на этот раз с социальной работницей. Опять же, никакого насилия.
Барри 18 сейчас и он работает помощником по уходу в доме престарелых на севере Англии.
Ведущий: Это замечательная история, но насколько она типична на самом деле?
ЭС: Ну, мы посылаем этих молодых людей за границу, потому что это работает. Они гораздо реже убегают в месте, где они не знакомы с транспортной системой, деньгами, или языком.
Ведущий: Хорошо, но это, кажется, скорее отрицательная причина.
ЭС: Есть также позитивные причины. Каждый мальчик сопровождается социальным работником, который проводит часы, обличая ему или ей их отношение, ценности и поведение. Мы стараемся добраться до корней их проблем.
Ведущий: Так что это своего рода терапия...
ЭС: Можно и так сказать.
Ведущий: Но разве это так же просто сделать здесь, в Великобритании?
ЭС: Не совсем. Мы должны отлучить их от мест их преступлений и поместить в среду, где они способны переосмысливать. В теплом климате они могут делать что-либо на открытом воздухе, и они приходят к пониманию, что жизнь не должна состоять из отрицательных ценностей. Доказательство в статистике. Только два из 11 молодых людей, которых мы отправили за границу, повторно совершили преступление. Это меньше, чем 20%. Сравните это со статистикой повторных преступлений количеством 75-80% среди лиц, освобожденных из обычных центров безопасности.
Ведущий: Так, в конце концов, это хорошее вложение денег.
ЭС: Мы считаем, что это так.
Ведущий: Спасибо за то, что побеседовали с нами сегодня, Эмма.
ЭС: Спасибо вам.
Посмотреть ответ

2 С. Прослушайте программу снова и выберите лучшие ответы на вопросы.
1 Брин Медлин Центр:
а) туристическое агентство, которое работает со студентами
b) организация, которая работает с молодыми преступниками
c) школа для подростков, имеющих проблемы в семьях.
2 Люди, которые работают в Центре, считают, что:
а) сажать молодых преступников в тюрьмы не работает
b) несовершеннолетние правонарушители не получают никакого образования в тюрьме
c) молодым преступникам нужно немного отдохнуть.
3 Барри был отправлен в Центр, потому что:
а) он из плохой семьи
b) никто не мог иметь с ним дело
c) он хотел уехать за границу.
4 Социальный работник, который сопровождал Барри:
а) не позволил ему сбежать
b) научил его, как вести себя
c) обсудил его проблемы с ним.
5 Сегодня Барри 18 и:
а) заботится о людях, которые нуждаются в особой заботе
b) работает в Medlin центре
c) путешествует в Греции под женским руководством.
6 Статистика показывает, что после отправки заграницу, молодые люди:
а) скорее всего повторяют преступления
b) имеют меньше шансов повторить преступление
c) остаются теми же.
Посмотреть ответ

2 D. В парах обсудите то, что хорошо и что такое плохо в новом подходе.
• Заполните таблицу вашими идеями.
Посмотреть ответ

2 Е. В парах, обсудите вопросы.
1 Как вы думаете, эта программа является хорошим способом борьбы с подростковой преступностью? Почему? / Почему нет?
2 Стоит ли ввести ее в нашей стране?
Посмотреть ответ

Перевод

3 А. Слова ниже появляются в письме, написанном одним из слушателей в ответ на программу.
• Угадайте, какие значения эти слова имеют в письме.
1 harsh treatment a) жестокое отношение b) суровое отношение c) твердое отношение
2 offender a) преступник b) обидчик c) заключенный
3 major crime a) главное преступление b) тяжкое преступление c) тяжелое преступление
4 the innocent a) невинные b) невиновные c) невиноватые
5 soft measures a) мягкие меры наказания b) малые меры наказания c) гибкие меры наказания
6 victim a) проигравший b) жертва c) павший
Посмотреть ответ

3 В. Прочитайте письмо ниже и проверьте, совпадает ли ваш выбор со статьей.
Великобритания гордится своей гуманностью и цивилизованностью и принимает мягкие меры против преступников, потому что различные эксперты неоднократно говорят нам, что "жестокость порождает жестокость". Другими словами, суровое наказание преступников не имеет эффекта по предотвращению преступлений, и рано или поздно они однозначно повторно совершат его.
Я задавался вопросом, рассматривали ли эти эксперты когда-либо другие методы. Если бы они рассмотрели, то они могли бы найти, что есть некоторые системы, которые, кажется, противоречат их верованиям. Возьмите, например, Сингапур:
— Улицы чисты и свободны от вандализма.
— Общественную и частную собственность можно благополучно оставить без присмотра.
— Менее 200 преступлений в год.
Сингапур печально известен своей чрезвычайно суровой системой наказания, которое включает общественное телесное наказание, что-то неслыханное в современной Великобритании! И все же статистические данные показывают, что никто за прошлые пять лет повторно не совершал преступления.
Это - действительно признак цивилизации, что британское общество кажется более заинтересованным благосостоянием головорезов и убийц, чем с защитой их жертв? Невинный заслуживает меньшего присмотра, чем преступники?
Посмотреть ответ

3 С. Работайте в двух группах и переведите свою часть с английского на русский. Запишите.
Посмотреть ответ

3 D. Обменяйтесь вашими переводами с другой группой и с закрытыми книгами переведите другую часть обратно с русского на английский.
Сравните его с оригинальным текстом.
Обсудите различия.
Посмотреть ответ

3 Е. Найти слова в тексте, который вы нашли наиболее трудно переводимыми на русский язык.
Почему вы так думаете?
Посмотреть ответ

3 F. Прочитайте текст снова и ответьте на вопросы.
1 Какие слова автор письма использует для описания систем наказания в Сингапуре и в Британии? Почему?
2 Вопросы, которые он задает, требуют ответы?
3 Является его позиция достаточно сильной? Какие доказательства он дает, чтобы оправдать это?
4 Звучат одинаково оригинал и ваш перевод? Почему? / Почему нет?
5 Согласны ли вы с писателем письма?
Посмотреть ответ

Работа с языком

4 А. Как слово "очень" изменяет смысл этой фразы?
"Сильные" прилагательные, которые уже имеют смысл самых (предельные прилагательные). Например «изумительный».
Прилагательные, которые могут иметь различные силы и степени, могут иметь смысл более или менее (степенные прилагательные). Например «хороший».
Посмотреть ответ

4 B. Разложите прилагательные из блока на две категории.
"Сильные" прилагательные, которые уже имеют смысл самых (предельные прилагательные). Например «изумительный».
Прилагательные, которые могут иметь различные силы и степени, могут иметь смысл более или менее (степенные прилагательные). Например «хороший».
Посмотреть ответ

4 С. Переставьте эти модификаторы от слабого к сильному.
Посмотреть ответ

4 D. Какие из наречий, вы думаете, могут использоваться с предельными прилагательными и какие со степенными прилагательными?
Работа в парах. Используйте существительные из блока и составьте по крайней мере пять словосочетаний, добавив прилагательные и модификаторы к ним.
Посмотреть ответ

Говорение

5 А. В группах обсудите эти предложения и выскажите свое мнение, давая свои аргументы.
Если кто-то бросает мусор в общественных местах, он должен быть оштрафован. Если кто-то ломает автобусную остановку, ему нужно дать предупреждение.
Посмотреть ответ

5 В. Как вы думаете, общество должно наказывать преступников жестоко или относиться к ним по-другому?
• Объясните свою точку зрения, используя аргументы из таблицы, которую вы заполнили в упр.2D.
• Представьте решение вашей группы остальной части класса.
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
Radio programme
Presenter: Today we're taking a broad look at juvenile crime and punishment. My first guest is Emma Sanderson, Director of the controversial Medlin Centre for young offenders in South Wales. Emma, welcome to the programme.
Emma Sanderson: Thanks.
Presenter: Your centre hit the headlines last week when a number of papers ran a story on your rehabilitation programme for young offenders. How can you justify spending large sums of public money on holidays for young criminals in exotic places that most of us can't afford to visit?
ES: Well, first of all, let's get the facts straight. Our experience shows that locking young offenders up is simply not effective. They are far more likely to re-offend after they get out, which shows that they have learned very little about themselves or their disturbed relationships with those around them.
Presenter: But you can understand the public outcry about holidays in Africa as an alternative, surely...
ES: Up to a point, yes. But I'm a great believer in the positive side of human nature. Perhaps I can give you an example to prove my point.
Presenter: OK, go ahead.
ES: Let's take the case of Barry. He came from a violent family. When he arrived at the Medlin Centre at the age of 16. He had a conviction for actual bodily harm, and 14 institutions had failed to cope with him. He had beaten up staff, friends and his girlfriend.
Presenter: A tough challenge for you, by any standards.
ES: Yes, and it started very badly. More threats, more violence. Nothing seemed to work. Then, after careful analysis of his case, I decided to send him abroad as part of his treatment. He went to the Pyrenees with one of our trained social workers as a guide. He ran away within 24 hours but was brought back by the local police. Slowly but surely, his social worker got through to him. Barry began to talk about his past and to question his behaviour and motives. The violence stopped. He was taken on a second trip, to Greece, this time with a female social worker. Again, no violence.
Barry is 18 now and is working as a care assistant in an old people's home in the North of England.
Presenter: That's a remarkable story, but how typical is it really?
ES: Well, we send these young people abroad because it works. They are much less likely to run away in a place where they are not familiar with the transport system, the money, or the language.
Presenter: OK, but that seems rather a negative reason.
ES: There are positive reasons too. Each youngster is accompanied by a social worker who spends hours confronting him or her about their attitudes, values and behaviour. We try to get to the roots of their problems.
Presenter: So it's a kind of therapy...
ES: You could say that.
Presenter: But couldn't that be done just as easily here in Britain?
ES: Not really. We need to get them away from the scene of their crimes and into an environment where they can rethink. In a warm climate, they can do things outdoors and they come to realise that life doesn't have to consist of negative values. The proof is in the statistics. Only two of the 11 youngsters we've sent abroad have re-offended on their return. That's less than 20%. Compare that with the re-offending rate of 75-80% among those released from conventional secure centres.
Presenter: So in the end it's money well spent.
ES: We believe it is.
Presenter: Thanks for talking to us today, Emma.
ES: Thank you.

Britain prides itself on being a humane and civilised country and adopts soft measures against the criminal, because various experts repeatedly tell us that "brutality breeds brutality". In other words, harsh treatment of offenders does not have the effect of putting them off crime and sooner or later they are bound to re-offend.

I have been wondering if these experts have ever considered other methods. If they did, they might find that there are some systems that seem to contradict their beliefs. Take Singapore, for example:

— Streets are clean and free from vandalism.

— Public and private property can be safely left unattended.

— There are fewer than 200 crimes a year (from minor to major!).

The point about Singapore is that it is notorious for its extremely harsh system of punishment, which includes public flogging, something unheard of in modern Britain! And yet the statistics show that no one flogged in the last five years has re-offended.

Is it really a sign of civilisation that British society seems more concerned with the well-being of thugs and murderers than with protecting their victims? Do the innocent deserve less consideration than criminals?

О сайте

Reshak.ru - сайт решебников по английскому языку. Здесь вы сможете найти решебники, переводы текстов, Java решебники. Практически весь материал, собранный на сайте - сделанный для людей! Все решебники выполнены качественно, в понятном интерфейсе, с приятной навигацией. Благодаря нам, вы сможете скачать гдз, решебник английского, улучшить ваши школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал гдз английский совершенствуется, добавляются новые сборники решений, книги для учителя и учебники, решебники по изучению английского языка.

Информация

©reshak.ru По всем вопросам обращаться на электронную почту: admin@reshak.ru. При копировании материала ссылка на сайт обязательна.