Ответы на вопросы на стр.281 Часть 2 ГДЗ Лебедев 10 класс Базовый уровень (Литература)

Изображение Вопросы для самопроверки. Стр. 2811. Что привлекло Шоу в драматургии Чехова?Бернард Шоу был глубоко впечатлён драматургией Антона Павловича Чехова. Одной из ключевых...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Лебедев 10 класс, Просвещение:
Вопросы для самопроверки. Стр. 281
1. Что привлекло Шоу в драматургии Чехова?
Бернард Шоу был глубоко впечатлён драматургией Антона Павловича Чехова. Одной из ключевых особенностей, которая привлекла Шоу, была уникальная способность Чехова изображать повседневную жизнь, находя в ней скрытый драматизм. Герои Чехова часто представляют собой обычных людей, однако их внутренний мир раскрывается с неожиданной глубиной. Для Шоу это стало новым подходом к драматургии, где внешнее действие уступает место психологическим переживаниям.
Шоу вдохновился чеховской манерой сосредотачиваться на человеческих взаимоотношениях, показывая, как простые разговоры и ситуации могут отражать глубокие философские идеи. Он особенно ценил чеховский реализм, который позволял драматургу избегать стереотипных решений и штампов. Чеховская драма была для Шоу примером «интеллектуальной игры», где конфликт разворачивается не только между персонажами, но и внутри них самих.
Бернард Шоу также восхищался умением Чехова передавать дух времени, социальные и культурные изменения через судьбы героев. Это вдохновило его на создание пьес, в которых личные конфликты переплетались с масштабными общественными проблемами. Чеховская драма, как и пьесы Шоу, акцентировала внимание на разрыве между внутренними желаниями человека и внешними обстоятельствами.
Идея Чехова показать «тихую трагедию» буржуазного общества перекликалась с целями Шоу, который стремился разоблачить пороки своего времени. Кроме того, в пьесах Чехова Шоу увидел возможность стереть границы между жанрами — трагедия и комедия в произведениях Чехова переплетались, что стало для Шоу отправной точкой в его собственном творчестве.
Таким образом, творчество Чехова сыграло важную роль в формировании драматургического метода Шоу. Чеховское влияние проявилось в отказе от пафоса, в акценте на деталях и в попытке изобразить человека как часть сложной социальной системы. Это сделало Шоу одним из самых выдающихся драматургов своего времени.
2. Почему пьесы Шоу можно определить как «драмы идей»?
Пьесы Бернарда Шоу по праву считаются «драмами идей», так как основное внимание в них уделяется философским, социальным и политическим вопросам. Шоу стремился не просто развлекать зрителей, но и заставить их задуматься о ключевых проблемах своего времени. В его пьесах обсуждаются такие темы, как социальное неравенство, роль науки и искусства, взаимоотношения полов и проблемы морали.
В «драмах идей» Шоу центральное место занимают не внешние события, а интеллектуальные споры героев. Конфликт в таких пьесах разворачивается на уровне убеждений и мировоззрений персонажей. Например, в пьесе «Дом, где разбиваются сердца» драматург исследует духовный кризис буржуазного общества, в котором утрачены идеалы и ценности.
Шоу мастерски сочетал глубокие философские размышления с тонким юмором, делая свои пьесы доступными для широкой аудитории. Он часто использовал диалоги для изложения идей, а не только для раскрытия характеров. Это позволяло ему создавать сложные интеллектуальные конструкции, которые поднимали пьесы на новый художественный уровень.
Ещё одной особенностью «драм идей» Шоу было обращение к злободневным вопросам, которые оставались актуальными и спустя десятилетия. Его пьесы, как и произведения Чехова, выходили за рамки национального контекста, становясь универсальными. Это особенно заметно в «Пигмалионе», где обсуждается проблема социального неравенства и роли образования.
Таким образом, пьесы Шоу стали важным этапом в развитии мировой драматургии. Его «драмы идей» сочетают глубокий анализ общества с художественным мастерством, что делает их ярким примером интеллектуального театра.

Для индивидуальной работы. Стр. 281
Как вы понимаете слова драматурга о том, что современная пьеса должна строиться на дискуссии?
Слова драматурга о необходимости строить современную пьесу на основе дискуссии отражают его убеждённость в том, что театр должен быть не только развлечением, но и интеллектуальной площадкой для обсуждения важных вопросов. Дискуссия в пьесе позволяет вовлечь зрителя, сделать его активным участником происходящего. Вместо того чтобы просто наблюдать за развитием сюжета, зритель вовлекается в размышления о поднятых темах, анализируя позиции героев и их мировоззрение.
Современная пьеса, построенная на дискуссии, отличается тем, что её содержание выходит за рамки простой драматической линии. Конфликт в таких пьесах зачастую не связан с внешними событиями, а основывается на противоречиях в убеждениях и идеях героев. Это позволяет драматургу поднимать сложные философские, социальные и моральные проблемы. Зритель становится свидетелем столкновения различных точек зрения, что способствует его личному размышлению и формированию собственной позиции.
Бернард Шоу, говоря о значении дискуссии, подчёркивал важность диалогов, наполненных остроумием и глубиной. Его пьесы, такие как «Пигмалион» и «Дом, где разбиваются сердца», построены именно на обмене мнениями между персонажами. Например, профессор Хиггинс и Элиза Дулиттл обсуждают не только вопросы образования, но и более широкие темы социальной справедливости и самореализации. Эти дискуссии делают пьесу живой, динамичной и глубоко содержательной.
Дискуссия в пьесе также позволяет избежать однозначности. Герои не делятся на «положительных» и «отрицательных», а представляют собой сложные личности с противоречивыми взглядами. Это отражает реальную жизнь, в которой нет простых решений и ответов. Зритель, наблюдая за их диалогами, оказывается перед выбором: чья позиция ближе к истине и почему?
Таким образом, слова драматурга о дискуссии как основе современной пьесы подчёркивают важность театра как пространства для интеллектуального взаимодействия. Дискуссионные пьесы не только развлекают, но и побуждают зрителя к размышлениям, делая его активным соучастником творческого процесса.

Темы рефератов. Стр. 281
1.
«Мы все глядим в Наполеоны…» Образ честолюбца в литературе XIX века (по творчеству одного из европейских писателей)
Образ честолюбца в литературе XIX века занимает особое место, отражая амбиции, страсти и внутренние противоречия эпохи. Этот тип героя был неразрывно связан с историческим контекстом, особенно после событий Наполеоновских войн, которые породили миф о величии и катастрофах, связанных с чрезмерными амбициями. Одним из наиболее ярких воплощений честолюбия в литературе XIX века можно считать героя произведений французского писателя Стендаля.
Стендаль (Анри Мари Бейль), один из ключевых представителей реализма, в своём творчестве блестяще отражает особенности честолюбия в контексте социальной и личной борьбы. В центре его знаменитого романа «Красное и чёрное» находится Жюльен Сорель — герой, в котором воплотилось стремление к успеху и власти, а также глубокое чувство внутреннего разлада.
Жюльен Сорель — типичный честолюбец своего времени. Выходец из бедной семьи, он мечтает подняться над своим социальным положением, преодолеть барьеры, которые казались непреодолимыми для простого человека. Его кумиром становится Наполеон, чья судьба кажется воплощением возможностей для тех, кто обладает волей и талантом. Жюльен видит в образе Наполеона путь к величию, однако его собственные амбиции оказываются тесно связаны с моральными дилеммами. Он готов идти на компромиссы со своей совестью, чтобы достичь своих целей, будь то соблазнение богатых женщин или манипуляции в отношениях с высшим обществом.
Однако Стендаль показывает, что честолюбие Жюльена Сореля имеет двойственную природу. С одной стороны, оно символизирует энергию, стремление к самореализации и преодолению социальной несправедливости. С другой стороны, честолюбие героя оказывается его проклятием. В своём стремлении к вершинам общества Жюльен постепенно теряет связь со своими чувствами, превращаясь в инструмент своих амбиций. Его трагическая судьба подчёркивает, что честолюбие, лишённое морального основания, приводит к краху.
Стендаль использует образ честолюбца как зеркало эпохи. В XIX веке, на фоне революций и социальных перемен, честолюбие становится одним из главных мотивов человеческих поступков. Жюльен Сорель — не единственный пример. Образ честолюбца можно найти в произведениях многих других европейских писателей, таких как Бальзак («Человеческая комедия») или Диккенс («Большие надежды»). Однако у Стендаля этот тип героя отличается особой психологической глубиной. Он не просто стремится к внешнему успеху, но и испытывает мучительное чувство внутреннего одиночества и непризнанности.
Интересно отметить, что честолюбие Жюльена в значительной степени обусловлено его происхождением и социальными реалиями того времени. Стендаль подчёркивает, что в обществе, где успех измеряется богатством и положением, честолюбие становится почти неизбежным. Это чувство подпитывается не только личными амбициями, но и внешними обстоятельствами. Таким образом, Стендаль раскрывает честолюбие как сложный феномен, включающий в себя как индивидуальные, так и общественные аспекты.
Образ честолюбца в литературе XIX века становится символом поиска себя, конфликта между мечтами и реальностью. Через образ Жюльена Сореля Стендаль не только демонстрирует разрушительную силу амбиций, но и вызывает сочувствие к герою, который, несмотря на свои недостатки, является продуктом своего времени и обстоятельств. Его история становится предупреждением о том, что честолюбие, лишённое духовной основы, может привести к личной трагедии.
Таким образом, творчество Стендаля позволяет глубже понять природу честолюбия в контексте эпохи, делая его неотъемлемой частью литературного наследия XIX века.
2.
Психологические открытия в прозе русских и западноевропейских писателей XIX века
Литература XIX века стала эпохой глубоких психологических открытий, отражающих сложность человеческой натуры и конфликтов. Писатели этого периода как в России, так и в Западной Европе уделяли особое внимание внутреннему миру человека, стремясь понять мотивы поступков, переживания и противоречия личности. На примере произведений Фёдора Достоевского и Гюстава Флобера можно проследить, как различные литературные традиции обогатили психологическую прозу.
Психологизм в русской литературе: Фёдор Достоевский
Одним из наиболее ярких примеров психологической прозы в русской литературе является роман Фёдора Достоевского «Преступление и наказание». Это произведение представляет собой глубокое исследование сознания человека, совершившего преступление. Главный герой, Родион Раскольников, борется с мучительным чувством вины, пытаясь оправдать своё действие теорией «сверхчеловека». Достоевский показывает, как внутренний конфликт разрушает личность, погружая её в мир страхов и сомнений.
Писатель раскрывает сознание героя через монологи, поток сознания и диалоги. Читатель видит, как Раскольников колеблется между чувством вины и стремлением доказать свою правоту. Взаимодействие с другими персонажами, такими как Соня Мармеладова, становится катализатором его внутренних изменений. Достоевский обращает внимание не только на индивидуальный конфликт, но и на социальный контекст, подчёркивая влияние бедности, несправедливости и моральных устоев общества на личность.
Достоевский также использует символику, чтобы подчеркнуть психологическое состояние героев. Например, Петербург в романе представлен как мрачный и угнетающий город, отражающий хаос и напряжение в сознании Раскольникова. Это делает «Преступление и наказание» не только повествованием о преступлении, но и глубоким исследованием человеческой души.
Западноевропейская литература: Гюстав Флобер
В западноевропейской литературе психологизм ярко проявляется в романе Гюстава Флобера «Госпожа Бовари». Эмма Бовари, главная героиня, представляет собой пример человека, который не может смириться с реальностью и стремится к идеализированному миру романтических мечтаний. Флобер мастерски передаёт её внутренний мир, раскрывая глубину разочарования и конфликт между желаемым и действительным.
Флобер использует технику «объективного психологизма», при которой внутренний мир героев раскрывается через описания их действий, окружения и внутренних монологов. Эмма, стремящаяся к страстной любви и роскоши, оказывается пленницей своих иллюзий. Писатель показывает, как её стремления приводят к финансовому и личному краху, создавая портрет человека, раздавленного своими мечтами.
Флобер также подчёркивает влияние социальных ожиданий на психологию героев. Эмма пытается соответствовать идеалу, который ей навязывает общество, но это только усиливает её отчаяние. Автор точно передаёт её внутренние переживания, используя тонкие детали, такие как описание взглядов, жестов и даже молчания.
Общие черты и различия
Оба автора, Достоевский и Флобер, демонстрируют глубокое понимание человеческой психологии, однако их подходы различаются. Достоевский концентрируется на моральных дилеммах и духовных поисках своих героев, в то время как Флобер делает акцент на социальных и эмоциональных аспектах.
Психологизм Достоевского часто сопровождается философскими размышлениями о смысле жизни, вине и искуплении. Его герои сталкиваются с крайними эмоциональными состояниями, переживая духовные кризисы. В отличие от него, Флобер исследует повседневные конфликты, подчёркивая их трагическую обыденность.
Тем не менее, обоих авторов объединяет стремление показать сложность человеческой натуры. Они исследуют, как внутренние противоречия и внешние обстоятельства формируют личность, и подчёркивают роль общества в этих процессах.
Заключение
Психологические открытия в прозе XIX века стали важным этапом в развитии мировой литературы. Произведения Достоевского и Флобера продолжают вдохновлять читателей и исследователей, предлагая уникальные подходы к пониманию человеческой природы. Их произведения показывают, как литература может служить зеркалом души, помогая нам глубже понять себя и окружающий мир.
3.
А. С. Пушкин и Проспер Мериме: творческий диалог
Творчество Александра Сергеевича Пушкина и Проспера Мериме представляет собой уникальный пример культурного обмена между русской и французской литературой XIX века. Несмотря на разницу в национальных традициях, эти два выдающихся писателя демонстрируют удивительное сходство в подходах к изображению героев, сюжетов и конфликтов. Их творчество можно рассматривать как своего рода «творческий диалог», в котором каждый из авторов вносит свой вклад в развитие общих литературных тем и форм.
Литературные параллели и взаимные влияния
Александр Пушкин и Проспер Мериме в своих произведениях обращались к национальным и историческим мотивам. Пушкин использовал образы из русской истории и фольклора, а Мериме черпал вдохновение во французской и испанской культуре. Тем не менее, оба автора уделяли особое внимание человеческим страстям и конфликтам, которые оставались универсальными.
Например, «Капитанская дочка» Пушкина и новелла Мериме «Кармен» схожи в своей глубокой сосредоточенности на теме свободы, судьбы и внутренней борьбы героев. Героини этих произведений — Мария Миронова и Кармен — воплощают сильные женские образы, которые идут наперекор общественным нормам и судьбе. Они действуют как движущая сила сюжета, раскрывая конфликт между личной свободой и внешними ограничениями.
Историзм и романтизм
И Пушкин, и Мериме обращались к истории как к основному источнику вдохновения. Пушкин использовал элементы исторической драмы и реализма в таких произведениях, как «Борис Годунов» и «Медный всадник». В свою очередь, Мериме создавал исторические новеллы, такие как «Коломба» и «Хроника царствования Карла IX», в которых исследовал вопросы власти, религии и морали.
Оба автора избегали идеализации прошлого, предпочитая показывать исторические события и персонажей в их человеческой, зачастую трагической, сущности. Пушкин делал акцент на внутреннем мире героев, показывая их сомнения и противоречия, в то время как Мериме использовал документальный стиль и строгую композицию, чтобы передать дух эпохи.
«Пиковая дама» и «Кармен»: образы страсти и судьбы
Одним из самых ярких примеров творческого диалога между Пушкиным и Мериме можно считать сопоставление «Пиковой дамы» и «Кармен». В обоих произведениях центральной темой становится разрушительная сила страсти, которая толкает героев на крайние поступки. Герман из «Пиковой дамы» и дон Хосе из «Кармен» становятся жертвами своих стремлений, попадая в ловушку собственных желаний.
Пушкин и Мериме используют символы и мистику для усиления драматизма. У Пушкина карта становится символом рокового выбора, у Мериме Кармен превращается в олицетворение свободного, но опасного духа. Оба автора показывают, что страсть и стремление к власти над судьбой неизбежно приводят к гибели.
Культура и национальный колорит
Пушкин и Мериме в своих произведениях активно исследовали тему национального характера. Для Пушкина русская культура и фольклор были источником вдохновения, в то время как Мериме стремился передать особенности французской, испанской и других культур. Тем не менее, их произведения остаются близкими благодаря универсальности поднятых тем.
Оба автора подчёркивают, что национальный колорит не ограничивается внешними особенностями (такими как костюмы или декорации), а выражается через психологию героев, их образ мышления и мировоззрение.
Заключение
А. С. Пушкин и Проспер Мериме, принадлежавшие к разным литературным традициям, оказали огромное влияние на развитие мировой литературы. Их творчество отражает глубину человеческих переживаний, универсальность тем и богатство национальных культур. Творческий диалог между этими писателями продолжает вдохновлять читателей и исследователей, напоминая о том, как искусство способно объединять людей, несмотря на географические и культурные границы.
4.
И. С. Тургенев и Г. Флобер: личные и творческие связи
В истории мировой литературы дружба и творческий диалог между Иваном Сергеевичем Тургеневым и Гюставом Флобером представляют собой уникальный пример взаимодействия двух выдающихся писателей, принадлежащих к разным национальным традициям. Тургенев, представитель русской литературы, и Флобер, один из крупнейших французских романистов, поддерживали личные и творческие связи, которые обогатили их произведения и повлияли на развитие литературы XIX века.
Начало знакомства
Тургенев и Флобер познакомились в середине 1850-х годов в Париже, куда русский писатель переехал после череды неудачных отношений на родине и конфликта с властями. В Париже Тургенев вошёл в круг ведущих французских литераторов, включая Флобера, Эдмона де Гонкура и Теофиля Готье. С первых встреч Тургенев и Флобер нашли общий язык, основанный на взаимном интересе к литературе, искусству и философии.
Личное общение и переписка
Их переписка и личное общение охватывали широкий спектр тем: от обсуждения сюжетов и героев до критики литературных течений своего времени. Тургенев, прекрасно владевший французским языком, часто делился с Флобером своими мыслями о русской культуре, в то время как Флобер вводил русского друга в мир французской литературы и искусства. Их дружба, несмотря на различия в характерах, была основана на глубоком уважении и восхищении.
Флобер высоко ценил прозу Тургенева за эмоциональную глубину, тонкий психологизм и изящество языка. В свою очередь, Тургенев восхищался мастерством Флобера, особенно его умением передавать детали и создавать реалистичные образы, как, например, в романе «Госпожа Бовари».
Творческое влияние
Тургенев и Флобер, несмотря на различия в стилях, разделяли схожий подход к литературе. Оба писателя были приверженцами реализма, стремясь к глубокому и правдивому изображению человеческой жизни. Тургенев в своих произведениях, таких как «Дворянское гнездо» и «Отцы и дети», исследовал внутренний мир героев, их чувства и конфликты, в то время как Флобер сосредоточился на объективной передаче внешнего мира, как это видно в «Саламбо» и «Искушении святого Антония».
Общение с Флобером повлияло на подход Тургенева к деталям и композиции. Например, в романе «Накануне» и повести «Первая любовь» заметно стремление к точности в описании событий и обстановки, характерное для стиля Флобера. В свою очередь, Флобер вдохновлялся русской литературой, в частности психологической глубиной произведений Тургенева и Льва Толстого.
Совместные взгляды на литературу
Тургенев и Флобер разделяли общие взгляды на роль литературы в обществе. Оба писателя отвергали коммерциализацию искусства и считали, что литература должна служить высоким целям: изучению человеческой природы, анализу социальных явлений и утверждению духовных ценностей. В своих письмах они неоднократно обсуждали необходимость борьбы с пошлостью и посредственностью, которые, по их мнению, угрожали настоящему искусству.
Оба писателя с иронией относились к современной им литературной моде. Тургенев критиковал «поверхностные» произведения, которые быстро завоевывали популярность, а Флобер саркастически отзывался о массовой культуре своего времени. Эта общая позиция укрепляла их дружбу и творческое сотрудничество.
Влияние на литературный процесс
Личное и профессиональное общение Тургенева и Флобера способствовало взаимному обогащению русской и французской литературы. Тургенев, знакомый с новейшими течениями французской литературы, вводил их элементы в свои произведения, открывая русским читателям новые горизонты. Флобер, в свою очередь, черпал вдохновение в русской прозе, особенно в её способности передавать психологические нюансы.
Заключение
Дружба и творческий диалог между Иваном Тургеневым и Гюставом Флобером остаются ярким примером взаимодействия национальных культур. Их взаимное уважение и обмен идеями обогатили как русскую, так и французскую литературу, сделав их произведения частью мирового культурного наследия. Тургенев и Флобер доказали, что искусство способно преодолевать границы, объединяя людей разных традиций в стремлении к истине и красоте.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
Развернуть
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением