Упр.96 Часть 1 ГДЗ Рыбченкова Александрова 8 класс (Русский язык)
|
Не совпадает с вашим учебником? Посмотрите устаревший решебник |
Решение #1

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова 8 класс, Просвещение:
Проанализируйте схему. Расскажите об основных функциональных разновидностях русского языка.
Функциональные разновидности русского языка
Разговорная речь
Язык художественной литературы
Функциональные стили
Научный
Официально-деловой
Публицистический
В русском языке выделяют пять функциональных разновидностей (стилей), каждая из которых используется в определённой сфере общения и имеет свои характерные черты.
Разговорная речь применяется в повседневном неформальном общении – в семье, с друзьями, в быту. Она отличается непринуждённостью и спонтанностью, эмоциональностью и активным использованием оценочных слов. В разговорной речи часто используются невербальные средства (жесты, мимика, интонация), упрощённые синтаксические конструкции (неполные предложения, обрывки фраз), бытовая лексика, просторечия, иногда жаргонизмы. Также характерны частые вопросительные и восклицательные конструкции. Пример: «Ну, ты даёшь! И куда ты с этим пойдёшь? Совсем уже, что ли?»
Научный стиль используется в сфере науки, образования и исследовательской деятельности – в статьях, монографиях, учебниках, диссертациях, докладах. Этот стиль отличается точностью и объективностью изложения, строгой логической последовательностью, насыщенностью терминами и абстрактной лексикой. В научном стиле преобладают существительные, встре-чаются сложные синтаксические конструкции, причастные и деепричастные обороты. Также характерны ссылки на источники, цитаты, формулы, графики. Пример: «Фотосинтез представляет собой сложный биохимический процесс преобразования энергии солнечного света в энергию химических связей органических соединений с участием хлорофилла».
Официально-деловой стиль применяется в административно-правовой сфере – в законах, приказах, договорах, инструкциях, заявлениях, деловых письмах. Его отличают стандартизированность и унификация (шаблоны документов), точность формулировок без двусмысленности, использование юридической и административной терминологии. В этом стиле часто встречаются клишированные фразы («в соответствии с», «на основании», «настоящим удосто-веряется»), безличные и пассивные конструкции, строгий порядок слов. Пример: «Настоящим уведомляем Вас о необходимости пре-доставить отчёт в срок до 30 июня 2025 года в соответствии с пунктом 4.2 договора № 123 от 15.01.2025».
Публицистический стиль характерен для СМИ и общественно-политической жизни – газет, журналов, телепередач, выступлений, блогов. Он сочетает информативность с воздействием на аудито-рию, отличается актуальностью и злободневностью тем, эмоцио-нально-оценочной лексикой («прорыв», «вызов», «безответствен-ность»). В публицистическом стиле используются риторические вопросы, восклицания, призывы, тропы и фигуры речи (метафоры, гиперболы), а также прямая адресация к читателю или зрителю. Пример: «Сегодня мы стоим перед выбором: либо продолжим закрывать глаза на экологические проблемы, либо начнём действовать, пока не стало слишком поздно!»
Язык художественной литературы используется в художественной литературе – романах, рассказах, стихах, пьесах. Его отличают образность и эстетическая значимость, широкое использование изобразительно-выразительных средств (эпитеты, сравнения, символы). В этом стиле допускается свобода в выборе языковых средств – от диалектов до архаизмов. Язык художественной литературы служит для создания художественного мира и образов персонажей, отражает субъективность авторского восприятия, характеризуется многозначностью и символикой. Пример: «Туман стелился над рекой, словно седая шаль, укрывая спящие берега в безмолвной тишине».
Каждая функциональная разновидность языка адаптирована под конкретные задачи общения: разговорная речь для живого, непосредственного общения; научный стиль для точной передачи знаний; официально-деловой для юридической и административной чёткости; публицистический для информирования и влияния на общество; язык художественной литературы для эстетического воздействия и создания образов.
1. Каковы основные языковые признаки научного и публицистического стилей?
Основные языковые признаки научного и публицистического стилей заключаются в разных задачах и средствах выразительности, которые используются в текстах этих стилей.
Научный стиль нацелен на точную передачу знаний, системность и объективность. Его языковые признаки проявляются в насыщен-ности терминами, которые составляют 15–20% всей лексики, использовании слов с абстрактным значением («закон», «число», «предел») и научной фразеологии («прямой угол», «точка пересе-чения»). Слова употребляются исключительно в прямых значениях, образность и эмоциональность отсутствуют. Для структурирования текста часто применяются вводные слова («сначала», «во-первых», «следовательно»). В морфологическом плане научный стиль хара-ктеризуется редким использованием местоимений «я» и «ты», преобладанием форм единственного числа в значении множествен-ного («Волк – хищное животное из рода собак»), отглагольных существительных со значением действия («переработка», «система-тизация»), глаголов несовершенного вида и пассивных конструкций («исследование показало»). Синтаксически научный стиль отли-чается сложными предложениями с союзами, указывающими на связь явлений, причастными и деепричастными оборотами, преоб-ладанием неопределённо-личных, обобщённо-личных и безличных предложений. Вопросительные и восклицательные предложения практически не используются. Также для научного стиля харак-терны цитаты и ссылки, использование графиков, формул и таблиц.
Публицистический стиль, в отличие от научного, сочетает инфор-мативность с воздействующей функцией, он не только сообщает факты, но и влияет на аудиторию, формируя общественное мнение. Лексически публицистический стиль отличается широтой смыс-лового охвата: здесь используется общественно-политическая, научная и экономическая лексика, клише и штампы («глубокие преобразования», «путь к прогрессу»), эмоционально-оценочная лексика и тропы (метафоры - «пульс времени», эпитеты - «судьбоносное решение»), разговорные обороты, неологизмы и языковая игра. В морфологическом плане заметны использование единственного числа вместо множественного («учителя нужно ценить и беречь»), форм повелительного наклонения («мойте руки, судите сами»), настоящего времени вместо будущего («ожидается сильный ветер»), частотность форм прошедшего времени («эксперты отметили») и активное употребление личных местоимений 1-го и 2-го лица. Синтаксически публицистический стиль выделяется риторическими вопросами и восклицаниями, обращениями, повторами, инверсиями, параллелизмом, развёрнутыми синтаксическими конструкциями и парцелляцией («Она допустила ошибку. Большую. Может, самую страшную в жизни»). Также характерны перифразы («вести борьбу», «выразить надежду») и разнообразие типов предложений в заголовках. Дополнительными признаками являются графическое оформление (выделения, разметка), прямые цитаты и ссылки на экспертов, выразительные заголовки и подзаголовки, сочетание стандартных и экспрессивных средств языка.
2*. Как вы думаете, почему разговорная речь и язык художественной литературы не рассматриваются как стили? Существуют ли в науке о языке другие точки зрения? Найдите информацию для ответа на этот вопрос в лингвистической литературе или в Интернете.
Я думаю, что разговорная речь и язык художественной литературы не рассматриваются как стили в привычном смысле, потому что их функции и характер использования отличаются от функциональных стилей (научного, официально-делового, публицистического).
Разговорная речь используется в неформальной обстановке – в бытовых беседах, переписке, телефонных разговорах. Её главная задача – обмен мыслями, чувствами, установление контакта с собеседником. Она спонтанна, не требует подготовки, опирается на мимику, жесты, контекст. В ней нет строгих норм и целей, характерных для стилей. Некоторые лингвисты (например, Е. А. Земская, Е. Н. Ширяев) даже считают разговорную речь отдельным «языком», а не стилем. Другие (например, О. А. Лаптева) противопоставляют не стили, а устную и письменную разновидности языка. Термины «разговорный стиль» и «разговор-ная речь» часто используют как синонимы, но первый чаще относят к письменной речи, а второй – к устной.
Язык художественной литературы тоже выходит за рамки понятия «стиль». Его основная функция эстетическая: он создаёт образы, передаёт эмоции, реализует авторский замысел. В отличие от функциональных стилей, которые решают конкретные коммуникативные задачи (информировать, убеждать, доказывать), художественная речь объединяет все языковые средства – от высокой книжной лексики до разговорных оборотов, диалектизмов, жаргонизмов. Она может включать элементы любого стиля, транс-формируя их в художественных целях. Например, автор может использовать научную терминологию для создания атмосферы или официально-деловые формулы для сатиры. Здесь важен предварительный отбор языковых средств, игра с жанрами, многозначность, символика.
В науке о языке есть разные точки зрения на этот вопрос. В некоторых классификациях (например, в энциклопедических словарях) художественный и разговорный варианты относят к функциональным стилям, называя их «языковыми жанрами» или «разновидностями языка». В других подходах подчёркивают их принципиальное отличие:
- разговорная речь противопоставляется книжным стилям как устная/неподготовленная форма общения;
- художественная речь рассматривается как особый способ использования языка, где стили становятся художественными приёмами, а не жёсткими рамками.
Следовательно, разговорная речь и язык художественной литературы – это не стили в узком смысле (как системы языковых средств для определённой сферы общения), а особые разновидности языка с собственными функциями и принципами отбора лексики, синтаксиса, интонации. Они взаимодействуют с функциональными стилями, обогащая их живой речью или художественной образностью, но сохраняют самостоятельность.