Упр.47 Часть 1 ГДЗ Рыбченкова Александрова 8 класс (Русский язык)
|
Не совпадает с вашим учебником? Посмотрите устаревший решебник |
Решение #1

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Рыбченкова, Александрова 8 класс, Просвещение:
Проект. Среди заимствованных слов, часто употребляемых в русском языке на рубеже XX-XXI веков, есть слова консенсус, диверсификация, хипстер, омбудсмен, инклюзия. Материалы какого словаря помогут узнать точное значение этих слов? В каких сферах нашей жизни эти заимствования используются? Проведите эксперимент: найдите в СМИ предложения с данными словами, попробуйте заменить эти слова русскими синонимами. Сделайте вывод о возможности или невозможности замены.
Чтобы узнать точное значение слов консенсус, диверсификация, хипстер, омбудсмен, инклюзия, лучше всего обратиться к словарю иностранных слов, именно он объясняет происхождение и смысл заимствованных терминов. Также подойдёт толковый словарь русского языка, так как в современных изданиях часто включают актуальные заимствования с кратким толкованием.
Эти слова используются в разных сферах жизни:
- консенсус – в политике, дипломатии, деловом общении (когда говорят о достижении общего согласия).
- диверсификация – в экономике и бизнесе (о расширении ассортимента, выходе на новые рынки, распределении рисков).
- хипстер – в повседневной речи и СМИ, когда описывают определённый стиль жизни и внешний вид молодёжи.
- омбудсмен – в правовой и государственной сфере (это должностное лицо, защищающее права граждан).
- инклюзия – в образовании, социальной политике и культуре (о включении людей с особенностями здоровья или социального положения в общественную жизнь).
Проведём эксперимент: найдём примеры из СМИ и попробуем заменить заимствованные слова русскими аналогами.
1. «Стороны смогли прийти к консенсусу по ключевым вопросам переговоров».
Замена: «Стороны смогли достичь согласия по ключевым вопросам переговоров». Замена возможна, смысл почти не меняется.
2. «Компания планирует диверсификацию производства, чтобы снизить риски».
Замена: «Компания планирует разнообразить производство, чтобы снизить риски». Смысл сохраняется, но слово «диверсификация» звучит более профессионально и ёмко.
3. «В этом кафе собираются хипстеры с виниловыми пластинками и винтажной одеждой»
Замена: «В этом кафе собираются модники с виниловыми пластинками и винтажной одеждой». Слово «модники» передаёт часть смысла, но не отражает весь образ и стиль жизни, который вкладывается в «хипстер».
4. «Омбудсмен рассмотрел жалобу и направил рекомендации в ведомство».
Замена: «Уполномоченный по правам человека рассмотрел жалобу и направил рекомендации в ведомство». Фраза становится длиннее, а «омбудсмен» - это краткий и устоявшийся в официальном языке термин.
5. «Инклюзия помогает детям с особенностями развития учиться вместе со сверстниками».
Замена: «Включённость помогает детям с особенностями развития учиться вместе со сверстниками». Слово «включённость» звучит менее привычно и не так чётко обозначает системный подход, как «инклюзия».
Вывод: часть слов можно заменить русскими аналогами без потери смысла (консенсус > согласие), но в некоторых случаях заимствование точнее, короче и уже прочно вошло в язык (омбудсмен, инклюзия). Иногда замена искажает оттенок значения (хипстер > модник). Получается, заимствования не всегда можно убрать из речи, они заполняют языковые пробелы и помогают точно называть новые явления.
Похожие решебники
Популярные решебники 8 класс Все решебники
*К сожалению, временные проблемы с публикацией комментариев с мобильных устройств.