Ответы на вопросы на стр.46 Часть 1 ГДЗ Коровин 10 класс (Литература)




Рассмотрим вариант решения задания из учебника Коровин, Вершинина, Капитанова 10 класс, Просвещение:
Русский язык и литература. Стр. 46
1. Каково происхождение слова романтизм?
Слово «романтизм» происходит от испанского romance. Так в средние века называли рыцарский роман. В XVIII веке оно означало «странное», «фантастическое», «живописное».
Термин в русский язык пришёл из французского: romantisme восходит к слову romant, что значит «роман».
2. По каким причинам развернулась в начале XIX века полемика о литературном языке? Каковы были позиции Н. М. Карамзина и А. С. Шишкова (см. его трактат «О старом и новом слоге российского языка»)? За что арзамасцы критиковали «бсссдчиков» во главе с А. С. Шишковым? Организуйте в классе диспут на эту тему.
По каким причинам развернулась в начале 19 века полемика о литературном языке? Каковы были позиции Карамзина и Шишкова (трактат «О старом и новом слоге российского языка»)? За что арзамасцы критиковали беседчиков во главе с Шишковым?
Полемика о литературном языке в начале XIX века развернулась по следующим причинам:
• Актуальность предмета спора. Речь шла не просто о правомерности использования той или иной лексики или определённых синтаксических конструкций, а о путях развития русской культуры.
• Различные идейно-политические позиции. За полемикой о языке художественной литературы отчётливо просматривались различные идейно-политические позиции, что ещё более обостряло литературную борьбу.
• Перестройка языковой ситуации в России. Весь XVIII век Россия переживала активную перестройку языковой ситуации: «высокий» церковнославянский язык всё сильнее ограничивался сферой собственно богослужения, литературный язык приблизился к «низкому» русскому, общественная и культурная элита стала массово владеть иностранными языками.
• Замещение политического спора. Полемика вокруг слога могла быть замещением политического спора, в то время по цензурным условиям невозможного.
Речь шла не просто о правомерности использования той или иной лексики или определённых синтаксических конструкций, а о путях развития русской культуры.
Позиция Н.М. Карамзина заключалась в том, что необходимо сближать литературный язык с разговорной речью образованного сословия. В его произведениях славянизмы почти не употреблялись, ораторская интонация уступала место разговорной, тон повествования нередко приближался к манере свободной, непринуждённой беседы с читателями.
Позиция А. С. Шишкова в трактате «Рассуждение о старом и новом слоге российского языка» (1803) заключалась в отстаивании устаревших языковых норм. Он призывал русских писателей ориентироваться только на церковные книги и соответственно на церковное мировоззрение. Шишков критиковал карамзинский «новый слог», то есть лексические, фразеологические и стилистические заимствования из французского языка.
Арзамасцы критиковали «беседчиков» во главе с Шишковым за уклончивость и эстетическую жеманность в их речи.
3. Почему Н. М. Карамзин считал критерием вкуса эстетическую категорию «приятное»? Просмотрите его статьи, указанные в учебнике, и подумайте, почему он учил писать так, как говорят дамы.
Н.М. Карамзин считал критерием вкуса эстетическую категорию «приятное», потому что утверждал, что только приятное, изящное в действительности достойно изображения, ибо только оно способно доставить читателю эстетическое наслаждение.
Он учил писать так, как говорят дамы, потому что стремился сблизить письменный язык с живой разговорной речью образованного общества. При этом Карамзин ориентировался на разговорную речь образованного дворянского сословия, очищая язык не только от архаизмов, но и от простонародных слов.
Также писатель считал, что любые идеи и «даже обыкновенные мысли» можно выражать ясно и «приятно», если писать «как говорят».
4. Благодаря чему русская литература «стала на один уровень с ведущими европейскими литерату рами»?
Русская литература стала на один уровень с ведущими европейскими литературами благодаря созданию единого литературного язык в начале XIX века. Единый русский литературный язык не мог быть создан, если бы писатели пошли по пути только Карамзина (подчеркивал значение «среднего» стиля разговорного языка образованного общества) или только Шишкова (обратил внимание на «высокий» и «низкий» стили и отверг «средний» стиль, разговорный язык). Все три стиля должны были участвовать в его сотворении. Так и случилось. Создание единого литературного языка произошло на основе разговорного литературного языка и «среднего» стиля, обогащённого «высоким» и «низким» стилями.
Также взаимодействию с западноевропейской литературой способствовало широкое международное общение, которое способствовало развитию и обогащению русской литературы XVIII века. Значимую роль в приобщении к мировым идеям, образам и сюжетам сыграло творчество В. Шекспира, Д. Томсона, Э. Юнга, Л. Стерна, Т. Грея, И.В. Гёте, Ж.-Ж. Руссо, Ф. Шиллера.
Популярные решебники 10 класс Все решебники
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением