Ответы на вопросы на стр.320-321 Часть 1 ГДЗ Коровина Журавлев 8 класс (Литература)

Изображение Литература и другие виды искусстваРассмотрите иллюстрации художников П. Боклевского, А. Константиновского, В. Самойлова к комедии «Ревизор». Кому из художников, на ваш...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Коровина, Журавлев 8 класс, Просвещение:
Литература и другие виды искусства
Рассмотрите иллюстрации художников П. Боклевского, А. Константиновского, В. Самойлова к комедии «Ревизор». Кому из художников, на ваш взгляд, удалось передать атмосферу жизни чиновничества, их взаимоотношения, их портреты? Расскажите об одной из иллюстраций подробнее, сопровождая рассказ цитатами из текста.
Рассматривая иллюстрации к комедии «Ревизор», можно отметить, что каждый художник по-своему передал атмосферу жизни чиновников и их взаимоотношения. Наибольшую реалистичность и сатирический подтекст можно найти в работах П. Боклевского и А. Константиновского, так как они акцентируют внимание не только на внешности персонажей, но и на их внутреннем мире, отражённом в мимике, позах и обстановке.
Художник П. Боклевский
Боклевский, создавая автолитографии в 1863 году, мастерски передал взаимоотношения персонажей через их позы и выражения лиц. Например, в его автолитографии к V явлению видно, как персонажи напряжены, а Хлестаков доминирует над ними, принимая их как должное. Боклевский уделяет внимание деталям интерьера, создавая обстановку, в которой проявляется лицемерие и страх перед мнимым ревизором.
Художник А. Константиновский
Константиновский также отлично передал атмосферу в своей серии работ 1950 года. Особенно ярко он изобразил момент, когда Хлестаков рассказывает в присутствии Анны Андреевны и Марьи Антоновны. Их позы подчёркивают увлечённость ложными рассказами Хлестакова, в то время как сам Хлестаков выглядит уверенно и беззаботно. Эти элементы иллюстрации раскрывают лживость и поверхностность поведения персонажей.
Подробное описание иллюстрации
Рассмотрим подробнее иллюстрацию А. Константиновского, где Хлестаков принимает деньги у Хлопова. В этой сцене ярко показан ключевой момент сюжета, где Хлестаков полностью погружается в свою выдуманную роль ревизора, а чиновники, боясь разоблачения, пытаются задобрить его. В тексте этот момент выражен следующими цитатами:
Хлопов (дает деньги): «Прошу, не обессудьте, чем могу, тем и... вот тридцать пять рублей...»
Хлестаков (берет деньги): «Ну что ж! я не препятствую...»
Эта сцена на иллюстрации мастерски передана через уверенную позу Хлестакова и угодливую фигуру Хлопова, который склоняется перед ним с испуганным выражением лица. Комичность и одновременно трагичность сцены подчёркнута контрастом между поведением героев — Хлестаков беспечно принимает взятку, не понимая всей серьёзности ситуации, а Хлопов, как и другие чиновники, действует из страха.
Таким образом, работы художников Боклевского и Константиновского точно и выразительно передают характеры героев и взаимоотношения между ними, усиливая сатирический подтекст пьесы Гоголя.
Опыт литературоведческого исследования
Какой смысл заключён в немой сцене? Почему она так важна? По-разному её трактовали писатели и литературоведы, критики и просто зрители. В. Белинский подчеркнул её ограниченность, В. Гиппиус считал, что немая сцена выражает идею власти и закона, М. Храпченко видел в ней внешнюю развязку, а подлинной развязкой считал слова городничего: «Чему смеётесь? над собой смеётесь!..»
В. Ермилов видел в немой сцене «парад высеченной подлости». Сам Гоголь говорил, что она выражает идею «закона», при наступлении которого всё «побледнело и потряслось».
Ю. Манн считал, что немая сцена — завершающий аккорд произведения, что в ней всеобщность переживаний героев, цельность человеческой жизни получают пластическое выражение, что Гоголь дал немую сцену как намёк на торжество справедливости, а в результате ощущение тревоги, страха от этой сцены многократно возрастает. Как бы вы рассмотрели эту сцену? Подготовьте устное или письменное рассуждение на эту тему. Проанализируйте подробно одну из сцен пьесы, характер одного из персонажей, немую сцену, начало пьесы и т. д. — на выбор.
Немая сцена в комедии «Ревизор» Н. В. Гоголя является одним из ключевых элементов пьесы и обладает множеством смысловых оттенков. Эта сцена завершает пьесу, но при этом не даёт зрителю или читателю полного удовлетворения. Она вызывает ощущение тревоги, страха и внутренней пустоты у персонажей, а для зрителей — это момент пика комедийного и одновременно трагического напряжения. В ней заключена вся суть гоголевского взгляда на жизнь российского общества XIX века.
Смысл немой сцены:
Немая сцена происходит в тот момент, когда герои комедии узнают, что настоящий ревизор прибыл в город. Они замирают в ужасе, не зная, что теперь будет с их жизнями и положением. Этот момент символизирует крушение иллюзий и наступление неизбежной справедливости. На протяжении всей пьесы герои верят, что смогут избежать наказания и контролировать ситуацию, подкупая ложного ревизора (Хлестакова). Но в финале реальность настигает их — и эта реальность гораздо страшнее, чем комический хаос, который царил до этого момента.
Разные трактовки немой сцены:
1. В. Гиппиус видел в ней символ власти и закона, который внезапно обрушивается на героев, не давая им возможности что-либо предпринять. Они оказываются полностью обездвиженными перед лицом реального контроля.
2. М. Храпченко считал, что немая сцена — это только внешняя развязка, тогда как подлинная развязка заключена в словах городничего: «Чему смеётесь? Над собой смеётесь!». Этот момент подчёркивает, что герои осознают собственное ничтожество, но это осознание не приводит к каким-либо изменениям.
3. Ю. Манн трактует сцену как пластическое выражение всеобщего страха и тревоги. Для него эта сцена — «завершающий аккорд» пьесы, который усиливает ощущение несправедливости и ужаса перед неизбежностью наказания. Она демонстрирует торжество справедливости, но при этом порождает ощущение тревоги, так как герои понимают, что больше не могут скрыться за своими ложными фасадами.
4. В. Ермилов назвал эту сцену «парадом высеченной подлости», где все герои оказываются разоблачены и полностью обнажены перед зрителем.
Интерпретация Гоголя:
Сам Гоголь говорил, что немая сцена символизирует «закон», при наступлении которого все персонажи «побледнели и потряслись». Она выражает приход настоящей власти, перед которой даже самые циничные и хитрые чиновники теряют способность действовать. В этой сцене скрыта ирония: всё, что герои делали ради своей защиты, оказалось бессмысленным перед лицом реальной власти.
Анализ:
Немая сцена отражает внутреннюю пустоту и моральное ничтожество персонажей. Например, городничий, который на протяжении всей пьесы пытается удержать контроль над ситуацией, оказывается беспомощным и поражённым страхом. Его стремление казаться важным и влиятельным заканчивается полным крахом. Гоголь подчёркивает, что все их старания по манипуляции мнимым ревизором — это лишь игра, которая не имеет никакой ценности перед лицом настоящей силы и закона.
Немая сцена важна не только как заключительный момент пьесы, но и как символическое завершение всей интриги. Она заставляет зрителя не только смеяться над глупостью и подлостью героев, но и задуматься о том, что лежит в основе человеческой жизни — страх перед справедливостью, невозможность избежать расплаты за свои поступки. Гоголь здесь не просто высмеивает чиновников, он показывает, что любой обман рано или поздно разоблачается, а возмездие наступает неожиданно и неизбежно.
Таким образом, немая сцена — это кульминация как комедийного, так и трагического элементов пьесы, которая подчёркивает двойственность произведения: на поверхности — лёгкий смех, а в глубине — серьёзное нравственное предупреждение.
Проект
Работа в группе. Составьте электронный альбом «Комедия И. В. Гоголя „Ревизор" в иллюстрациях художников» со вступительной статьёй, биографическими справками о художниках, отзывами ваших одноклассников об иллюстрациях.
Электронный альбом
«Комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» в иллюстрациях художников»
Вступительная статья
Комедия Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» — это одно из самых значительных произведений русской литературы, являющееся мощной сатирой на бюрократическую систему Российской империи XIX века. «Ревизор» обличает чиновничество, коррупцию, лицемерие и страх перед властью, заставляя читателя не только смеяться, но и задумываться над серьезными социальными проблемами.
Тема пьесы нашла отражение не только в театральных постановках, но и в многочисленных художественных иллюстрациях. Художники разных эпох и стилей создавали визуальные интерпретации знаменитых сцен «Ревизора», дополняя текст Гоголя своими собственными видениями персонажей и ситуации. В этом альбоме мы представляем несколько наиболее известных художников, иллюстрировавших комедию, их биографии и отзывы современников об их работах.
Биографические справки о художниках
1. Павел Боклевский (1840–1904)
Павел Боклевский — русский график, один из самых известных иллюстраторов классической русской литературы. Он создал серию автолитографий к «Ревизору» в 1863 году. Боклевский известен своей способностью точно передавать атмосферу произведений, его рисунки наполнены тонким юмором и одновременно иронией. Он стремился к передаче не только внешности персонажей, но и их психологической глубины.
2. Алексей Константиновский (1914–1975)
Константиновский — советский художник, который активно работал в области книжной иллюстрации в середине XX века. Его серия иллюстраций к «Ревизору» создана в 1950 году и является одной из самых выразительных. Константиновский уделяет внимание бытовым деталям, характеру персонажей, создавая образы, которые запоминаются своей яркостью и реалистичностью.
3. Василий Самойлов (1813–1887)
Василий Самойлов — один из ведущих русских граверов, известен своими работами для театральных сцен. Его гравюры по мотивам первой постановки «Ревизора» в Александринском театре передают дух времени и реакцию зрителей на происходящее. Эти работы помогают нам ощутить, как воспринималась пьеса в XIX веке.
Примеры иллюстраций
1. Павел Боклевский, 1863 год, сцена V явления 2 акта
Комментарий: Эта сцена показывает, как герои встречают мнимого ревизора с большим почтением и паникой. Линии и тени в рисунке подчеркивают испуганные выражения лиц чиновников.
2. Алексей Константиновский, 1950 год, Хлестаков берёт деньги у Хлопова
Комментарий: Хлопов склонился перед Хлестаковым, и тот с лёгкостью принимает взятку. Константиновский изобразил Хлестакова с изяществом и легкомыслием, а Хлопова — с полной преданностью.
3. Василий Самойлов, сцена V действия, гравюра по рисунку 1836 года
Комментарий: В этой работе Самойлов запечатлел первый театральный показ комедии в Александринском театре. Персонажи стоят в линию перед Хлестаковым, их позы передают ощущение бессилия перед новой властью.
Отзывы одноклассников о представленных иллюстрациях
• Иван: «Иллюстрации Боклевского особенно понравились. Он мастерски передаёт испуг и смятение персонажей, которые ярко раскрывают суть бюрократической системы того времени».
• Мария: «Константиновский замечательно показал противоречие между внешним образом Хлестакова и его внутренней пустотой. Очень хорошо передано ощущение легкомыслия и бессмысленности власти в руках такого человека».
• Дмитрий: «Гравюра Самойлова позволяет ощутить, как пьеса воспринималась зрителями XIX века. Кажется, что люди на сцене переживают реальные эмоции, несмотря на всю абсурдность ситуации».
Заключение
Иллюстрации к комедии «Ревизор» позволяют глубже понять образы персонажей и атмосферу пьесы. Художники разных эпох по-своему интерпретировали сцены произведения Гоголя, но в каждом из этих изображений сохраняется та самая сатира и обличение чиновничества, которые Гоголь вложил в свою комедию.
Фонохрестоматия
СЛУШАЕМ АКТЁРСКОЕ ЧТЕНИЕ
«Ревизор»
1. Действие третье, явление VI комедии Н. В. Гоголя читают несколько актёров. Главное в этом действии — самохарактеристика героя. Каков он? О каких качествах натуры героя свидетельствуют рассказы Хлестакова о службе в Петербурге, о знакомствах с первыми лицами государства, министрами, дипломатами, писателями?
В третьем действии, шестом явлении комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» главный персонаж — Иван Александрович Хлестаков — даёт свою самохарактеристику через вымышленные рассказы о себе. Он рисует фантастический образ своей жизни в Петербурге, рассказывая о службе, знакомствах с министрами, дипломатами и знаменитыми писателями. Эти истории, разумеется, полны преувеличений и являются частью его попытки произвести впечатление на окружение.
Каков Хлестаков в этом эпизоде?
Хлестаков в этом эпизоде предстает как человек крайне легкомысленный, пустой, не имеющий реальной власти или знаний, но желающий казаться важным и значимым. Его выдумки касательно собственной жизни и статуса — это проявление его беспринципности и желания возвысить себя в глазах других людей. Он не пытается сознательно обмануть собеседников, а просто увлекается собственными фантазиями.
О каких качествах Хлестакова свидетельствуют его рассказы?
1. Легкомыслие и пустота: Хлестаков легко выдумывает истории о своих знакомых и службе, не задумываясь о последствиях. Он рассказывает, что в Петербурге его якобы принимают на высшем уровне, что он имеет доступ к министрам и видным деятелям. Всё это говорит о том, что Хлестаков абсолютно не осознаёт границ между реальностью и фантазией.
2. Нарциссизм: В этих рассказах проявляется его стремление выглядеть значимым в глазах окружающих. Он убеждён, что его внимание к собственной персоне будет воспринято с восторгом, и рассказывает о своих мнимых успехах без малейшего чувства стыда.
3. Инфантильность: Хлестаков похож на ребёнка, который наслаждается игрой в важного человека. Его рассказы о петербургских министрах и высших государственных лицах — это не сознательный обман, а скорее игра, в которую он сам охотно вовлекается.
Примеры из текста:
Хлестаков с пафосом заявляет: «Я у графа... с графиней...», и его фантазии продолжаются, не имея никаких реальных оснований. Он с лёгкостью говорит о встречах с выдающимися личностями и о том, что его якобы знают и признают на самом высоком уровне. Всё это выдает в нём легковесного и пустого человека, который хочет казаться важным, но на деле является никем.
Таким образом, рассказы Хлестакова о службе и знакомствах раскрывают его как типичного лгуна и пустослова, который существует лишь за счёт мнимых образов и фантазий.
2. Можно ли назвать эти рассказы и эту сцену «сценой вранья»? Какие интонации, логические ударения, риторические вопросы, восклицания особенно хорошо звучат в актёрском чтении?
Да, эту сцену можно назвать «сценой вранья», поскольку Хлестаков не только фантазирует, но и намеренно выдумывает свои встречи с министрами, знакомство с известными личностями, такими как Пушкин, и свои литературные успехи. Эта сцена является кульминацией его лжи и является одной из самых ярких в пьесе, так как показывает, насколько легко он увлекается собственными фантазиями, забывая о реальности.
Интонации и актёрское чтение:
Когда актёр читает эту сцену, интонации действительно должны быть вальяжными, лёгкими и приподнятыми, отражая самонадеянное и легкомысленное поведение Хлестакова. Его речь полна пафоса и самоуверенности, как будто он действительно верит в свои слова или наслаждается собственным враньём. Важно передать его игривую манеру речи, которая увлекает слушателей, даже если они подозревают обман.
Логические ударения и риторические вопросы:
• Фраза «Иной раз и министр...» может звучать слегка небрежно, как будто встреча с министром — это обыденность для Хлестакова. Актёр делает ударение на слове «министр», подчёркивая его важность.
• «Меня сам Государственный совет боится» — произносится с пафосом, чтобы показать величие выдуманного положения Хлестакова. Здесь важно передать смесь самоуверенности и комизма, ударение на «боится» усиливает комичность.
• «С Пушкиным на дружеской ноге» — интонация должна быть дружеской и чуть фамильярной, как будто встреча с великим поэтом — это обычное дело.
• «Да, и в журналы помещаю...» — здесь можно сделать паузу после «да», создавая эффект важности, затем перечисление произведений должно звучать лёгким и игривым тоном, словно Хлестаков играет на публику.
• «На, Маврушка, шинель...» — восклицание должно звучать с ноткой театральности, как будто он сам не верит, что живёт в таких условиях.
Примеры фраз:
1. «Иной раз и министр...» — лёгкая, чуть небрежная интонация, показывающая, что встречи с важными людьми для Хлестакова — это рутина.
2. «Меня сам Государственный совет боится» — ударение на «боится», интонация самоуверенная и пафосная.
3. «С Пушкиным на дружеской ноге» — лёгкая интонация, как будто дружба с Пушкиным — обычное дело, звучит дружелюбно и фамильярно.
4. «Моих, впрочем, много есть сочинений...» — перечисление названий произведений звучит с игривой манерой, создавая эффект фантазии и игры.
5. «На, Маврушка, шинель...» — здесь интонация слегка театральная, демонстрирующая вымышленную сцену, сказанную с преувеличением.
Таким образом, сцена вранья Хлестакова — это настоящий монолог лжи, который подаётся с лёгкостью и юмором. Актёры могут играть с интонациями, делая персонажа одновременно смешным и вызывающим сочувствие, что подчёркивает глубокую социальную и нравственную сатиру Гоголя.
3. Такими ли вы представляли себе интонации персонажей? Какие из них вы услышали в чтении актёров?
В чтении актёров я услышал заискивающий и пафосный тон Хлестакова, особенно когда он начинает рассказывать о своих «заслугах» и знакомствах с высокопоставленными лицами. Этот тон подчеркивает его легкомысленность и стремление произвести впечатление. Хлестаков старается казаться важным и внушительным, но в его голосе чувствуется ненастоящая уверенность, за которой скрывается пустота.
Заинтересованность дам — Анны Андреевны и Марьи Антоновны — также проявилась в их интонациях. Они были восхищены рассказами Хлестакова, и это выражалось в лёгком, восторженном тоне, с нотками восхищения. Их реплики подчёркивают, что они действительно верят в фантазии Хлестакова, полностью погружаясь в его иллюзорный мир.
Интонации актёров помогли раскрыть не только лживую природу Хлестакова, но и наивность и простоту тех, кто ему верит.
4. Дискуссия. Кто из актёров, по вашему мнению, заслужил бы похвалу Н. В. Гоголя за точное создание характера персонажа? Почему?
Мне кажется, что актёр, исполнивший роль Хлестакова, заслужил бы похвалу Н. В. Гоголя за точное воплощение характера этого персонажа. В его исполнении голос наполнен энергией и самоуверенностью, что позволяет ощутить иллюзорный мир, который Хлестаков создаёт вокруг себя. Чтение актёра было настолько выразительным и эмоциональным, что складывалось ощущение, будто Хлестаков сам ведёт с нами диалог. Торжественные интонации и экспрессия его речи передают состояние героя, который находит наслаждение в собственных фантазиях и вранье, забывая об окружающей реальности.
Особенно впечатлила передача моментального перехода от лёгкой, небрежной интонации к более пафосным и уверенным фразам, как например, в его рассказах о знакомствах с министрами и литераторами. Эта игра с интонациями помогает глубже понять внутреннюю пустоту Хлестакова и его наивное восприятие собственных выдумок. Таким образом, актёр не просто воспроизвёл текст, но и создал живого, многогранного персонажа, который полностью соответствует замыслу Гоголя.
5. Что добавляет к чтению актёров музыка?
Музыка действительно играет важную роль в создании атмосферы и помогает точнее уловить настроение героев. Она усиливает комический эффект, добавляя игре актёров дополнительные оттенки. Музыкальные паузы и акценты подчёркивают иронию и сатиру в речи персонажей, создавая контраст между тем, что говорится, и тем, что скрывается за словами.
Музыка также помогает передать внутреннее состояние героев — от лёгкости и самоуверенности Хлестакова до паники и страха остальных персонажей. Например, лёгкие и торжественные мотивы могут подчёркивать самоуверенность Хлестакова, когда он хвастается своими мнимыми подвигами, в то время как более напряжённые или тревожные звуки усиливают моменты ожидания или страха перед разоблачением.
6. Как вы теперь, после прослушивания актёрского чтения, воспринимаете комедию «Ревизор» — как сатирическую, юмористическую, смешную, трагическую, грустную?
После прослушивания актёрского чтения комедия Н. В. Гоголя «Ревизор» воспринимается как произведение, сочетающее в себе несколько жанров и настроений. С одной стороны, она по-прежнему остаётся сатирической и юмористической: высмеивание бюрократической системы, показ лицемерных чиновников, их паника перед мнимым ревизором вызывают комический эффект. Актёрское чтение, подчёркивающее их страх и смешные попытки угодить Хлестакову, усиливает ощущение абсурда и фарса.
Однако, при этом комедия раскрывается и как трагическое произведение. Через актёрскую интерпретацию становится очевидной глубокая грусть Гоголя по поводу нравственного упадка общества. За смехом и комическими ситуациями скрываются настоящие трагедии — пустота души, отсутствие совести и постоянный страх перед разоблачением. Именно в этом контексте финальная немая сцена, когда персонажи замирают перед настоящим ревизором, обретает тревожное и трагическое значение, подчеркивая неизбежность наказания.
Таким образом, после прослушивания чтения комедия ощущается как смешная и сатирическая, но с глубокой трагической ноткой, показывающей не только пороки общества, но и человеческие слабости, страхи и внутреннюю пустоту.
7. Против чего направлена пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор»? Как удалось актёрам обозначить смысл и главные черты «хлестаковщины»?
Пьеса Н. В. Гоголя «Ревизор» направлена на высмеивание и разоблачение таких пороков общества, как глупость, лживость, чинопочитание, изворотливость и коррупция. Гоголь метко обличает порочную систему, в которой провинциальные чиновники, прикрывая свои проступки, стремятся угодить мнимому ревизору, что порождает комические и трагические ситуации.
Актёрам удалось передать сущность и главный смысл «хлестаковщины» благодаря использованию интонаций, пауз, логических ударений и изменения тона голоса. Они подчёркивали самоуверенность Хлестакова в моменты хвастовства и его беспечность, когда он забывал, что рассказывает выдуманные истории. Легкомысленные и торжественные интонации в голосе Хлестакова помогают зрителям понять, что перед ними — пустой человек, который хочет произвести впечатление любой ценой.
«Хлестаковщина» как социальное явление — это сочетание глупости, хвастовства и желания казаться лучше, чем ты есть на самом деле. Актёры через игру интонаций и ритм речи показали, как Хлестаков легко попадает в роль, сам верит в свои фантазии и успешно вводит в заблуждение окружение. Его самодовольный тон и стремление говорить как можно больше, не задумываясь о смысле, стали ключевыми чертами, которые актеры удачно передали, обозначая это явление.
8. Работа в группе. Подготовьте выразительное чтение отрывков по ролям.
Для подготовленного выразительного чтения отрывков из комедии Н. В. Гоголя «Ревизор» предлагаю взять сцены, в которых особенно ярко проявляются характеры главных персонажей — Хлестакова и Городничего, а также других чиновников.
Роли:
1. Хлестаков — самоуверенный, болтливый, лживый человек, который легко увлекается собственными фантазиями.
2. Городничий — напуганный, изворотливый чиновник, старающийся угодить мнимому ревизору.
3. Анна Андреевна — жена городничего, кокетливая, мечтающая о столичной жизни.
4. Марья Антоновна — наивная дочь городничего.
Отрывок 1: Монолог Хлестакова (третье действие, явление VI)
• Хлестаков (с пафосом и легкомысленностью):
«Я, признаюсь, больше охотник к литературе. Иногда сочиняю. Так, так… многое есть моих сочинений. Я у графа... с графиней... часто вижу Пушкина…»
Интонации: самоуверенные, торжественные, постепенно нарастающие по мере перечисления мнимых знакомых. Важно делать паузы перед названиями «сочинений», подчёркивая хвастовство.
Отрывок 2: Разговор Хлестакова с Городничим (третье действие, явление VII)
• Хлестаков (уверенно, но немного легкомысленно):
«Что я? Я ничего. В Петербурге меня каждый знает. Иной раз встанешь так рано, всё по улице, глянешь – государственный человек едет».
• Городничий (испуганно, заискивая):
«Точно так. Очень приятно, что вы тут у нас. Ох, как приятно!»
Интонации Городничего: угодливые, с элементами страха. Ударение на словах «очень приятно».
Отрывок 3: Анна Андреевна и Марья Антоновна восхищаются Хлестаковым (третье действие, явление IX)
• Анна Андреевна (кокетливо):
«Ах, как он хорошо говорит! Сразу видно, что в Петербурге вырос».
• Марья Антоновна (восторженно):
«Мама, а он и про Пушкина сказал! Какой замечательный человек».
Интонации: восторженные и мечтательные, чтобы передать наивность и восхищение дам.
Советы по чтению:
1. Паузы: используйте паузы перед важными словами или после них для создания эмоционального напряжения.
2. Логические ударения: акцентируйте ключевые моменты, например, на словах «министр», «государственный совет», чтобы передать важность мнимых достижений.
3. Интонации: варьируйте тон, подчёркивая разницу между самоуверенностью Хлестакова и страхом Городничего, а также восторгом дам.
4. Эмоциональные переходы: Хлестаков легко переключается от лёгкой болтовни к торжественным интонациям — это нужно отразить в речи.
Эти отрывки помогут точно передать атмосферу комедии, а разыгранные по ролям сцены добавят яркости и глубины к восприятию произведения.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением