Ответы на вопросы на стр.271 Часть 1 ГДЗ Коровина Журавлев 5 класс (Литература)

Изображение Размышляем о прочитанном1. Понравился ли вам рассказ? Смеялись ли вы, читая «Галошу», или хотя бы улыбались? Что вам показалось смешным?Рассказ Михаила Зощенко...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Коровина, Журавлев 5 класс, Просвещение:
Размышляем о прочитанном
1. Понравился ли вам рассказ? Смеялись ли вы, читая «Галошу», или хотя бы улыбались? Что вам показалось смешным?
Рассказ Михаила Зощенко «Галоша» мне действительно понравился. Читая его, я не раз улыбался, а в некоторых моментах даже смеялся. В этом рассказе Зощенко мастерски использует абсурдную ситуацию и бюрократические перипетии, чтобы создать комический эффект.
Особенно смешным мне показалось, как главный герой теряет сначала одну галошу, а затем, после множества усилий и бюрократических процедур, находит её, но при этом теряет вторую. Комичность заключается в абсурдности всей ситуации: несмотря на огромные усилия, предпринятые для возврата галоши, весь процесс оказывается бессмысленным из-за новой потери. Финальный аккорд, когда герой ставит найденную галошу на комод, чтобы иногда на неё любоваться, подчеркивает абсурдность и нелепость происходящего, вызывая добрую улыбку.
Этот рассказ смешон своей нелепостью, но также заставляет задуматься о сложностях бюрократии и о том, как люди иногда преувеличивают значение мелочей в своей жизни.
2. Рассказ ведётся от первого лица. От лица главного героя (персонажа) рассказа. Что вы можете сказать об этом человеке? Как речь рассказчика характеризует его?
Рассказ ведется от первого лица, что позволяет читателю глубже погрузиться в мир главного героя и понять его внутренний мир. Главный герой — простой, обыденный человек, чья жизнь наполнена мелкими, но значимыми для него заботами. Он описывает свои переживания с определенной долей наивности и искренности, что делает его образ близким и понятным для читателя.
Речь рассказчика проста, немного грубовата, но искренняя. В ней отсутствуют сложные обороты или изысканные выражения, что указывает на его невысокий социальный статус и обыденность жизни. Тем не менее, его речь живая и эмоциональная, он с легкостью передает свои переживания, иронизируя над ситуацией и своим положением. Герой видит мир вокруг себя с юмором, что позволяет ему легче воспринимать нелепости и трудности.
Характер рассказчика также раскрывается через его отношение к происходящему. Несмотря на всю абсурдность ситуации с потерей галоши и бюрократическими преградами, он не злится и не возмущается, а, напротив, спокойно принимает происходящее, находя в этом даже некий позитив. Это говорит о его терпеливости, миролюбии и умении адаптироваться к житейским обстоятельствам.
В целом, речь рассказчика и его отношение к жизни характеризуют его как человека простого, незлобного, с чувством юмора и способного на философское принятие жизненных трудностей, даже таких, как потеря галоши.
3. Какой оказалась «почти что новенькая» галоша? Почему это обстоятельство делает рассказ ещё смешнее?
«Почти что новенькая» галоша, о которой говорит рассказчик, на самом деле оказывается в далеко не лучшем состоянии. В рассказе герой описывает её состояние: задник обтрепан, внутри байки нет, носок почти оторван, каблук изношен. Эти детали показывают, что галоша изрядно поношена и выглядит довольно жалко, несмотря на заявление о её «почти новеньком» состоянии.
Это обстоятельство делает рассказ ещё смешнее по нескольким причинам. Во-первых, несоответствие между тем, как герой описывает галошу вначале, и реальным её состоянием подчеркивает его наивность и склонность преувеличивать значение мелочей. Для героя, по-видимому, эта галоша имеет большое значение, даже если она уже практически разваливается. Во-вторых, комичность усиливается тем, что герой проходит через все бюрократические процедуры, тратит время и силы на то, чтобы вернуть эту почти ненужную вещь, которая, очевидно, давно вышла из строя.
Таким образом, «почти что новенькая» галоша, которая на деле оказывается старой и изношенной, добавляет рассказу элемент абсурдности и нелепости, усиливая юмористический эффект.
4. Через какие испытания пришлось пройти герою, чтобы получить свою изношенную галошу?
Главному герою рассказа «Галоша» Михаила Зощенко пришлось пройти через целый ряд испытаний, чтобы вернуть свою изношенную галошу, и эти испытания придают рассказу особую комичность.
1. Поиск галоши в трамвае: Герой сначала осознает, что потерял галошу в трамвае, и решает её найти. Вместо того чтобы смириться с потерей, он отправляется на поиски, что уже само по себе выглядит немного абсурдно, учитывая состояние галоши.
2. Обращение к знакомому вагоновожатому: Герой советуется с вагоновожатым, который обнадеживает его тем, что в трамвае существует специальная камера для потерянных вещей. Этот момент усиливает его решимость найти потерянную галошу, и он отправляется дальше.
3. Визит в камеру для потерянных вещей: Прибыв в камеру, герой сталкивается с бюрократической машиной. Сотрудники требуют от него описать галошу и предоставить её «особые приметы», что само по себе вызывает смех, учитывая состояние обуви. После описания галоши, сотрудники находят её, но отказываются выдать без удостоверения, подтверждающего, что она действительно принадлежит герою.
4. Получение удостоверения: Герой вынужден обратиться в домоуправление, чтобы получить официальное удостоверение о том, что он потерял галошу. Председатель требует от него написать заявление, и только после этого оформляет нужный документ.
5. Возвращение в камеру и получение галоши: С удостоверением герой возвращается в камеру для потерянных вещей и, наконец, получает свою галошу. Однако, к этому моменту, он уже потерял вторую галошу, которую носил под мышкой, что делает его усилия ещё более абсурдными.
Все эти испытания, через которые проходит герой ради изношенной галоши, делают рассказ ещё более смешным и нелепым. Мы видим, как простой человек сталкивается с бессмысленной бюрократией, проявляет удивительную настойчивость в совершенно незначительном деле и в итоге теряет то, ради чего старался.
Совершенствуем свою речь
Найдите в речи рассказчика «Галоши» неправильно произне сённые слова, речевые обороты. Исправьте их, сделайте речь персонажа литературно грамотной.
Например:
1. «Ахнуть не успел» — «Не успел сообразить»
2. «Нету» — «Нет»
3. «Пущусь на розыски» — «Попробую найти»
4. «Бока еще ничего» — «Бока выглядят аккуратно»
5. «Ей-богу» — «Точно»
6. «Возиться с галошей» — «Искать галошу»
7. «Только и делов» — «И все»
Теперь переформулируем речь рассказчика, сделав её литературно грамотной.
Оригинал:
«Галошу потерять — прямо пустяки. С меня галошу сняли в два счета. Можно сказать, ахнуть не успел. В трамвай вошел — обе галоши стояли на месте, как сейчас помню. Еще рукой потрогал, когда влезал — тут ли. А вышел из трамвая — гляжу: одна галоша здесь, как миленькая, а другой нету. Сапог — здесь. И носок, гляжу, здесь. И подштанники на месте. А галоши нету.»
Исправленный вариант:
«Потерять галошу — это действительно пустяки. Галошу с меня сняли очень быстро. Можно сказать, я не успел сообразить. Когда я входил в трамвай, обе галоши были на месте, точно помню. Ещё рукой проверил, когда поднимался — всё ли на месте. Но выйдя из трамвая, я увидел: одна галоша здесь, как и должна быть, а второй нет. Сапог — на месте. И носок тоже. И подштанники не пропали. Но галоши нет.»
Оригинал:
«Братцы, — говорю, — святые товарищи, да в доме не знают про этот факт. Может, они не дадут такой бумаги.»
Исправленный вариант:
«Друзья, — говорю, — уважаемые товарищи, но в доме никто не знает об этом. Возможно, они не дадут такую справку.»
Оригинал:
«Только, когда надел галошу на ногу, почувствовал полное умиление. "Вот, — думаю, — аппарат работает! Да в какой-нибудь отсталой стране разве стали бы возиться с моей галошей столько времени? Да выкинули бы ее с трамвая — только и делов."»
Исправленный вариант:
«Только когда я надел галошу на ногу, я почувствовал полное умиление. "Вот, — думаю, — система работает! Да в какой-нибудь отсталой стране разве стали бы так долго искать мою галошу? Её бы просто выбросили из трамвая — и всё."»
Исправленная речь становится более формальной и литературной, но при этом теряет часть индивидуальности и живости, которые характерны для оригинального текста Михаила Зощенко.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением