Упр.161 ГДЗ Гусарова 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 161. Спишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Объясните орфограммы и пунктограммы на месте пропусков.Этот клуб зар...дился в...
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Гусарова 10 класс, Просвещение:
161. Спишите текст, раскрывая скобки, вставляя пропущенные буквы и знаки препинания. Объясните орфограммы и пунктограммы на месте пропусков.
Этот клуб зар...дился в трактирчике...низке на Негли(н,нн)ом проезде рядом с Трубной площад...ю где по воскресеньям бывал собачий рынок и птичий базар. Трактир так и звали Собачий рынок.
Охотники и любители птиц наполняли площадь где стояли корзины с курами голубями индюками гусями. На подставках в...сели клетки со (все) возможными певчими птицами. Тут (же) прод...вались корм для птиц рыб...ловные принадлежности удоч...ки аквариумы с деш...вы-ми золотыми рыбками и всех пород голуби.
Большой угол зан...мал собачий рынок. Каких-каких собак ...десь (н...) было! И борзые и хортые и псовые и гончары всех сортов и доги и бульдоги и всякая м...хнатая и голая мелкота (за) пазухами у продавцов.
И около каждой собач...ей породы была своя публика.
Яркой группой были борзятники, окружавшие своры борзых собак псовых хортых и паратых гончих доезжачие в чекменях и поддёвках с чека(н,нн)ыми по...сами с охотнич...им рогом через плечо с арапником и лихо заломле(н,нн)ыми шапками.
Они осматривают собак спорят. Разговор их н... всякий поймёт со стороны. Так и сыпл...тся слова...
Пазонки чёрные мяса выжлец переярок щипцы прибылой отрыж.
Вот кажет...ся знакомое слово щипцы а это оказ...вает...ся морда у борзой так называет...ся.
По зимам охотники с...е(ж,з)жались в Москву на собач...ю выст...-вку отовсюду и уже обязательно бывали на Трубе. С рынка они шли в Эрмитаж обедать и закан...чивать день или вернее сказать ноч... у Яра с ц...ганскими хорами...
Ружейные охотники москвичи спл...чё(н,нн)ой кампанией отправлялись в трактир Собачий рынок извес...ный всем охотникам под этим названием хотя официально он назывался по фамили... вл...дельца.
(По В. Гиляровскому)
Этот клуб зародился (проверочное слово: род) в трактирчике-низке (одиночное приложение пишется через дефис с определяемым словом) на Неглинном (словарное слово) проезде рядом с Трубной площадью, (разделительный мягкий знак перед гласной ю) (запятая разделяет части сложного предложения) где по воскресеньям бывал собачий рынок и птичий базар. Трактир так и звали: (двоеточие после слов автора перед цитатой) «Собачий рынок». (название трактира заключается в кавычки)
Охотники и любители птиц наполняли площадь, (запятая разделяет части сложного предложения) где стояли корзины с курами, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) голубями, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) индюками, (запятая между однородными дополнениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) гусями. На подставках висели (проверочное слово: повис) клетки со всевозможными (приставка все- пишется слитно) певчими птицами. Тут же (частица же пишется раздельно) продавались (проверочное слово: продать) корм для птиц, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи бессоюзной связи) рыболовные (соединительная гласная о после твёрдого согласного) принадлежности, (словарное слово) (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи бессоюзной связи) удочки, (сочетание чк пишется без мягкого знака) (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи бессоюзной связи) аквариумы с дешёвыми (в корне слова после шипящих в ударной позиции пишется гласная ё в том случае, если можно подобрать проверочное слово: дешеветь) золотыми рыбками и всех пород голуби.
Большой угол занимал (чередование –ним-/-ня-, после корня стоит суффикс –а-) собачий рынок. Каких-каких собак здесь (словарное слово) не (частица не с глаголами пишется раздельно; выражает отрицание) было! И борзые, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и хортые, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и псовые, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и гончары всех сортов, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и доги, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и бульдоги, (запятая между однородными подлежащими, соединёнными при помощи повторяющегося союза и) и всякая мохнатая (словарное слово) и голая мелкота за (устойчивое наречное сочетание) пазухами у продавцов.
И около каждой собачьей (разделительный мягкий знак перед гласной е) породы была своя публика.
Яркой группой были борзятники, (запятой выделяется причастный оборот, стоящий после определяемого слова (борзятники)) окружавшие своры борзых собак, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) псовых, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) хортых и паратых гончих; (точка с запятой в бессоюзном сложном предложении между осложнёнными частями) доезжачие в чекменях и поддёвках с чеканными (в суффиксах страдательных причастий пишется удвоенная нн) поясами, (проверочное слово: опоясывать) (запятая между однородными определениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) с охотничьим (разделительный мягкий знак перед гласной и) рогом через плечо, (запятая между однородными определениями, соединёнными при помощи бессоюзной связи) с арапником и лихо заломленными (в суффиксах страдательных причастий пишется удвоенная нн) шапками.
Они осматривают (осматриваю, в форме 1-го лица единственного числа суффикс не меняется) собак, (запятая между однородными сказуемыми, соединёнными при помощи бессоюзной связи) спорят. Разговор их не (устойчивое сочетание) всякий поймёт со стороны. Так и сыплются (сыпать, 1 спряжение) слова:
- (перед репликой диалога ставится дефис) Пазонки, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) чёрные мяса, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) выжлец, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) переярок, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) щипцы, (запятая между однородными членами предложения, соединёнными при помощи бессоюзной связи) прибылой отрыж.
Вот кажется, (что делает?) кажется) (запятая разделяет части сложного предложения) знакомое слово «щипцы», (слово, употреблённое не в привычном значении, обычно заключается в кавычки) (запятая разделяет части сложного предложения) а это, (запятой выделяется вводное слово) оказывается, (оказываюсь, в форме 1-го лица единственного числа суффикс не меняется; (что делает?) оказывается) (запятой выделяется вводное слово) морда у борзой так называется. (морда (что делает?) называется)
По зимам охотники съезжались (разделительный твёрдый знак после приставки на согласный перед гласной е; проверочное слово: съездить) в Москву на собачью (разделительный мягкий знак перед гласной ю) выставку (словарное слово) отовсюду и уже обязательно бывали на Трубе. С рынка они шли в «Эрмитаж» (название ресторана) обедать и заканчивать (сочетание нч пишется без мягкого знака) день или, (запятой выделяется вводное слово) вернее сказать, (запятой выделяется вводное слово) ночь (женский род, 3 склонение) у «Яра» (название ресторана) с цыганскими (словарное слово) хорами...
Ружейные охотники-москвичи (одиночное приложение после определяемого слова) сплочённой (проверочное слово: плотный; в суффиксах страдательных причастий пишется удвоенная нн) компанией (словарное слово) отправлялись (проверочное слово: отправить) в трактир «Собачий рынок», (название трактира) (запятой выделяется обособленное определение) известный (проверочное слово: весть) всем охотникам под этим названием, (запятая разделяет части сложного предложения) хотя официально (словарное слово) он назывался по фамилии (назывался (по чему?) по фамилии; существительное на –ия, дательный падеж) владельца. (проверочное слово: власть)
1. Найдите в тексте слова, относящиеся к профессиональной лексике псовых охотников.
Слова, относящиеся к профессиональной лексике псовых охотников:
- пазонки
- чёрные мяса
- выжлец
- переярок
- щипцы
- прибылой
- отрыж
2. Выясните лексическое значение непонятных вам профессионализмов.
Пазонки – у борзых собак и зайцев часть задней ноги от голенного сустава и ниже, а также часть передней ноги от запястья и ниже.
Чёрные мяса – мускулы в верхней части задних ног.
Выжлец – гончий гобель.
Переярок – перезимовавший молодой волк.
Щипцы – морда у борзой.
Прибылой – молодой, из приплода этого года.
Отрыж – команда охотничьей собаке, чтобы она удерживала добычу, но не разрывала её.
3. С какой целью автор ввёл в повествование малоупотребительные слова?
К лексике ограниченного употребления относятся жаргонизмы, или жаргонные слова (фр. jargon — наречие, галло-ром. gargone — болтовня). Жаргонная лексика — это слова, употребление которых ограничено социальными (лат. socidlis — общественный) факторами: принадлежностью говорящих к одной социальной среде, одному возрасту, их совместным времяпрепровождением, общностью интересов и т. п. Жаргон есть в любом устойчивом коллективе. Существует жаргон школьников, студентов, молодёжный и армейский жаргоны, жаргоны музыкантов и любителей спорта, жаргон уголовников, жаргон торговцев и др. Выделяются и жаргонные слова. Так, к молодёжному жаргону относятся слова: ботаник — отличный, усердный ученик; клёвый, классный — высшая степень положительной оценки; крутой, крутизна — выше всяких похвал или необычный и т. п.
Автор ввел в повествование профессионализмы с целью:
1. Создание атмосферы и реализма. Профессионализмы помогают создать атмосферу достоверности и реализма, погружая читателя в мир охотников и любителей собак. Эти термины придают тексту аутентичность и живость, делая его более убедительным.
2. Характеристика персонажей. Профессионализмы помогают охарактеризовать персонажей, их занятия и социальный статус. Например, использование терминов, таких как «доезжачие», «арапник» и «чеканные пояса», подчеркивает принадлежность персонажей к охотничьему сообществу.
3. Детализация и точность. Профессионализмы позволяют автору детально и точно описать различные аспекты охотничьего дела, породы собак и другие специфические элементы, что делает текст более информативным и насыщенным.
4. Создание колорита и местного колорита. Использование профессионализмов помогает передать колорит и местный колорит, создавая у читателя ощущение присутствия на месте событий. Это делает текст более живым и запоминающимся.
5. Эмоциональное воздействие. Профессионализмы могут вызывать у читателя определенные эмоции и ассоциации, усиливая эмоциональное воздействие текста. Например, термины, связанные с собаками и охотой, могут вызывать у читателя интерес и восхищение.
Таким образом, профессионализмы в тексте помогают втору создать более глубокий и насыщенный образ мира охотников, а также передать атмосферу и реалии описываемого времени.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением