Упр.160 ГДЗ Гусарова 10 класс (Русский язык)

Решение #1

Изображение 160. Выпишите из текста диалектные слова вместе с их общеупотребительными синонимами.Писатель Д. Мамин-Сибиряк рассказывает о недоумении ставшего петербургским...
Дополнительное изображение
Загрузка...

Рассмотрим вариант решения задания из учебника Гусарова 10 класс, Просвещение:
160. Выпишите из текста диалектные слова вместе с их общеупотребительными синонимами.
Писатель Д. Мамин-Сибиряк рассказывает о недоумении ставшего петербургским чиновником жителя Сибири, когда приехавший земляк произнёс перед ним следующую фразу на уже забытом чиновником родном «сибирском» диалекте: «Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хлыняли», и объяснил, что это на чисто русском (только «сибирском») языке означает: «Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоём на одной лошади».
В этой фразе, конечно, «областные» словечки подобраны с чрезмерной щедростью. Но вы и сами понимаете, что получится, если мы будем книги, предназначенные для чтения в любой части нашей великой страны, уснащать то «псковскими» (вроде «мяклыша» — белой бабочки), то «лужскими» (наподобие глаголов «гнетить» — жечь или «до-стогнать» — догнать) местными словами. Их поймут под Псковом и в Луге, но перед ними встанут в недоумении рязанцы или тверяки...
Вместо того чтобы служить средством общения между людьми всех областей, язык наших книг станет серией загадок для каждого человека.
(Л. Успенский)
Книга Л.В. Успенского «Слово о словах», отрывок из которой и приведён, написана более 50 лет назад. Как вы считаете, являются ли диалектизмы угрозой для современного русского литературного языка? Почему?
К лексике ограниченного употребления относятся профессионализмы. Профессионализмы (лат. professio — публичное заявление о роде деятельности) — это такие слова и словосочетания, которые в данный момент не являются официально признанными обозначениями специальных понятий и употребляются в разговорной речи людей определённой профессии: плашка (в речи работников кино и телевидения) — подпись под кадром; окно (в речи преподавателей) — свободный урок в середине учебного дня.
Специальная лексика (лат. specidlis — особый). Среди лексики современного русского литературного языка можно выделить большой пласт научной лексики. Это слова и сочетания слов, обозначающие понятия из определённой области знания или деятельности: верлибр — стих, не связанный рифмой, определённой метрикой, тапка — древняя форма иятистрочного стихотворения в японской поэзии, без рифм и метра. Эти слова из области литературоведения.
Термин (лат. terminus — граница, предел) — слово или сочетание слов, являющееся официально принятым, узаконенным наименованием понятия науки, техники и т. д. Термин однозначен, эмоционально и стилистически нейтрален.
Среди терминов различаются:
узкоспециальные (употребляемые только специалистами данной области), например медицинский: тромбофлебит — воспаление вены, сопровождающееся её заку поркой; лингвистический: протеза — появление добавочного звука в абсолютном начале слова;
общеупотребительные, или общепонятные (употребляемые не только специалистами), например медицинские: гипертония, флюорография,; лингвистические: метафора, суффикс.
Выпишите из текст диалектные слова вместе с их общеупотребительными синонимами.
Лонись мы с братаном сундулей тенигусом хлыном хланяли – Вчера мы с двоюродным братом неторопливо ехали в отлогую гору верхом, сидя вдвоём на одной лошади.
Мяклыш – белая бабочка
Гнетить – жечь
Достогнать – догнать
Книга Л.В. Успенского «Слово о словах», отрывок из которой и приведён, написана более 50 лет назад. Как вы считаете, являются ли диалектизмы угрозой для современного русского литературного языка? Почему?
Диалектизмы действительно могут представлять угрозу для современного русского литературного языка, особенно в контексте их использования и восприятия в современном обществе. Вот несколько причин, почему:
1. Непонимание и коммуникационные барьеры. Диалектизмы ограничены определенной территорией и могут быть непонятны людям, живущим в других регионах. Это создает коммуникационные барьеры и затрудняет эффективное общение.
2. Влияние образования и СМИ. Современная система образования и средства массовой информации пропагандируют использование грамотной литературной речи. Диалектизмы, не встречающиеся в учебниках и СМИ, могут быть забыты или не поняты большинством населения.
3. Универсальность литературного языка. Литературный язык включает в себя определенные нормы и правила, понятные всем говорящим на этом языке. Использование диалектизмов может мешать передаче информации и пониманию, особенно в условиях глобализации и всеобщей коммуникации.
4. Историческое развитие и образование. С развитием образования и всеобщей грамотности, диалектизмы постепенно уходят из речи. Люди, живущие в городах, редко используют диалектизмы, так как они не встречаются в их повседневной жизни и образовании.
5. Влияние интернета и технологий. Современные средства связи, такие как интернет и мобильная связь, способствуют использованию универсального литературного языка. В интернете и социальных сетях люди общаются на одном языке, что также способствует унификации речи.
Таким образом, диалектизмы могут представлять угрозу для современного русского литературного языка, так как они создают коммуникационные барьеры, мешают пониманию и передаче информации, а также не соответствуют современным образовательным и коммуникационным стандартам.
*Цитирирование задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением