Переводы текстов New Millennium English 9 класс Unit 8 Lesson 7 Проверьте свой успех
Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь. Перейти в решебник. |
1a Прослушайте введение в обзорную экскурсию по Читальному залу и запишите инструкции, которые гид дает посетителям.
1 не разговаривайте.
2 не используйте другие языки.
3 задавайте вопросы, только когда вам разрешают.
4 прогуливайтесь по вестибюлю.
5 оставайтесь в группе.
Текст аудирования:
Часть 1
Джейн Браун: Меня зовут Джейн Браун. Я хотела бы поприветствовать вас в читальном зале Британского музея. Мы сейчас находимся у входа, и в этой экскурсии я вам все собираюсь показать. Есть и другие группы, идущие с гидами, говорящие на других языках, поэтому, пожалуйста, спокойно слушайте, чтобы мне не приходилось повышать голос. У вас будет возможность задать вопросы, когда мы сделаем круг. В конце каждой выставки я дам вам возможность задать вопросы. Я была бы признательна, если бы вы могли держаться вместе, чтобы мы не путались с другими группами.
Посмотреть ответ
1b Прослушайте экскурсию и напишите T (правда) или F (ложь) рядом с каждым утверждением.
1 Читальный зал - очень известный.
2 Читальный зал был отремонтирован недавно.
3 Вы должны заплатить, чтобы пользоваться информационным центром Музея.
4 Сенсорные экраны очень просты в использовании.
5 Вы можете одолжить книги из Читального зала.
Текст аудирования:
Часть 2
Джейн Браун: Мы сейчас в великолепном читальном зале, в центре Большого Суда. Когда в 1857 году читальный зал был завершен, он сразу стал одним из великих достопримечательностей, которые можно увидеть в Лондоне. Это один из самых известных читальных залов в мире. Реконструкция читального зала стоит 100 миллионов фунтов стерлингов - очень дорогой проект. 6 декабря 2000 года, ее величество королева Елизавета II официально вновь его открыла. Информационный центр сочетает в себе самое лучшее из современной технологии с самыми традиционными источниками информации. Мультимедийная база данных музея бесплатная для пользования всех посетителей. После экскурсии у вас будет возможность использовать компьютеры в читальном зале - все с сенсорными экранами. Они очень просты в использовании, даже для тех, у кого нет опыта работы на компьютере. Вы просто нажимайте на изображение на экране. Система предоставляет информацию обо всех 5,000 экспонатах из фондов музея. Для каждого объекта вы найдете небольшую статью и изображение высокого качества. Вы можете увеличить изображения и изучить их детально. Читальный зал имеет справочную библиотеку, около 25000 книг, каталогов и других печатных материалов. Пожалуйста, обратите внимание, это означает, что вы не можете
Посмотреть ответ
2 Используйте worth + Ving, чтобы выразить ту же идею в одном предложении.
Пример: этот аудио-гид довольно хорош. Попробуйте. – этого аудио-гида стоит попробовать.
1 это не лучшая идея, чтобы пойти сейчас в музей. Скорее всего он уже закрыт.
2 русские деревенские церкви так красивы! Вам понравится их посещать.
3 пойдем и посмотрим новую выставку в Музей общественного транспорта (Лондон). Это так интересно!
4 эти телевизионные программы такие глупые. Мне жаль, что я потратил на них столько времени.
5 я рад, что мы остались до конца шоу. Самое интересное случилось в конце.
Посмотреть ответ
3 Сопоставьте начало разговоров из списка А с соответствующим ответом из списка В.
1 здесь холодно. e) да, давайте закроем окно, можно?
2 как вы потерялись? c) я думаю, что пропустил поворот и выбрал неправильную дорогу на автостраде.
3 у меня вчера был шок. d) что случилось? Ты получил неприятное письмо?
4 свяжись со мной на следующей неделе. a) конечно. Я пошлю тебе электронное письмо, как только я буду дома.
5 я полностью промокла! b) почему? Был сильный дождь?
Посмотреть ответ
4 Заполните пропуски используя один из способов выражения будущего времени.
1 мы планируем создать большинство наших дисплеев интерактивными, чтобы привлечь подростков.
2 совет директоров собирается отремонтировать зал библиотеки.
3 мы откроем три новых класса в нашем информационном центре к концу учебного года.
4 я надеюсь, что эта новая политика в области привлечения семей с детьми к нашей местной картинной галерее позволит увеличить интерес к нашей коллекции.
5 местное правительство собирается спонсировать новый проект в Музее изобразительных искусств.
Посмотреть ответ
1 вы можете увидеть в музее.
2 вы иногда можете делать это в кассах.
3 вы приносите с места, которое вы посетили.
4 вещи, которые находятся или собираются, потому что они связаны с известным человеком, событием или временем.
5 человек, который приходит в музей.
6 экскурсия по музею.
7 если вы хотите, чтобы другие люди увидели что-то, вы выкладываете это на показ.
8 этот человек сопровождает вас на экскурсии.
9 великолепная коллекция доисторических инструментов.
Посмотреть ответ
Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
Tapescript Part 1
Jane Brown: My name is Jane Brown. I'd like to welcome you to the Reading Room of the British Museum. We are now in the entrance lobby and in this guided tour I'm going to show you around. There are other groups going around with guides using other languages so please listen quietly so l don't have to raise my voice. You will have a chance to ask questions as we go around. At the end of each display I will give you an opportunity to ask questions. I would appreciate it if you could stay together so that we don't interfere with other groups.
1b
Tapescript
Part 2
Jane Brown: We are now in the magnificent Reading Room, at the heart of the Great Court. When the Reading Room was completed in 1857. it immediately became one of the great sights to see in London. It is one of the most famous reading rooms in the world The renovation of the Reading Room cost £100 million — a very expensive project. On 6 December 2000, Her Majesty Queen Elizabeth II formally re-opened it. The information centre combines the very best in modern technology with more traditional sources of information. The Museum's multimedia database is free for all visitors to use. After the tour you will have an opportunity to use the computers in the Reading Room — all with touch screens. They are very easy
to use, even for someone without any experience of working on computers. You simply touch the picture on the screen. The system gives information on around 5.000 exhibits from the Museum's collections. For each object you will find a short article and high quality images. You can enlarge the images and study them in detail. The Reading Room has a reference library of about 25,000 books, catalogues and other printed material. Please note that this means that you can't borrow books but you can use the library to find any information you need. The British Museum no longer holds the national collections of manuscripts and journals. They are now in the new British Library.