Переводы текстов рабочей тетради Happy English 11 класс Юнит 2 Lesson 3,4
Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь. Перейти в решебник. |
1 Откройте скобки, используя Причастие II.
1. Прочитанные газеты остались на столе.
2. Учитель, разочарованный результатами нашего теста, дал нам большое домашнее задание.
3. Утомившись, мальчик съел все, что он мог бы найти.
4. Человек, называемый Сэм, собирается прийти и забрать эту коробку.
5. Дерево, упавшее во время шторма, лежит посреди дороги.
6. После столь вежливого обращения, бедная девушка подняла глаза и улыбнулась.
7. Тайно преследуемый в акте со стороны полиции, преступник вошел в дом.
8. Ему сказали приехать раньше, и он прибыл за час до начала встречи.
9. Молоко, купленное три дня назад, все еще свежее.
Посмотреть ответ
2 Переведите предложения на русский язык.
1. Найденная на улице собака была очень грязной.
2. Стулу, поставленному вашим сыном, было сто лет.
3. Наказанный родителями, Рон провел свои каникулы дома.
4. После предупреждения матери, она никогда не говорила об аварии.
5. Возбужденный известием, мальчик с криками побежал домой.
6. Построенный его дедушкой, этот дом простоял здесь столетие.
7. После спуска в воду лодка начала тонуть.
Посмотреть ответ
3 Переведите эти выражения на английский используя частицы. Используйте их в своих предложениях.
книга, прочитанная мной — The book read by me
письмо, отправленное вчера — The letter sent yesterday
машина, проданная моим другом — The car sold by my friend
холодильник, купленный родителями — refrigerator, bought by my parents
контракт, подписанный вчера — contract, sighed yesterday
город, расположенный на юге — The city, located in the south
дом, окруженный деревьями — house, surrounded by trees
Посмотреть ответ
4 Заполните таблицу недостающими частями речи и выражениями. Переведите их на русский язык. Напишите ваши собственные примеры с каждым из них.
5 Заполните пропуски нужными словами.
Блог – это сокращенное название от слова вебжурнал (так же, как веб-сайт). Чаще всего это вид интернет-дневника или комментариев, размещенных блоггером, человеком, который пишет в блоге. Использовать слово «блогить» в качестве глагола, означает добавлять содержимое в блог. Блоггеры пишут о своем опыте, размещают фотографии, видео или музыку, которая впечатлила их, и которой они хотят поделиться с другими. Одна из основных характеристик блога - это общественность, и читатели могут оставлять комментарии, начинать обсуждение или предлагать помощь. Блоггеры делятся своей личной жизни с другими, но они могут оставаться анонимными. Вместо настоящих имен и фотографий, блоггеры часто используют ники и аватары, которые становятся их личностью в киберпространстве.
Блоггеры формируют социальные сети и сообщества, которые называются блогосферой. Независимо от расстояния, денег, расы и социального статуса, блоггеры могут входить в контакт с кем угодно в мире. Ньюйорский таксист может стать любимым блоггером Брэда Питта, жизнь домохозяйки может получить больше внимания, чем последний знаменитый брак. Некоторые блоги, которые читают тысячи людей, могут стать действительно известными и даже быть опубликоваными в книгах. Блоггеры стали влиятельными писателями и политическими комментаторами. Этот способ общения становится все более и более популярным. Даже президент страны находит время, чтобы написать в свой собственный блог и делиться своими мыслями с другими блоггерами.
Посмотреть ответ
6 Прочитайте факты про аббревиатуры и напишите «ложь», «правда» или «не указано».
1. ВС, как правило, используется рядом с обозначением года. ЛОЖЬ
2. BA является ученой степенью. ИСТИНА
3. МА является высшей ученой степенью, чем BA. ИСТИНА
4. EEC расшифровывается как «Европейское экономическое сообщество». ИСТИНА
5. UNO обозначает «Вы Знаете Все». ЛОЖЬ
6. Etc обозначает «и так далее». ЛОЖЬ
7. Большинство английских аббревиатур латинского происхождения. ИСТИНА
8. Mon означает «Май». ЛОЖЬ
9. VAT означает «Налог на добавленную стоимость». ИСТИНА
10. PS означает, что есть дополнительная информация после письма. ИСТИНА
Сокращенный английский
Испытывали ли вы когда-нибудь затруднения с аббревиатурами и акронимами в английском языке? Что ж, вот вам некоторые из наиболее распространенных из них вместе с пояснениями, чтобы помочь вам понять эту странную форму английского языка!
Дни недели и месяцев года иногда сокращают, так что вы найдете Mon / Tues / Wed / Thurs / Fri / Sat / Sun и Jan / Feb / Mar / Apr / May / Jun / Jul / Aug / Sept / Oct / Nov / Dec. Когда год упоминается, вы можете заметить использование AD или ВС. AD обозначает Anno Domini, то есть в год Господа, так что в этом году AD 2000. ВС означает Перед Христом, так что мы можем сказать, например, что Юлий Цезарь родился в 101 ВС.
«Титулы учтивости», которые ставят перед именами людей, как правило, являются сокращенными формами длинных слов. Mr соответствует Mister, ослабленной форме Master, и Mrs – сокращение для Mistress, что означает замужнюю женщину. Однако Miss, что означает одинокую женщину, и также производную от Mistress, не сокращают вообще.
В настоящее время было предложено не указывать в имени семейное положение женщины, и форма Ms была выдвинута для обозначения как Miss, так и Mrs, так что так можно сократить оба слова! Если вы видите Dr перед именем человека, то это означает, что данное лицо является доктором - либо доктором наук, либо медиком. Rev – сокращение для «Преподобный», и, если человек имеет это звание, это означает, что он является священнослужителем. Буквы Esq. обозначают «Эсквайр», вежливая формы обращения, которая может быть использованы после имени мужчины вместо Mr. Буквы обращений, которые могут быть использованы для указания на высшее образование всегда ставятся после имени человека: BA или «Бакалавр» (степень бакалавра искусств или наук), MA или MSc (Магистр искусств или наук) и PhD (Доктор философии).
Названия стран и организаций иногда сокращают: UK обозначает Объединенное Королевство, GB -Великобритания, USA - Соединенные Штаты Америки. BBC - Британская радиовещательная корпорация, EEC - Европейское экономическое сообщество или Общий рынок, и UNO - Организация Объединенных Наций.
Некоторые аббревиатуры, используемые в бизнесе и переписке, включают следующие: Co., Ltd, no., per cent, p.a., COD, CBD и VAT, ASAP meaning Company, Limited, number, in every hundred (от латинского per centum), every year (от латинского per annum), Cash On Delivery, Cash Before Delivery, Value Added Tax (вид налога на приобретенные товары или услуги) ASAP обозначает «так скоро, как это возможно». PTO внизу страницы означает «пожалуйста, переверните», PS в конце письма обозначает заметку, добавленную позднее (от латинского post scriptum), тогда как RSVP означает «пожалуйста, ответь». И IOU обозначает то, что обозначают первые буквы — «я у тебя в долгу»!
Есть некоторые часто используемые выражения в английском языке латинского происхождения- хотя многие английские люди не знают о своем происхождении! E.g., from exempli gratia, означает «например», i.e., от id est, означает «то есть».
Пожалуй, одним из самых известных сокращенных форм в английском является «ОК», но никто не знает точно, как оно было получено, хотя давнее предложение говорит о том, что некоторые малограмотные кладовщики в прошлом отмечали им коробки и тюки, ошибочно полагая, что «все правильно» записывалось как ol korrect. В любом случае, на сегодняшний день эта аббревиатура без полной формы!
Посмотреть ответ
7 Найдите русские эквиваленты для следующих аббревиатур.
E.g. - например
Etc— и так далее
VAT —НДС
PS— после написанного (приписка)
RSVP— Подтвердите своё участие
Ltd— ограниченная собственная
MA— магистр искусств
BA — бакалавр искусств
Посмотреть ответ
8 Найдите больше интересных аббревиатур, используя интернет.
arr. (arrival) — прибытие
dep. (departure) — отбытие
Jan., Feb., Mar., Apr., May, Jun., Jul., Aug., Sept., Oct., Nov., Dec. — месяцы
Mon., Tues., Wed., Thurs., Fri., Sat., Sun. — дни недели
in. (inch) — дюйм
sec. (second) — секунда
gm. (gram) — грамм
cm. (centimetre) — сантиметр
qt (quart) – кварта
cc (cubic centimetre) – кубический сантиметр
m.p.h. (miles per hour) — миль в час
kph (kilometres per hour) – км/ч
ft. (foot) – фут (30 см 48 мм)
lb (libra) – либра (400 гр)
oz (ounce) – унция (28 гр)
Tel. (telephone) — телефон
No., no. (number) — номер
a.m. (от лат. ante meridiem) – до полудня, в утренние часы
p.m. (от лат. post meridiem) – после полудня, пополудни
i.e. (от лат. id est) – то есть
A.D. (от лат. Anno Domini) – нашей эры, после Рождества Христова
B.C. (от лат. before Christ) – до нашей эры, до Рождества Христова
IBM (international business machine) — торговая марка IBM
LG (lucky gold star) — торговая марка LG
AC (alternating current) – переменный ток
DC (direct current) – постоянный ток
K.K.K. (Ku-Klux-Klan) — Ку-Клукс-Клан (террористическая фашистская организация)
A 1 — первоклассный
a/c (account current) — текущий счет
ad (advertisement) — объявление
app. (от лат. appendix) — приложение
Co. (company) — компания, общество; (county) — округ, графство
Ltd. (limited) — компания с ограниченной ответственностью
C.O.D. (cash on delivery) — наложенным платежом
deg. (degree) — степень
Dept. (department) — отдел; управление
Ed. (editor) — редактор; (edition) — издание
esp. (especially) — особенно
hr (hour) — час
Hy (heavy) — тяжелый
ib.; ibid. (от лат. ibidem) — там же
id. (от лат. idem) — то же самое
IOU (I owe you) — долговая расписка
ital. (italics) — курсив
N.S. (new style) — новый стиль
obs. (obsolete) — устаревший
p.c. (per cent) — процент %
pl. (plural) — множественное число
quot. (quotation) — цитата
S.O.S. (save our souls) — международный радиосигнал бедствия
Sr. (senior) — старший
Jr. (junior) — младший
vy (very) — очень
wt (weight) — вес
Посмотреть ответ
Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
1. Found in the street, the dog was very dirty.2. The chair, fixed by your son, was one hundred years old.
3. Punished by his parents, Ron spent his holidays at home.
4. Warned by her mother, she never spoke about the accident.
5. Excited by the news, the boy ran home screaming.
6. Built by his great-grandfather, this house has stood here for a century.
7. Put in the water, the boat started to sink.
Abbreviated English
Are you ever puzzled by abbreviations and acronyms in English? Well, here are some of the most common ones together with their explanations, to help you understand this strange form of English!
The days of the week and the months of the year are sometimes abbreviated, so you will find Mon / Tues / Wed / Thurs / Fri / Sat / Sun and Jan / Feb / Mar / Apr / May / Jun / Jul / Aug / Sept / Oct / Nov / Dec. When the year is mentioned you may notice AD or ВС is used. AD stands for Anno Domini, meaning in the year of the Lord, so that this year is AD 2000. ВС means Before Christ, so we can say, for example, that Julius Caesar was born in 101 ВС.
The courtesy titles that come in front of people's names are usually abbreviated forms of longer words. Mr stands for Mister, a weakened form of Master, and Mrs is short for Mistress, meaning a married woman. However, Miss, meaning a single woman, and also deriving from Mistress, is not abbreviated at all.
Nowadays it has been suggested that a woman's marital status should not be indicated by her name, and the form Ms has been put forward to mean both Miss and Mrs, so it could be said to be short for them both! If you see Dr in front of a person's name, it means that the person is a Doctor — either an academic or a medical one. Rev is short for Reverend and if a man has that title, it means that he is a clergyman. The letters Esq. stand for Esquire, a polite form of address which may be used after a man's name instead of putting Mr in front of it. Letters of address which may be used indicating university degrees always come after a person's name: BA or BSc (Bachelor of Arts or Science), MA or MSc (Master of Arts or Science) and PhD (Doctor of Philosophy).
Names of countries and organisations are sometimes abbreviated: UK stands for the United Kingdom, GB for Great Britain, USA for the United States of America. The BBC is the British Broadcasting Corporation, the EEC is the European Economic Community or the Common Market, and the UNO is the United Nations.
Etc, from et cetera, means the rest, and so on.
Some abbreviations used in business and correspondence are the following: Co., Ltd, no., per cent, p.a., COD, CBD and VAT, ASAP meaning Company, Limited, number, in every hundred (from the Latin per centum), every year (from the Latin per annum), Cash On Delivery, Cash Before Delivery, Value Added Tax (a form of tax on purchased goods and services) ASAP means As Soon As Possible. PTO at the bottom of a page means Please Turn Over, PS at the end of a letter means a note added afterwards (from the Latin post scriptum), whilst RSVP means please reply. And IOU means what it says — I owe you!
There are some frequently used expressions in English which are derived from Latin — although many English people are not aware of their origins! E.g., from exempli gratia, means for example, i.e., from id est, means that is.
Perhaps one of the best-known abbreviated forms in English is OK, but no one knows exactly how it was derived, though a long-established suggestion is that some semi-literate warehouseman in the past marked his boxes and bales OK, in the mistaken belief that all correct was spelt ol korrect. Anyway today it is an abbreviation without a full form!
E.g. - например
Etc— и так далее
VAT —ндс
PS— после написанного (приписка)
RSVP— Подтвердите своё участие
Ltd— ограниченная собственная
MA— магистр искусств
BA — бакалавр искусств