Переводы текстов Spotlight 11 класс-6d


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1 Какое дикое животное изображено на картинке? Прочитайте биографию, чтобы узнать.
Джек Лондон
Джек Лондон(1876-1916) был самым успешным американским писателем в начале 20 века. Он родился в Сан-Франциско в очень бедной семье и провёл жизнь полную приключений, прежде чем стать писателем. Большинство его романов и рассказов, таких как Зов предков
(1903), Любовь к жизни (1905) и Разводить огонь (1908), о людях и животных в суровых условиях и основаны на его реальных событиях. Белый Клык (1906) это история дикого волкодава. Она начинается на замёрзшем севере Канады, где у Белого Клыка очень трудная жизнь. Он должен бороться за выживание каждый день, и к нему относятся очень безжалостно. Наконец, он спасён от своего жестокого владельца добрым человеком по имени Скотт Видон, который любит его и приручает его. В свою очередь Белый Клык спасает ему жизнь, когда он находится в беде.
Посмотреть ответ

2 Посмотрите на фотографии. О чем отрывок? Прочитайте и проверьте.
Посмотреть ответ

3 Прочитайте текст и заполните пробелы правильным предложением. Есть одно предложение, которое вам не нужно.
A Он подошел к ним, тяжело дыша, весь в пыли.
В Он облизывал их и вилял хвостом.
C Снова он велел Белому Клыку пойти домой.
D Он не закончил фразу.
Е "Он пытается говорить, я верю", объявила Бет.
F Он зарычал и попытался оттолкнуть их.
G Он повернулся и неохотно побежал прочь.
Н К этому времени он стал центром внимания.
Посмотреть ответ

Белый клык
Домой! Ступай домой! - крикнул он, удостоверившись, что нога сломана.
Белый Клык не желал оставлять его одного. Хозяин хотел написать записку, но не нашел в карманах ни карандаша, ни бумаги. Тогда он снова приказал Белому Клыку бежать домой.
Белый Клык тоскливо посмотрел на него, сделал несколько шагов, вернулся и тихо заскулил. Хозяин заговорил с ним ласковым, но серьезным тоном; Белый Клык насторожил уши, с мучительным напряжением вслушиваясь в слова.
- Не смущайся, старик, ступай домой, - говорил Уидон Скотт. – Ступай домой и расскажи там, что случилось. Домой, волк, домой!

4a Проверьте эти глаголы по списку слов. Используйте их в правильной форме для завершения предложений.
Белый Клык знал слово "домой" и, не понимая остального, все же догадался, о чем говорит хозяин. Он повернулся и нехотя побежал по полю. Потом остановился в нерешительности и посмотрел назад.
- Домой! - раздалось строгое приказание, и на этот раз Белый Клык повиновался.
Когда он подбежал к дому, все сидели на веранде, наслаждаясь вечерней прохладой. Белый Клык был весь в пыли и тяжело дышал.
- Уидон вернулся, - сказала мать Скотта.
Дети встретили Белого Клыка радостными криками и кинулись ему навстречу. Он ускользнул от них в дальний конец веранды, но маленький Уидон и Мод загнали его в угол между качалкой и перилами. Он зарычал, пытаясь вырваться на свободу. Жена Скотта испуганно посмотрела в ту сторону.
- Все-таки я в постоянной тревоге за детей, когда они вертятся около Белого Клыка, - сказала она. - Только и ждешь, что в один прекрасный день он набросится на них.
Белый Клык с яростным рычанием выскочил из ловушки, свалив мальчика и девочку с ног. Мать подозвала их к себе и стала утешать и уговаривать оставить Белого Клыка в покое.
- Волк всегда останется волком, - заметил судья Скотт. - На него нельзя полагаться.
- Но он не настоящий волк, - вмешалась Бэт, вставая на сторону отсутствующего брата.
- Ты полагаешься на слова Уидона, - возразил судья. - Он думает, что в Белом Клыке есть собачья кровь, но ведь это только его предположение. А по виду...
Судья не закончил фразы. Белый Клык остановился перед ним и яростно зарычал.
- Пошел на место! На место! - строго проговорил судья Скотт.
Белый Клык повернулся к жене хозяина. Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе, разорвал легкую материю.
Тут уж Белый Клык стал центром всеобщего внимания. Он стоял, высоко подняв голову, и вглядывался в лица людей. Горло его подергивалось судорогой, но не издавало ни звука. Он силился как-то выразить то, что рвалось в нем наружу и не находило себе выхода.
- Уж не взбесился ли он? - сказала мать Уидона. - Я говорила Уидону, что северная собака не перенесет теплого климата.
- Он того и гляди заговорит! - воскликнула Бэт.
В эту минуту Белый Клык обрел дар речи и разразился оглушительным лаем.

- Что-то случилось с Уидоном, - с уверенностью сказала жена Скотта.
Все вскочили с места, а Белый Клык бросился вниз по ступенькам, оглядываясь назад и словно приглашая людей следовать за собой. Он лаял второй и последний раз в жизни и добился, что его поняли.
Посмотреть ответ

b Объясните слова/фразы, выделенные жирным шрифтом в тексте.
Посмотреть ответ

5 Соотнесите глаголы с животными. Каковы эти фразы на русском языке?
I1 крякать a волк
I2 мяукать b овца
I3 шипеть c лошадь
I4 хрюкать d лев
I5 мычать e утка
I6 ржать f кошка
I7 квакать g свинья
I8 выть h змея
I9 блеять i лягушка
I10I реветь j корова
Посмотреть ответ

6 Прослушайте и прочитайте текст еще раз. Найти части в тексте, в которых Белый Клык показал: послушание, решительность, гнев, нежелание, понимание, верность.
Посмотреть ответ

7 Объясните следующее. "То, что имело ценность для мастера, ценил Белый Клык, то, что было дорого мастеру, он лелеял и охранял тщательно." Приведите примеры из текста.
Посмотреть ответ

8 Как Белый Клык относился к своему хозяину? Почему? Как его хозяин добился любви Белого Клыка? Обсудите в парах.
Посмотреть ответ

9 ПОДУМАЙТЕ! Какие человеческие качества можно отнести к Белому Клыку? Как они влияют на его? Поясните свой ответ.
Посмотреть ответ

10 ПОДУМАЙТЕ! Как дети могут извлечь выгоду из наличия домашнего животного? За три минуты напишите на эту тему.
Посмотреть ответ

Переводы текстов Spotlight 11 класс-6d
P.S. Смотрите также:
Переводы текстов рабочей тетради Модуль 6 Часть 6d




Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
Jack London
(1876-1916)
was the most successful American author of the early 20th century. He was born in San Francisco into a very poor family and led an adventurous life before deciding to become a writer. Most of his novels and short stories, such as Call of the Wild (1903), Love of Life (1905) and To Build a Fire (1908), are about men and animals in harsh conditions and are based on his real-life experiences.
White Fang (1906) is the story of a wild wolf-dog. It begins in the frozen north of Canada where White Fang has a very difficult life. He has to fight for survival every day ancl he is treated very cruelly. Finally, he is saved from his cruel owner by a kind man called Scott Wheedon, who loves him and tames him. In return, White Fang saves his life when he is in trouble.
"Home! Go home!" the master commanded when he had checked his injury.

White Fang didn't want to leave him. The master thought of writing a note, but searched his pockets in vain for pencil and paper.

He regarded him sadly, started away, then returned and whined softly. The master talked to him gently but seriously, and he cocked his ears1, and listened with painful attention.

"That's all right, old fellow, you just run along home," ran the talk. "Go on home and tell them what's happened to me. Home with you, you wolf. Get along home!"
White Fang knew the meaning of "home," and though he did not understand the remainder of the master's language, he knew it was his will that he should go home. I 2 [ Then he stopped, undecided, and looked back over his shoulder.

"Go home!" came the sharp command, and this time he obeyed.

The family was on the porch, relaxing in the cool afternoon, when White Fang arrived. 3 "Weedon's back," Weedon's mother announced. The children welcomed White Fang with glad cries and ran to meet him. He avoided them and passed down the porch, but they cornered him against a rocking-chair and the railing. I 4 1 1 Their mother looked apprehensively in their direction. "I confess, he makes me nervous around the children," she said. "I have a fear that he will turn upon them unexpectedly some day."

Growling savagely, White Fang sprang out of the corner, overturning the boy and the girl. The mother called them to her and comforted them, telling them not to bother White Fang.
"A wolf is a wolf!" commented Judge Scott. "There is no trusting one." "But he is not all wolf," interposed Beth, standing up for her brother in his absence2.

"You have only Weedon's opinion for that," replied the judge. "He only thinks that there is some breed of dog in White Fang; but as he will tell you himself, he knows nothing about it. As for his appearance — "

White Fang stood before him, growling fiercely.

"Go away! Lie down, sir!" Judge Scott commanded. White Fang turned to the master's wife. She screamed with fright as he seized her dress in his teeth and dragged on it till the fabric tore.

He had stopped his growling and stood, head up, looking into their faces. His throat twitched, but made no sound, while he struggled with all his body, shaking with the effort to rid himself of the unspeakable something that struggled for expression. "I hope he is not going mad," said Weedon's mother. "I told Weedon that I was afraid the warm climate would not agree with an Arctic animal.'

At this moment speech came to White Fang, rushing up in a great burst of barking.

"Something has happened to Weedon," his wife said decisively.

They were all on their feet now, and White Fang ran down the steps, looking back for them to follow. For the second and last time in his life he had barked and made himself understood.