Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 2 Section 6


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

3
Льюис Кэрол и его литературный успех
Льюис Кэрол был необычным человеком, который вел тройную жизнь. Одна была жизнью преподавателя математики в Оксфордском
университете. Он любил предмет, который он преподавал, но его студенты считали его скучным и сухим. В его второй жизни он был детским фотографом. Но лучше всего его помнят как автора замечательной книги, которую читают и наслаждаются дети и взрослые во всем мире. Название книги - "Алиса в стране чудес".
Это произошло в июле 1862. 30-летний Оксфордский преподаватель, преподобный Чарльз Латвидж Додгсон (это настояще имя Льюиса Кэрола) достал лодку и вместе с его другом Робинсоном Даквортом и тремя дочерьми отправились в речную поездку. Они пили чай на берегу реки перед возвращением домой. Это был обычный случай. Но результат этой поездки был самым необычным. Поскольку во время этой поездки Додгсон рассказал историю, которая так заинтересовала одну из маленьких девочек, по имени Элис, что она попросила, чтобы Додгсон записал ее для нее. Таким образом, Додгсон создал одну из лучших любимых и самых интересных детских книг под псевдонимом Льюис Кэрол. Этот псевдоним происходит из его первых двух имен и их латинизации, "Латвидж...Людвидж ... Людовик — Луи и Чарльз..."
У книги был большой успех. Как только она было издана, она стала очень популярной. В целом за всю жизнь Додгсона было продано 180,000 копий. В наше время трудно найти ребенка, который не знает книгу и ее героев.
Так, как Льюис Кэрол был известным писателем, у него было много друзей. Всякий раз, когда его приглашали на вечеринки, он развлекал детей историями, играми и загадками. Но хотя у него были друзья, он был довольно одинок.
14 января 1898 Льюис Кэрол умер. Это был приступ бронхита, который, оказалось, был смертелен.
Более точный перевод

7
Один из моих любимых писателей - Агата Кристи, известный автор детективов. Одна из ее историй, которую я недавно читал, называется "Безмолвный свидетель", тайна Эркюля Пуаро. Эркюль Пуаро - забавный детектив, который относится к себе очень серьезно и говорит, что его интеллект помогает ему решить криминальные дела. Детективы очень популярны в наше время, и Кристи - один из лучших авторов детективов, хотя она жила и работала достаточно давно.
Более точный перевод

11
A: Что за книгу Вы читаете?
B: Это новая история Александры Марининой.
A: Хорошая?
B: Конечно. Я наслаждаюсь всеми книгами этого автора. И почему Вы говорите столь скептично? Разве Вы не читаете Маринину?
A: Нет, не читаю. Я предпочитаю Бориса Акунина.
B: Я думаю, что эти два автора имеют много общего. Они оба пишут детективы.
A.: Я так не считаю. Я думаю, Акунина и Маринину очень трудно сравнить. Акунин главным образом пишет о прошлом и описывает вещи в довольно темных цветах, но мне все же нравится он.
Более точный перевод

12
A: Эта Ваша газета?
B: О, спасибо. Я думал, что потерял ее.

A: Вы всегда читаете "Московского Комсомольца"?
B: да. Это моя любимая газета. А вы читаете?
A: Нет, никогда. Моя любимая газета "Комсомолка".
B: Они оба издают фактически тот же самый материал.
A: Не могу согласиться с Вами здесь. Даже если они пишут о тех же самых вещах, они делают это по-разному.
B: Что Вы имеете в виду?
A: Я имею в виду то, что, если Вы внимательно посмотрите на эти две газеты, Вы увидите, что "Комсомолка" дает больший анализ событий и предлагает более интересные комментарии.
B: Но они оба очень популярны и читаемы.
A: Я все же думаю, что "МК" не так серьезен как "Комсомолка".
B: Хорошо. Давайте каждый останется при своем мнении.
Более точный перевод