Переводы текстов Spotlight 10 класс Модуль 3 3d


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1 Подумайте о трех вопросах, которые вы хотели бы спросить о Чехове. Затем прочитайте биографию и посмотрите, сможете ли вы ответить на них.
Антон Павлович Чехов (1860-1904)
Антон Павлович Чехов родился в Таганроге в России. Когда ему было 19, он пошел в медицинскую школу в Москве и позже стал доктором.

Он начал издавать свои истории во время работы врачом, чтобы помочь семье. К 1886 она стал известен как автор пьес и коротких историй. Его работы включают пьесу Чайка (1896) и его известную короткую историю Степь (1888).
Чехов был очень быстрым писателем, кто мог написать произведение меньше, чем за час! Типичный Чеховский рассказ о мыслях и эмоциях героев. В «Душечке» (1899) Чехов описывает женщину, Оленьку, которая использует других людей, чтобы придать своей жизни смысл.
Посмотреть ответ

2a Изображение на стр.52 показывает Оленьку и Сашу. Как они связаны? Прочитайте, чтобы узнать.
Навыки обучения
Заполнение текста
Прочитайте текст через раз. Прочитайте список отсутствующих предложений. Прочитайте текст снова и постарайтесь поставить пропущенные предложения в пропуски. Не забудьте про подсказки, такие как ссылочные слова (it, that, he). Прочитайте полный текст еще раз, чтобы увидеть, имеет ли он смысл.

ДУШЕЧКА
Теперь у нее было свое мнение, и за ужином обсуждала с родителями Саши о том, какими сложными стали занятия для детей в школе. Но после всего она чувствовала, что классическое образование лучше курса коммерции потому, что выпускаясь из школы, для тебя открыты все дороги для любой карьеры. Если ты выбрал, ты мог бы стать врачом, или если захотел, ты мог бы стать инженером.
Саша пошел в школу. Его мать уехала навестить свою сестру в Харькове и никогда не вернулась. Поскольку его отца не было дома каждый день, он проводил осмотр скота и иногда отсутствовал более трех дней, Оленьке казалось, что Саша был совсем брошенным, к нему относились, как будто он был лишним и, должно быть, умирает от голода. Итак она перевезла его в свою часть дома и выделила маленькую комнату для него там.
Каждое утро Оленька заходила в его комнату и находила его спящим с ладошкой под щекой, настолько тихо он спал, что казалось, не
дышал. «Как досадно, что приходится будить его» думала она.
«Сашенька» говорила она печально. «Вставай, дорогой. Пора в школу»
Он вставал, одевался, говорил свои молитвы, затем садился за завтрак. Он выпивал 3 стакана чая, съедал 2 больших лепешки и половину масляного ролла. Он еще до конца не проснулся, поэтому немного заплетался.
«Ты не знаешь свои басни, как следует, Сашенька» - говорила Оленька, глядя на него, как будто он отправлялся в долгое путешествие. «Какой ты проблемный. Ты должен больше стараться и учиться, дорогой, и слушайся своих учителей.» «Оставь меня в покое, пожалуйста» говорил Саша.
Затем он пошел вниз по улице в школу, маленький парнишка в большой кепке и с сумкой за спиной.
Оленька следовала за ним шумно.
«Сашенька» - звала она.
Он обернулся, и она сунула ему финик или карамельку в руку. Когда он дошел до школьной улицы, он обернулся и ему было стыдно, что за ним следует высокая, полная женщина. «Иди лучше домой, тетя. Остальную дорогу я могу и сам пройти»
Она остановилась и смотрела на него, пока он не исчез в школьных дверях. Ох, как она его любила! Ни к кому она не была так же сильно привязана. Никогда прежде не чувствовала она себя так полноценно и радостно, как сейчас. Ее материнские инстинкты проснулись. За этого мальчика, который был не ее, за ямочки на его щеках и его большую кепку, она бы отдала свою жизнь и отдала бы со слезами радости. Почему? Действительно почему? Когда она провожала Сашу в школу, она возвращалась домой тихо, довольная, умиротворенная и переполненная любовью. Ее лицо, помолодевшее за последние 6 месяцев, улыбалось и светилось. Люди, которые встречали ее, были довольны, когда смотрели на нее.
«Как вы, Ольга Семеновна, душенька? Как поживаете, душенька?»
«Занятия в школе очень трудные нынче» рассказывала она людям на рынке. «Это не шутка. Вчера первому классу надо было выучить басню наизусть, латинский перевод, и это проблема. Как маленькому мальчику сделать все это?»
И она рассказывала об учителе, уроках и учебниках, в точности повторяя что говорил об этом Саша. В 3 часа у них был обед. Вечером они делали его домашнее задание вместе, оба жалуясь, насколько сложной оно было. Когда она укладывала его спать, она долго стояла, крестя его и бормоча молитву. А когда она лежала в кровати, мечтала о далеком, туманном будущем, когда Саша закончит школу и станет доктором или инженером, будет иметь свой большой дом, с лошадьми и каретой, женится и у него будут дети. Она засыпала все еще думая о тех же вещах, и слезы стекали по ее щекам из закрытых глаз. И черная кошка лежала около нее, мурлыча: «Мрр, мрр, мрр».
Посмотреть ответ

3a Прочитайте отрывок. Семь предложений были удалены. Соотнесите каждое предложение (AG) в соответствующий промежуток (1-7). Какие слова помогли вам принять решение?
А Оленька проследовала за ним бесшумно.
В Она бы засыпала, все еще думая о тех же вещах, и слезы катились бы по щекам из ее закрытых глаз.
С Его мать уехала в гости к сестре в Харьков и не вернулась.
D Как малыш сделал все это?
E я могу пройти остальной путь сам.
F Он выпил три стакана чая, съел две крупные лепешек и половину ролла с маслом.
G "Какой позор, что приходится разбудить его," - подумала она.
Посмотреть ответ


b Прослушайте и проверьте.

4 a Сопоставьте выделенные слова в тексте с их значениями ниже.
• довольно толстый • глубоко
• созданы, организованы
• толкнул быстро и небрежно
• жесткий • пробудил

• оставили в покое в течение длительного времени
Посмотреть ответ

b Используя словарь, объясните выделенные слова. Используйте каждое слово в ваших собственных предложениях.
Посмотреть ответ

5 Посмотрите на список эмоций и чувств ниже.
сочувствие
привязанность
смущение
печаль
преданность
раздражение
раздражение
счастье/радость
ответственность
миролюбие

Решите, кто их чувствовал (Саша или Оленька) и заполните схему. Обоснуйте.
Посмотреть ответ

6 Какая часть текста лучше всего описывает картину?
Посмотреть ответ

7 Портфолио: Саша приходит домой в один прекрасный день и говорит своей тете, что он хочет уйти жить к матери в Харьков. Как бы он сказал это? Как может реагировать Оленька? В парах напишите короткий диалог, затем представьте его для класса. Голосуйте за лучшую драму.
Посмотреть ответ

P.S. Смотрите также:
Переводы текстов рабочей тетради Часть 3d

Английская версия основных текстов, переведенных выше:
1
Anton
Pavlovich
Chekhov
(1860-1904)
Anton Pavlovich Chekhov was born in Taganrog in Russia. When he was nineteen, he went to medical school in Moscow and later became a doctor. It was while working as a doctor that he began to publish his stories in order to help support his family. By 1886, he had become famous as a writer of plays and short stories. His works include the play The Seagull (1896) and his famous short story The Steppe (1888).
Chekhov was a very fast writer who could produce a story in under an hour! A typical Chekhov story is about the thoughts and emotions of the characters. In The Darling (1899), Chekhov describes a woman, Olenka who uses other people to give her own life meaning.

2
THE DARLING
She now had her own opinions, and at supper discussed with Sasha's parents, saying how difficult the studies had become for the children at the school. But after all, she felt a classical education was better than a commercial course, because when you graduated from school then the road was open to you for any career at all. If you chose to, you could become a doctor, or, if you wanted to, you could become an engineer.
Sasha started at the school.
His mother left on a visit to her sister in Kharkov and never came back. As his father was away every day inspecting cattle and was sometimes gone for up to three whole days at a time, it seemed to Olenka that Sasha was completely abandoned, was treated as if he were quite superfluous, and must be dying of hunger. So she transferred him into her part of the house and fixed up a little room for him there.
Every morning Olenka would come into his room and find him sound asleep with his hand tucked under his cheek, so quiet that he seemed not to be breathing "What a shame to have to wake him," she thought.
"Sashenka," she said sorrowfully, "get up, darling. It's time to go to school."
He got up, dressed, said his prayers, then sat down to breakfast. He drank three glasses of tea, ate two large cracknels and
half a buttered roll. The sleep was not yet out of him, so he was a little cross.
"You don't know your fables1 as you should, Sashenka," said Olenka, looking at him as though he were departing on a long journey. "What a lot of trouble you are. You must try hard and learn, dear, and mind your teachers." "Oh, leave me alone, please," said Sasha.
Then he went down the street to the school, a little fellow wearing a large cap and carrying a satchel on his back.
Olenka followed him noiselessly.
"Sashenka," she called.

He looked round and she shoved a date or a caramel into his hand. When he reached the street of the school, he turned around, ashamed of being followed by a tall, stout woman and said, "You had better go home, aunt. I can go the rest of the way myself".
She stopped and stared at him until he had disappeared through the school entrance. Oh, how she loved him! Not one of her other ties had been so deep. Never before had she given herself so completely and so cheerfully as now. Her maternal instincts were all aroused. For this boy, who was not hers, for the dimples in his cheeks and for his big cap, she would have given her life and given it with tears of joy. Why? Ah, indeed, why? When she had seen Sasha off to school, she returned home quietly, content, peaceful and overflowing with love. Her face, which had grown younger in the last six months, smiled and beamed. People who met her were pleased as they looked at her.
"How are you, Olga Semyonovna, darling? How are you getting on, darling?"
"The school courses are very difficult nowadays," she told people at the market. "It's no joke. Yesterday the first class had a fable to learn by heart, a Latin translation, and a problem. How is a little fellow to do all that?"
And she spoke of the teacher and the lessons and the text¬books, repeating exactly what Sasha said about them. At three o'clock they had dinner. In the evening they did his homework together, both crying at how difficult it was. When she put him to bed, she stayed a long time making the sign of the cross over him, muttering a prayer. And when she lay in bed, she dreamed of the far-away, misty future when Sasha would finish his studies and become a doctor or an engineer, have a large house of his own, with horses and a carriage, marry and have children. She would fall asleep still thinking of the same things, and
tears would roll down her cheeks from her closed eyes. And the black cat would lie at her side
purring: "Mrr, mrr, mrr."