Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 3 Section 4

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1
22 января 1908 родился Лев Давидович Ландау. Его имя широко известно в мире науки. Лев Ландау работал в таких областях как физика низкой температуры, атомная и ядерная физика и некоторые другие. Он был награжден Нобелевской премией по Физике. Родители Ландау занимались наукой. В возрасте 13 лет мальчик закончил гимназию и поступил в Техническую Школу в Баку. Ландау получил первый шанс уехать за границу в 1929. Он недолго пребыл в Геттингене и Мюнхене, в Германии, и отправился в Копенгаген, чтобы работать в Институте Теоретической Физики Нильса Бора. Почти все ведущие теоретические физики в 1920-ых и 1930-ых проработали в этом институте некоторое время. На Ландау очень повлиял пример Бора. Во время его пребывания в Копенгагене Лев Ландау посетил научные лаборатории в Кембридже и Цюрихе перед его возвращением в Советский Союз в 1937.
Более точный перевод

3
Изобретения
a) Это - инструмент, используемый для того, чтобы собрать свет от объекта, подать свет, чтобы сфокусировать и произвести изображение и заставить это изображение выглядеть больше. Есть три вида таких устройств: линзовые телескопы, которые используют линзы, линзовые телескопы, которые используют зеркала и те, которые используют комбинацию линз и зеркал.
b) Это - устройство, которое генерирует "хорошо организованный" свет. Механизм использует процесс, известный как стимулируемая эмиссия. Он генерирует электромагнитную радиацию в специальной микроволновой зоне. В наше время эти устройства широко используются, в том числе в медицине. Это устройство часто используется, чтобы делать быстрые и безболезненные операции.
c) Это - машинный инструмент, который убирает нежелательный материал из рабочей детали, вращая его против режущего инструмента. Это самый старый и вероятно самый важный машинный инструмент. Ранние инструменты точения по дереву, приводимые в действие ногой, использовались в Средневековье. Современные модели работают на очень высокой скорости и имеют множество функций.
d) Это устройство основано на микропроцессоре, маленьком чипе, который выполняет операцию центрального процессора. У ранних видов этих машин была довольно маленькая память, как правило, диапазоном в 16 — 64 килобайт. У современных моделей есть память от мегабайта до гигабайта, который является значительным улучшением.
e) Это - механическое, электрическое или атомное устройство, которое измеряет течение времени. Механическая модель датирована концом Средневековья. У всех механических моделей должен быть источник энергии — например, падающий вес или витая пружина. Все такие модели должны быть тщательно отрегулированы, чтобы заставить их работать точно. Энергия двигает систему колес, которые, в свою очередь, двигают руки.
Более точный перевод

4
Фортепьяно в кармане
Вы играете на фортепьяно? Проблемы с фортепьяно связаны с тем, что оно большое и тяжелое. Теперь в Японии есть Ручное Рулонное Фортепьяно. Оно сворачивается до очень маленького размера. Вы можете играть на фортепьяно в парке или в автомобиле. Фортепьяно стоит 70£ (104 евро) в Японии.
Более точный перевод

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 4 Section 1



Королева танцпола
(Бенни Андерссон, Бьорн Ульвеус, Стик Андерсон)

Ты можешь танцевать
Покажи джайв
Наслаждайся жизнью
Смотрите на эту девушку
Наблюдайте за ней
Зажигает королева танцпола

Пятница, вечер и свет приглушен
Ищешь место куда бы пойти
Туда, где играет подходящая музыка
Под которую хочется танцевать
Ты пришла найти короля
Им может оказаться любой парень
Вечер только начался и музыка играет громко
Под звуки рока
Настроение отличное
И ты хочешь танцевать
И когда тебе выпал шанс

Зажигай королева танцпола
Молодая и милая
Тебе всего семнадцать
Королева танцпола
Почувствуй ритм бубна
Ты можешь танцевать
Покажи джайв
Наслаждайся жизнью
Смотрите на эту девушку
Наблюдайте за ней
Зажигает королева танцпола

Ты недоступна, ты заводишь их
Оставляя их сгорать от желания исчезаешь
В поисках новой жертвы
Кто угодно может оказаться ею
И ты хочешь танцевать
И когда тебе выпал шанс
Зажигай королева танцпола
Молодая и милая
Тебе всего семнадцать
Королева танцпола
Почувствуй ритм бубна
Ты можешь танцевать
Покажи джайв
Наслаждайся жизнью
Смотрите на эту девушку
Наблюдайте за ней
Зажигает королева танцпола
9
Холден приезжает, чтобы встретиться со своим учителем
Часть 1
"Над пропастью во ржи" американского автора Дж. Д. Сэлинждера- может быть, самая известная книга в мире о подростке. Имя главного героя - Холден Колфилд, и он проходит через период подросткового восстания. В отрывке Вы прочтете, как Холден был только что исключен из хорошей школы из-за плохой успеваемости и приехал в дом мистера Спенсера, чтобы попрощаться со своим старым учителем.
"Здравствуйте, сэр," сказал я. "Я получил Вашу записку. Большое спасибо. " Он написал мне эту записку, в которой просил меня зайти и попрощаться. "Вы не должны были делать всего это. Я в любом случае хотел приехать, чтобы сказать до свидания."
"Присаживайся, сынок," сказал старый Спенсер. "Ну, так что, Вы нас оставляете, да?"
"Да, сэр. Думаю, что да. " "Вы уже рассказали Вашим родителям?"
"Нет, сэр, потому что я, вероятно, увижу их в среду вечером, когда возвращусь домой."

"И как Вы думаете, что они воспримут новости? " "Ну... они будут довольно раздражены этим," сказал я. "Они действительно будут. Это примерно четвертая школа, в которую я начал ходить. " Я покачал головой. Я качаю головой довольно много. "Сынок!" сказал я. Я также говорю "Сынок!" довольно много. Частично, из-за того, что у меня есть неприличный словарь, и частично потому что я иногда выгляжу довольно молодо для моего возраста. Мне тогда было шестнадцать лет, а теперь семнадцать лет, а иногда я веду себя, как тринадцатилетний. Это действительно забавно, потому что мой рост шесть футов два с половиной дюйма, и у меня седые волосы. Это действительно так. Одна сторона моей головы — правая — полна седых волос. Они у меня были с тех пор, как я был ребенком. И все же я все еще иногда веду себя так, как будто мне только около двенадцати. Все так говорят, особенно мой отец. Это частично правда, но все же не всегда правда. Мне иногда скучно, когда люди просят меня вести себя соответственно возрасту. Иногда я действую намного старше, чем я есть — я действительно так делаю — но люди никогда не замечают этого. Люди никогда ничего не замечают.
"В чем дело, парень? " сказал старый Спенсер. "Сколько предметов у вас в этой четверти? " "Пять, сэр."
"Я завалил тебя на истории, потому что ты абсолютно ничего не знал. " "Я знаю это, сэр. Я знаю это, парень. Вы не могли помочь. " "Я очень сомневаюсь в том, что ты открыл учебник хотя бы на раз в четверть, ведь так? Говорите правду, парень"
"Ну, я, можно сказать, просмотрел пару раз" сказал я ему, я не хотел задевать его чувства. Он сходил с ума от истории.

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 4 Section 4


1
Файл данных
Полное имя: Келис Роджерс.

День рождения: 21 августа 1980.
Место рождения: Гарлем, Нью-Йорк, США.
диски: Калейдоскоп 1999 года, 2001 Страна чудес, 2003 Вкусная.
Карьера: Изменяет свой музыкальный стиль с каждым новым CD и отправляется в туры с различными музыкантами.
Семья: Ее пуэрториканско-китайская мать - модельер. Ее темнокожий отец умер несколько лет назад. У нее есть три сестры, одна младшая и два старшие.

8
Расизм в Великобритании
Двадцать лет назад было не так много чернокожих и азиатов в местных органах власти или по телевизору в качестве дикторов; теперь это очень распространено. Культура этих людей все больше становится частью британского образа жизни. Но можем ли мы сказать, что расизм стал фактом из прошлого, или он все еще существует?
Британская национальная партия (БНП), крайне правая группа, поддерживаемая приблизительно 4% населения. Лидеры партии говорят, что они - уважаемая партия, которая хочет "сохранить будущее Великобритании, отправляя этнические меньшинства назад в страны, из которой они прибыли. " Но их дела говорят громче, чем их слова. Участники БНП принимают участие в нападениях на азиатский народ. Они и их сторонников (которых есть приблизительно 20,000) заявили то, что чернокожие и азиаты крадут их рабочие места. Но темнокожий и азиатский народ оказывается безработным в два с половиной раза больше, чем белые. В то же самое время есть много азиатов и чернокожих в области медицины и законе. Единственным способ, по которому они могут украсть рабочие места белых людей, является повышение квалификации. Поскольку британский закон позволяет всем британским гражданам свободно получать образование.
Чернокожие и азиаты получают эти места в честной конкуренции с белыми.
Многие чернокожие и азиаты были приглашены в Великобританию после Второй мировой войны и в 1950-ых и 60-ых, когда Великобритания нуждалась в рабочих руках. Иммигранты были готовы делать ту работу, которую не хотели делать белые люди.
Идея БНП репатриации кажется особенно странной, если Вы знаете, что чернокожие и азиаты такие же британцы, как любые другие граждане страны, потому что большинство из них родилось в Великобритании. Естественно, что эта проблема волнует британских подростков и, они сильно переживают об этом. Вот, что некоторые темнокожие и азиатские подростки сказали о расизме.
Дхара: Я чувствую себя наполовину британкой, наполовину индийкой, разрывающейся между этими двумя культурами.
Жаскриан: Я не думаю, что смогу когда-либо жить в Индии. Я не могу говорить на языке панджаби достаточно хорошо, и я чувствую себя словно чужым там.

Шеридан: Приблизительно десять лет назад люди бросали бутылки в моего дядю, потому что он встречался с белой девочкой.
Банджхаис: Я не думаю, что БНП станет частью власти, потому что Великобритания такая мультикультурная страна, и я не думаю, что население поддержит их. Они не расстраивают меня. Я просто думаю, что они глупы.
Did You Know That...?
Расовые и этнические группы - одна из самых чувствительных тем. В наше время все больше групп людей предпочитает называть себя термином, которое они сами выбрали. Например, много американцев, семьи которых первоначально прибыли из Африки, предпочитают, чтобы их называли афроамериканцами. Но есть другие, которые предпочитают, чтобы их называли темнокожими, потому что они считают себя как американцами, а не африканцами. В определенный период члены определенной расовой или этнической группы предпочитают различные термины и слова, которые использовались раньше, но устарели. Например, в книгах и статьях, которые были написаны в середине прошлого столетия, Вы можете увидеть такие выражения, как Восточный или китаец. Будьте осторожны, используя старомодные и обидные слова подобно этим. Используйте более приемлемые термины, такие, как китайский народ, например.

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 2 Section 6

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

3
Льюис Кэрол и его литературный успех
Льюис Кэрол был необычным человеком, который вел тройную жизнь. Одна была жизнью преподавателя математики в Оксфордском

университете. Он любил предмет, который он преподавал, но его студенты считали его скучным и сухим. В его второй жизни он был детским фотографом. Но лучше всего его помнят как автора замечательной книги, которую читают и наслаждаются дети и взрослые во всем мире. Название книги - "Алиса в стране чудес".
Это произошло в июле 1862. 30-летний Оксфордский преподаватель, преподобный Чарльз Латвидж Додгсон (это настояще имя Льюиса Кэрола) достал лодку и вместе с его другом Робинсоном Даквортом и тремя дочерьми отправились в речную поездку. Они пили чай на берегу реки перед возвращением домой. Это был обычный случай. Но результат этой поездки был самым необычным. Поскольку во время этой поездки Додгсон рассказал историю, которая так заинтересовала одну из маленьких девочек, по имени Элис, что она попросила, чтобы Додгсон записал ее для нее. Таким образом, Додгсон создал одну из лучших любимых и самых интересных детских книг под псевдонимом Льюис Кэрол. Этот псевдоним происходит из его первых двух имен и их латинизации, "Латвидж...Людвидж ... Людовик — Луи и Чарльз..."
У книги был большой успех. Как только она было издана, она стала очень популярной. В целом за всю жизнь Додгсона было продано 180,000 копий. В наше время трудно найти ребенка, который не знает книгу и ее героев.
Так, как Льюис Кэрол был известным писателем, у него было много друзей. Всякий раз, когда его приглашали на вечеринки, он развлекал детей историями, играми и загадками. Но хотя у него были друзья, он был довольно одинок.
14 января 1898 Льюис Кэрол умер. Это был приступ бронхита, который, оказалось, был смертелен.
Более точный перевод

7
Один из моих любимых писателей - Агата Кристи, известный автор детективов. Одна из ее историй, которую я недавно читал, называется "Безмолвный свидетель", тайна Эркюля Пуаро. Эркюль Пуаро - забавный детектив, который относится к себе очень серьезно и говорит, что его интеллект помогает ему решить криминальные дела. Детективы очень популярны в наше время, и Кристи - один из лучших авторов детективов, хотя она жила и работала достаточно давно.
Более точный перевод

11
A: Что за книгу Вы читаете?
B: Это новая история Александры Марининой.
A: Хорошая?
B: Конечно. Я наслаждаюсь всеми книгами этого автора. И почему Вы говорите столь скептично? Разве Вы не читаете Маринину?
A: Нет, не читаю. Я предпочитаю Бориса Акунина.
B: Я думаю, что эти два автора имеют много общего. Они оба пишут детективы.
A.: Я так не считаю. Я думаю, Акунина и Маринину очень трудно сравнить. Акунин главным образом пишет о прошлом и описывает вещи в довольно темных цветах, но мне все же нравится он.
Более точный перевод

12
A: Эта Ваша газета?
B: О, спасибо. Я думал, что потерял ее.

A: Вы всегда читаете "Московского Комсомольца"?
B: да. Это моя любимая газета. А вы читаете?
A: Нет, никогда. Моя любимая газета "Комсомолка".
B: Они оба издают фактически тот же самый материал.
A: Не могу согласиться с Вами здесь. Даже если они пишут о тех же самых вещах, они делают это по-разному.
B: Что Вы имеете в виду?
A: Я имею в виду то, что, если Вы внимательно посмотрите на эти две газеты, Вы увидите, что "Комсомолка" дает больший анализ событий и предлагает более интересные комментарии.
B: Но они оба очень популярны и читаемы.
A: Я все же думаю, что "МК" не так серьезен как "Комсомолка".
B: Хорошо. Давайте каждый останется при своем мнении.
Более точный перевод

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 2 Section 5

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

7
Журналисты и журналистика

a) У журналистики долгая история. Первыми людьми, которые записали новости, были римские сенаторы в 1-ом столетии до нашей эры.

Первые римские газеты были написаны более, чем в 2,000 экземплярах и разосланы по всей империи. Их вешали в общественных местах. Люди, которые могли читать, читали вслух новости людям, которые не умели читать. В течение многих столетий новости узнавали очень медленно и далеко немногие, пока в 15-ом столетии не была изобретена печатная машинка. Первые печатные газеты были опубликованы в Германии и Бельгии в начале 17-ого столетия.
b) В большинстве стран к прессе относятся очень серьезно. Чтобы стать журналистом, нужно получить специальную подготовку в университетах. Обязанность журналистов состоит в том, чтобы сообщить обществу о всем, что происходит в стране и за границей. Журналисты должны предоставлять честный комментарий события и не изменять факты или говорить неправду. Звезды европейской и американской журналистики очень хорошо известны обществу и имеют реальное влияние. Некоторые из них пишут о политике, другие — об экономике, культуре, нравах, спортивных состязаниях или других вещах, которые интересуют людей. Их статьи могут быть выпущены в сотнях местных газет по всей стране. Правительство понимает особую роль прессы. Британский Парламент приглашает журналистов на свое ежедневное время для обсуждения вопросов, когда члены парламента адресуют вопросы министрам. Это стало традицией в США, России и некоторых других странах, проводить президентские пресс-конференции, где президенты встречаются с прессой и отвечают на вопросы журналистов.
c) Очень часто журналисты делают больше, чем просто сообщают и комментируют события, они расследуют преступления, приводят доказательства коррупции или плохого поведения чиновников. Много вещей, которые скрыты, становятся известными благодаря журналистам. Быть журналистом трудная и даже опасная профессия. Нужно иметь такт и храбрость. Но эта профессия действительно является полезной.
Более точный перевод

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 3 Section 5

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

10
Исследование космоса

Люди часто думают, что век исследования космоса начался с первых космических кораблей в 1950-ых и 1960-ых, хотя фактически, астрономы исследовали вселенную задолго до начала космических полетов. Галилео сделал первый оптический телескоп использующегося в астрономии в 1609. Позднее ученые получили намного больше информации о солнечной системе и ее планетах с помощью межпланетных зондов, космических капсул, которые имеют с собой специальное оборудование и отсылают информацию обратно к Земле.
С начала космической эры и Советский Союз и Соединенные Штаты активно исследовали солнечную систему. У обеих стран были свои собственные космические программы, конкурирующие друг с другом. Обе страны отправляли свои зонды на Луну, Венеру, Марс и, позже, на Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун. Реальный прорыв в исследовании космоса был началом пилотируемых космических полетов. Первый пилотируемый полет произошел 12 апреля 1961, когда Юрий Гагарин вошел на орбиту на советском космическом корабле Восток 1 и доказал, что человек может выжить в космосе.
Второе поколение советских космических кораблей Восход было разработано для целой команды астронавтов. В 1965 Восход 2 совершил полет, который был действительно незабываем, потому что второй пилот, Алексей Леонов, впервые покинул корабль и стал космическим ходоком. Он провел 10 минут вне космического корабля в специальном скафандре. Советский пилотируемый космический корабль третьего поколения Союз был способен маневрировать и находиться в космосе почти неограниченное время. Следующая стадия исследования космоса была связана с использованием орбитальных станций. Первая из них, названная Мир, была запущена в 1986.
В то же самое время США продолжили свою программу Лунного исследования, и в 1969 Нил Армстронг стал первым человеком, который прошел по Луне. В 1975 СССР и США впервые совершили совместный космический эксперимент.
Будущее исследования космоса, кажется, связано с совместной работой в космосе. Желание людей знать больше о мире вокруг нас никогда не будет утешено, и мы можем получить лучшие результаты, если мы сделаем эту тяжелую работу вместе.
Более точный перевод

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 3 Section 1

Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.


Победитель получает все
(Бенни Андерссон, Бьорн Ульвеус)

Я не хочу говорить
О том, что мы прошли.
Пусть это меня и ранит,
Но это в прошлом.
Я сыграла все свои карты,
Ты сыграл свои.
Нечего больше сказать.
Нет тузов для игры.

Победитель получает все,
Проигравший остается с малым,
В стороне от победы -
Это её судьба.

Я была в твоих руках,
Думала, я принадлежу им,
Представляла, что это имеет смысл.
Строила себе ограду,
Строила себе дом,
Думала, что буду сильной в нем,
Но я была глупа,
Играя по правилам.

Боги могут кинуть кости -
Их мысли холодны как лед -
А кто-то здесь внизу
Потеряет кого-то дорогого.
Победитель получает все,
Проигравший должен упасть.
Все просто и понятно,
Зачем мне это объяснять?

Но скажи мне, разве она целует
Так, как я тебя целовала?
Чувствуешь ли ты то же,
Когда она называет твое имя?
Где-то глубоко внутри
Ты должен знать - мне тебя не хватает,
Но что я могу сказать -
Нужно соблюдать правила.

Судьи решат,
Что такие, как я, должны смириться,
Сторонние наблюдатели
Всегда отмалчиваются.
И игра начинается по новой -
Любовник или друг?
Много или мало?
Победитель получает все.

Я не хочу говорить,
Если это тебя расстраивает,
И я понимаю -
Ты пришел пожать мою руку.
Извини,
Если ты расстраиваешься,
Видя меня такой напряженной,
Такой неуверенной...
Но ты же видишь...
Победитель получает все
3
Что такое наука и что такое технология?
Что такое Наука? Что такое Технология? Это не легкие вопросы. Люди часто не видят различия между ними. Но они отличаются, хоть эти

два и связаны между собой. Наука изучает материальный мир. Пытаясь ответить на вопросы об этом мире, нашего ученые задают вопросы со словами "какой" и "почему". На "Что" вопросы обычно отвечают довольно простым способом. Например, у нас есть вопрос: "Какие животные живут в том водоеме? " Ответ на вопрос: "Лягушки, рыбы и рептилии. " "Почему" вопросы намного более трудные, они требуют объяснения.
Технология - использование науки для практических целей, особенно в промышленности. Технология - это также методы и машины, которые используются в выполнении чего-либо в науке или определенной профессии. Технология часто задает "как" вопросы и отвечает на них. Некоторые технологии не могут функционировать без науки, но есть много современных технологий, которые развились от старых технологий без помощи какой-либо науки. В истории часто происходило так, что люди делали вещи, и после этого наука пыталась объяснить их. Например, сначала появилось оружие, а затем баллистика, как наука.
Во время определенных периодов истории инновации в технологии стали появляться настолько быстро, что они привели к промышленным революциям.

Did You Know That...?
Промышленная революция - период истории, когда были изобретены машины, начинают появляться фабрики, которые вносят много изменений в жизнь людей. Промышленная революция началась в Великобритании в 18-м столетии и распространилась во многие европейские страны, такие как Бельгия, Франция, Германия, а за 19-ый и начало 20-го века в Северную Америку. Это привело к преобразованию этих стран из сельскохозяйственных в индустриальные. Для России и Японии, индустриализация начала быстро развиваться в 1-ом десятилетии 20-ого столетия. В наше время некоторые люди думают, что компьютеры и автоматизация могут вызвать новую Промышленную революцию.

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 4 Section 5


2
Почему подростки не могут прекратить играть в азартные игры

Семьдесят пять процентов (75%) британских подростков играют в азартные игры. В США число еще выше — восемьдесят семь процентов (87%). Один журналист говорит, что профессор Гриффитс утверждает, что скоро будет больше игроков-подростков. Профессор Гриффитс - единственный в Европе профессор по исследованиям азартных игр. Он хочет, чтобы все поняли, что азартная игра - форма зависимости, и игроки-подростки- зависящие. Профессор наблюдает за тем, как молодые люди покупают лотерейные билеты. Он говорит, что 87% британских подростков играют в Национальную Лотерею. Он замечает много подростков, пользующихся азартными интернет-играми. Молодые люди играют на деньги ночью и чувствуют себя усталыми и сонными в школе. Даже если они теряют деньги, они не могут прекратить играть. В наше время Вы можете увидеть подростков, играющих на деньги в пабах, кафе, галереях развлечения.
3
"Я начал держать пари на Американском футболе. Я играл на деньги во всех спортивных состязаниях. Сначала я преуспевал. Я каждый день не мог дождаться, чтобы получить спортивную газету, и увидеть, кто на чем держит пари. Затем я обнаружил азартную интернет-игру. Я не ложился спать всю ночь, и чувствовал себя сонным в школе. Я начал терять деньги, но я все еще не мог прекратить играть на деньги. Я использовал кредитные карты своих родителей, чтобы играть на деньги онлайн. Когда компании кредитной карты начали звонить домой, я был в долгах на тысячи долларов. Я знал, что 16-и 17 летные подростки, которые играли на деньги, скорее всего, станут зависимыми от наркотиков и алкоголя, но я не мог прекратить играть на деньги."

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 1 Section 4


2
Сегодня субботнее утро. Мистер Робин Уоррен только что приехал домой. Он говорит со своим слугой Люком. Он хочет знать, готово ли все к вечеринке.

Р. У.: Доброе утро, Люк! Вы думаете, все уже готово?
Л.: Я уверен, сэр. Я знаю, что зал украсили, цветы купили и поставили в вазы. Столы накрыли белыми скатертями и принесли дополнительные стулья. Не хотите ли Вы пройтись по дому и посмотреть все своими глазами?
Р. У.: Да, Люк, думаю, что схожу. Что насчет окон и занавесок?
Л.: Окна почистили, а занавески постирали и повесили. Зал в самом деле выглядит очень впечатляюще, особенно когда горят все лампы.
Р. У.: Да, это неплохо, я согласен. Но, Люк, пригласительные билеты! Их отправили всем гостям?
Л.: Да, сэр. Кстати, я знаю, что Вам нравится живая музыка, поэтому было приглашено несколько музыкантов . Я рад сообщить Вам, сэр, что их инструменты только что распаковали и в настоящее время размещают в большой гостиной .
Р. У.: Хорошо, Люк, а блюда? Они все приготовлены?
Л.: Конечно, сэр. Ваш любимый пирог сейчас доделывают, а на столы накроют немного позже.
Р. Л.: Хорошо. Я забыл про камин, Люк. Огонь разожгли?
Л.: О нет, сэр. Я сейчас схожу и прослежу за этим.
10
Семья Моррисонов проводят вечер воскресенья дома.
Миссис Моррисон: Чай готов. Джим, пожалуйста, включи телевизор. Давайте, садитесь все за стол.
Мистер Моррисон: Вот, мы здесь. Подождите секунду, Джим. Не включай телевизор, пока мы не будем знать то, что мы будем смотреть. Я только посмотрю программу.
Джим: Папа, там идет хороший ковбойский фильм.
Сьюзи: О, нет. Мы не собираемся сидеть весь вечера, смотря на ковбоев, мои дорогой брат.
Мистер Моррисон: Сью, перестань так разговаривать, и Джим, ты не спросил у мамы, какую программу она хотела бы посмотреть.
Миссис Моррисон: Это правда, Джим, не так ли? Я полностью за хорошую комедию.
Джим: В то время как Вы разговариваете об этом, мы пропускаем фильм.
Мистер Моррисон: Если бы Вы спросили меня, я хотел бы посмотреть футбольный матч, который сейчас идет.
Сьюзи: О, папа, ты знаешь, что я ненавижу футбол. Давайте посмотрим, что сейчас показывают, и решим, что все мы хотели бы смотреть.
Миссис Моррисон: Я согласна со Сью. Итак, что же показывают, дорогой?
Мистер Моррисон: Есть боевик, который начнется через десять минут и опера на Би-би-си 2.
Джим: Опера... Это звучит слишком для воскресного вечера.
Сьюзи: Но это - поп-опера, и она довольно современная, Джим.
Миссис Моррисон: Что идет на Би-би-си 1?
Мистер Моррисон: "Крик в Ночи" с Бенджамином Уилсоном в главной роли.
Сьюзи: Включи его, Джим, если мама согласится.
Миссис Моррисон: Мне всегда нравился Бенджамин Уилсон как актер.

Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
It is Saturday morning. Mr Robin Warren has just arrived home. He is talking to his servant Luke. He wants to know if everything is ready for the party.
R. W.: Good morning, Luke! Do you think everything (do1) yet? L.: I am sure, sir. I know that the hall (decorate2), the flowers (buy3) and (put4) in the vases. The tables (cover5) with white table-cloths1 and extra chairs (bring6). Would you like to walk about the house and see it for yourself?
R. W.: Yes, Luke, I think I would. What about the windows and the curtains?
L.: The windows (clean7) and the curtains (wash8) and (hang9). The hall looks very impressive, indeed, especially when all the lamps (light10).
R. W.: Yes, it is not bad-looking, I agree. But, Luke, invitation cards! They (send11) to all the guests?
L.: Quite so, sir. By the way, I know you like to have live music, so some musicians (invite12). I'm glad to inform you, sir, that their instruments just (unpack13) and they (put14) in the big sitting-room at the moment.
R. W.: Good, Luke, and the dishes? They all (cook15)?
L.: Certainly, sir. Your favourite cake (finish16) at the moment, and the tables (lay17)1 a bit later.
R. W.: Right. I forget the fireplace, Luke. The fire (burn18)? L.: Oh no, sir. I'll just go and see to it2.

Mrs Morrison: Tea is ready. Jim, please, turn on the telly. Come on everybody, sit down at table.
Mr Morrison: Well, here we are. But wait a moment, Jim. Don't turn the set yet before we know what we're going to see. I'm just looking at the programmes.
Jim: Dad, there is a good cowboy film on.
Susie: Oh, no. We are not going to sit through an evening watching cowboys, my dear brother.
Mr Morrison: Sue, stop talking like that, and Jim, you haven't asked mum what programme she would like to see. Mrs Morrison: It's true, Jim, isn't it? I'm all for a good comedy.
J i m: While you're talking about it we are missing the film. Mr Morrison: If you ask me, I would like to watch the football match that is on.
Susie: Oh, dad, you know I hate football. Let's see what is on and decide what we all would like to see. Mrs Morrison: I agree with Sue. So, what's on, dear? Mr Morrison: There's a crime film starting in ten minutes, and an opera on BBC 2.
J i m: An opera... It sounds a bit too much for a Sunday evening. Susie: But it is a pop opera and quite modern, Jim. Mrs Morrison: What's on BBC 1?
Mr Morrison: "The Cry in the Night" with Benjamin Wilson in the main role.
Susie: Put it on, Jim, if mum agrees.
Mrs Morrison: I have always liked Benjamin Wilson as an actor.
Modern Television

Lately television has been criticized for being a threat to the soci-. ety's moral standards as it shows too much sex and violence. There are too many war films and, even worse, too many stories about secret agents, criminals and the police, who shoot people as if they were rabbits. Naturally a lot of people don't want television to show sex, violence and cruelty. They say such programmes, if they have to be shown at all, should never be run at prime time1 or any other time when young children can see them. People also criticize bad-taste programmes where rude jokes are made or where people are made to fight over a sum of money forgetting all shame, or programmes spying on people at the most in-timate moments of their lives. Such programmes give examples of humiliation and bad taste.
Some TV programmes are politically engaged1 and present the views and ideas of one group of people instead of presenting different views.
Above all most of TV viewers dislike TV commercials2 that can spoil the impression of a good programme by interrupting it.

In some families children watch too much television — four or five hours every day. Not all the programmes they watch are good for young (l) .
For example, a programme may have cruel scenes [si:nz] where people attack each other (2), use rude language and behave (3) . Specialists,say that children (4) often copy what they see. That is why those who watch (5) on television have a tendency to be more (6) .

At the same time (7) and *8) are part of our life. Maybe it is better for children to know about them?
One thing is clear: programmes that show (9) must be discussed with parents or watched together with them. Such (10) can let parents explain to their children how to behave in (11) situations and the young ones will feel more (12)

Переводы текстов English Михеева 9 класс Unit 1 Section 6


3
В некоторых семьях дети смотрят телевизор слишком много — по четыре или пять часов каждый день. Не все программы, которые они

смотрят, полезны для молодых зрителей.
Например, в программе могут быть жестокие сцены, где люди яростно нападают друг на друга, используют грубый язык и ведут себя неприлично. Специалисты говорят, что, к сожалению, дети часто копируют то, что они видят. Именно поэтому те, кто видит, что драки на телевидении склонны иметь большое количество агрессии.
В то же самое время жестокость и насилие - часть нашей жизни. Может, детям лучше знать о них?
Одна вещь ясна: программы, которые демонстрируют агрессию, нужно обсуждать с родителями или смотреть вместе с ними. Такие обсуждения могут позволить родителям объяснить их детям, как вести себя в ситуациях угрозы, и молодые будут чувствовать себя более защищенными
4
Вчера второй канал показал хорошую программу о домашних животных и именах, которые мы им даем.
Мне понравилась одна из историй, рассказанная добрым старичком. Вот его история.
"Прошлым летом в нашем саду мы нашли рыжего кота . Сначала, мы думали, что он принадлежал соседу, но вскоре поняли, что это не так. Он был худым и голодным. Мы вынесли кошачий корм для него, и он все съел, но не позволил нам приблизиться к нему.
Медленно мы заработали его доверие, и он переехал в своего рода "кошкин дом", который мы сделали для него в саду. Дни прошли, и он стал намного более дружелюбным, чем раньше. Наконец, он начал всюду ходить за нами. Возможно, он чувствовал, что потерял одну "семью" и не собирался терять другую! Мы попробовали называть его различными "кошачьими" именами и выяснили, что он откликается на имя Джинджер. Таким образом, это имя стало его. Позже мы выяснили, что он также отзывается на слово Обед, но мы вряд ли могли так называть его! Теперь он - домашний кот, очень любимое домашнее животное, даже несмотря на то, что он стал довольно властным."
5

Женщина-кошка
(Канал Sky Movies 2, 20:00)
Актриса, получившая "Оскар" Холли Берри, воплощает в жизнь незабываемого персонажа комиксов. Фантастическое приключение, где также стимаются Шэрон Стоун и Бенджамин Брэтт в качестве полицейского, когда Женщина-кошка терпит неудачу . (2004)

Вокруг света за 80 дней
(Канал Sky Movies 2, 21:40)
Комедия, основанная на классическом романе Жюля Верна об эксцентричном викторианском англичанине, который хотел обойти вокруг земного шара за 80 дней. Список актеров возглавляют Стив Куган и Джеки Чан при поддержке Джима Броадбента и Эвена Бремнера. (2004)

Терминатор
(Канал Five, 22:00)
Первый из фильмов о Терминаторе, сделанных довольно давно, но все еще производящих большое впечатление. Арнольд Шварценеггер - убийца-робот, отправленный назад в прошлое, чтобы убить мать мальчика, который должен был стать единственной надеждой планеты. Спродюссирован Джеймсом Камероном, Линдой Гамильтон и Майклом Бином. (1994)

И: Инопланетянин
(Канал ITV1, 17:05)

Классическое семейное развлечение. Мальчик находит пришельца, и у них развиваются отношения, более сильные, чем любовь или дружба. Режиссер - Стивен Спилберг, в главных ролях Генри Томас и Дрю Берримор. (1982)

В поисках утраченного ковчега
(Канал Sky Movies 1, 22:00)
Первый и лучший из фильмов-блокбастеров трилогии Индианы Джонса. Харрисон Форд борется со временем, чтобы найти легендарный Потерянный Ковчег. В фильме Стивена Спилкберга, получившем "Оскара", также снимаются Карэн Алин и Денхом Эллиот. (1981)
11
A: По моему мнению, в наше время нет абсолютно ничего, чтобы можно было бы смотреть по телевидению.
B: Нет, я уверен, что Вы неправы. Лично я смотрю телевизор довольно много.
A: Вы должно быть шутите! Там показывают только глупые старые фильмы и мыльные оперы.
B: Не совсем. Только вчера я смотрел очень интересный документальный фильм об изменениях климата.
A: Это может быть интересным для Вас, но большинство людей просто не смотрят такие вещи.
B: Простите меня, если я поправлю Вас, но у меня есть несколько друзей, которым нравятся те же самые программы, что и мне.

Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
In some families children watch too much television — four or five hours every day. Not all the programmes they watch are good for young (l) .
For example, a programme may have cruel scenes [si:nz] where people attack each other (2), use rude language and behave (3) . Specialists,say that children (4) often copy what they see. That is why those who watch (5) on television have a tendency to be more (6) .
At the same time (7) and *8) are part of our life. Maybe it is better for children to know about them?
One thing is clear: programmes that show (9) must be discussed with parents or watched together with them. Such (10) can let parents explain to their children how to behave in (11) situations and the young ones will feel more (12)

Yesterday Channel Two showed a nice programme about pets and names we give them. I liked one of the stories told by a kindly elderly man. Here is his story. "Last summer we found a ginger1 cat in our garden. At (one) (1), we thought he belonged to a neighbour but soon understood that he didn't. He was thin and hungry. We put out cat food for him and he (eat) (2) everything but did not let us get close to him.
(Slow) (3) we won his trust2 and he moved into a sort of "cat house" which we made for (he) (4) in the garden. Days passed and the cat became much (friendly) (5) than before. Finally he began to follow us everywhere. He probably felt that he (lose) (6) one "family" and wasn't going to lose another! We tried (differ) (7) "cat" names on him and found he answered to Ginger. So that name became his. (Late) (8) we found he also answered to Dinner, but we could (hard) (9) call him that! He is now a house cat, a much-loved pet, even if he has become rather bossy."

Catwoman
(Sky Movies 2, 8.00 p. m.)
Oscar-winning actress Halle Berry brings the unforgettable com-ic-book character to life. Fantastic adventure that also (1) and Benjamin Bratt as the cop on Catwoman's fail. (2004)***

Around the World in 80 Days
(Sky Movies 2, 9.40 p. m.)
Comedy based on (2) about an eccentric Victorian Englishman who wanted to go round the globe in 80 days. Steeve Coogan and Jackie Chan head the list of actors, with great support from Jim Broadbent and Ewen Bremner. (2004) ***

The Terminator
(Five, 10.00 p. m.)
The first of the Terminator films made rather long ago, but still (3) . Arnold Schwarzenegger is the robot assassin1 sent back in time to kill the mother of the boy who was to become the planet's only hope. Directed by James Cameron, with Linda Hamilton and Michael Biehn. (1994)****

ET: The Extra-Terrestrial
(ITV1, 5.05 p. m.)
Classic family entertainment. A boy finds an alien2 and they develop a relation that is (4) - Directed by Steven Spielberg and starring Henry Thomas and Drew Barrymore. (1982) *****

Raiders of the Lost Ark
(Sky Movies 1, 10.00 p. m.)
First of the films of the blockbusting Indiana Jones trilogy, and the best. Harrison Ford fights against time to (5) . Steven Spielberg's Oscar-winning film also stars Karen Alien and Denholm Elliott. (1981) *****
It is Friday night, you want to put your feet up and watch television. Below you can read what British television shows. What will you choose and why?
Film. Primary Colours (1998). Political satire, with John
Travolta and Emma Thompson

A.: In my opinion there's absolutely nothing to watch on television nowadays.
B.: No, I'm sure you're wrong. Personally I watch TV quite a lot.
A.: You must be joking! They show nothing but stupid old films and soap operas.
B.: Not exactly. Only yesterday I watched a very interesting documentary about the climate changes.
A.: It may be interesting for you, but most people just don't watch such stuff3.
B.: Forgive me if I keep correcting you but I have some friends who like the same programmes as I do.

О сайте

Reshak.ru - сайт решебников по английскому языку. Здесь вы сможете найти решебники, переводы текстов, варианты ЕГЭ. Практически весь материал, собранный на сайте - сделанный для людей! Все решебники выполнены качественно, в понятном интерфейсе, с приятной навигацией. Благодаря нам, вы сможете скачать гдз, решебник английского, улучшить ваши школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал гдз английский совершенствуется, добавляются новые сборники решений, книги для учителя и учебники, решебники по изучению английского языка.

Информация

©reshak.ru По всем вопросам обращаться на электронную почту: admin@reshak.ru. При копировании материала ссылка на сайт обязательна.