Упр.31 Unit 3 ГДЗ English Михеева 11 класс

Фразовый глагол «to tear»
1. to tear apart - а) опечалить кого то, расстроить и обеспокоить. Это причиняет мне боль - видеть тебя страдающим. b) заставить людей спорить или разрушить отношения.
Это недопонимание разрывает брак по швам.
2. to be torn between = сложно решить, какую из двух возможностей выбрать. Он разрывался между футболом и регби.
3. to tear down = разрушить или удалить строение или часть строения. Они снесли старое здание и заменили бетонными кубами.
4. to tear off = а) удалить что-то, потянув это. Ураган сорвал крышу. b) двигаться куда-то очень быстро, особенно возбужденным и неконтролируемым способом. Мальчики шли, мотаясь по улице.
5. to tear up = разрушить что-то типа кусочка бумаги, разорвав его на куски. Я разорвал письмо, как только прочел его.

31. Переведите эти предложение на русский язык, обращая внимание на фразовый глагол «to tear»
1. Demonstrators tore the barricades down. 2. The boys tore off their clothes and jumped into the water. 3. She tore up all the photos of her ex-boyfriend. 4. All this fighting with your brother is tearing your mother apart. 5. She was torn between rage and a desire to laugh. 6. The wind was threatening to tear the gate off its hinges. 7. Don’t worry, nothing will tear our friendship apart.

Решение #1

1. Демонстранты снесли баррикады.
2. Мальчики сорвали с себя одежду и прыгнули в воду.
3. Она порвала все фотографии своего бывшего приятеля.
4. Твои ссоры с братом разрывают мамино сердце на части.
5. B ней боролись чувство ярости и желание рассмеяться.
6. Ветер едва не срывал калитку с петель.
7. He волнуйся. Ничто не разрушит нашу дружбу.

Решение #2

1. Демонстранты снесли баррикады.
2. Мальчики сорвали одежду и прыгнули в воду.
3. Она разорвала все фотографии ее бывшего парня.
4. Все эти драки с твоим братом причиняют боль твоей матери.
5. Она разрывалась между гневом и желанием смеяться.
6. Ветер угрожал сорвать ворота с петель.
7. Не волнуйтесь, ничто не разрушит нашу дружбу.
Приведем выдержку из задания из учебника Михеева, Афанасьева 11 класс, Просвещение:
Phrasal Verb "to tear"
1. to tear apart = a to make someone feel very sad, upset or worried. It’s just tears me apart to see you suffering like this;
b to make people argue and damage their relationship. This misunderstanding is tearing their marriage apart.
2. to be torn between = to find it difficult to decide which of two possibilities to choose. He was torn between soccer and rugby.
3. to tear down = to destroy or remove a structure or part of a structure. They tore down the old buildings and replaced them with concrete cubes.
4. to tear off = a to remove sth by pulling it away. The hurricane tore off the roof; b to move somewhere very quickly, especially in excited or uncontrolled way. The boys went tearing off down the street.
5. to tear up = to destroy sth such as a piece of paper by pulling it into pieces. I tore the letter up as soon as I’d read it.

31. Translate these sentences into Russian paying attention to the phrasal verb to tear.
1. Demonstrators tore the barricades down. 2. The boys tore off their clothes and jumped into the water. 3. She tore up all the photos of her ex-boyfriend. 4. All this fighting with your brother is tearing your mother apart. 5. She was torn between rage and a desire to laugh. 6. The wind was threatening to tear the gate off its hinges. 7. Don’t worry, nothing will tear our friendship apart.
*Цитирирование части задания со ссылкой на учебник производится исключительно в учебных целях для лучшего понимания разбора решения задания.
*размещая тексты в комментариях ниже, вы автоматически соглашаетесь с пользовательским соглашением