7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс

Переводы текстов New Millennium English 11 класс Unit 7 Lesson 1-2


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

Unit 7 Lesson 1-2
1. Посмотрите на рисунок Пауля Клее и дайте ему название по своему усмотрению. Запишите ваши идеи ниже.
Посмотреть ответ
Аудирование


2А. Прослушайте рассказ учителя искусства, который говорит про художника Пауля Клее. Он упоминает четыре элемента искусства. Какие? Подпишите картинки.
Текст аудирования

Пауль Клее хотел установить «грамматику искусства», и полагал, что она основывается на точке, линии, плоскости и пространстве. Он называл их «элементами» и говорил, что они должны быть найдены в каждой картине. Характер материала, в данном случае перо и чернила на бумаге, и «элементы» линии, точки, плоскости и пространства выражают чувства художника. Пауль Клее родился недалеко от Берна, в Швейцарии. Он учился в Германии и жил там до 1933 года. Он покинул Германию и вернулся в Швейцарию, когда нацисты сделали затруднительной жизнь и свободу выражения.
Посмотреть ответ

2B. Прослушайте продолжение лекции и нарисуйте «линии истории».
- Покажите ваши «линии истории» в классе и посмотрите, насколько они отличаются.
- Как вы думаете, почему это так?
Текст аудирования
Пауль Клее был художником и преподавателем. Он считал, что в линиях, точках и текстурах есть жизнь. Однажды он рассказал историю своим ученикам и нарисовал «линию истории» на доске. Сделайте то же самое. Линия рождается. Она начинает двигаться. Через некоторое время она останавливается. Она хочет дышать. Тогда она смотрит назад, чтобы увидеть, как далеко мы продвинулись. Она не уверена, каким путем пойти: она начинает идти несколькими путями, но возвращается. Перед нами есть река. Мы должны пересечь ее. Так, мы берем лодку; далее вверх по реке есть мост. Мы идем через вспаханное поле, а затем через густой лес... Мы встречаем несколько плетельщиков, идущих домой, они в телеге. У них есть ребенок с забавными вьющимися волосами.
Позже воздух становится горячим и влажным; наступает ночь. На горизонте вспыхивает молния, хотя звезды все еще мерцают над головой. Так много событий в нашем маленьком путешествии! Первая часть была радостной, потом появились трудности; мы сильно
нервничали. Мы испугались. Перед грозой на нас налетел рой мух. Гнев и убийство! Наша хорошая цель - наш ориентир, даже в лесу и в темноте.
Посмотреть ответ

Чтение

3А. Посмотрите на картины Сеюрат и ответьте на вопросы.
• Как вы думаете, какое у нее название?
• Каковы ваши первые впечатления от этой картины?
• Слова из списка помогут вам.

Для вашей информации (Для справки)
Сестра Венди Бекетт является британской монахиней. Газета «Вашингтон пост» описывает ее как «женщину с другого мира, которая никогда не смотрела телевизор, никогда не была на ТВ, которая выглядит, действует и говорит не как те, которые занимаются в этой сфере, которая выступила однажды на ТВ и стала самым любимым искусствоведом на ТВ»
В своей «Истории живописи сестры Венди», 67 –летняя самоучка, "арт-монахиня " сестра Венди проводит телезрителей через каждую эпоху западного искусства. Сестра Венди считает, что каждое великое произведение искусства имеет увлекательную историю, в которой рассказывается о том, что значит быть человеком." Очень часто люди останавливаются, потому что боятся собственного невежества, " говорит сестра Венди. «История искусства» - мой гид для тех, кто хочет показать себя, но у кого не хватает смелости".
Посмотреть ответ

3В. Прочитайте описание этой картины, сделанное сестрой Венди Бекетт и скажите, похожи ли впечатления автора на ваши.
«Воскресенье на Острове Гранда Жатта» Сеюрат является одним из тех редких произведений искусства, которое появляется однажды; его превосходство признано всеми. Делает это превосходство очень таинственным то, что темой работы является не какая-то глубокая эмоция или историческое событие, а самая банальная из обыденных сцен: парижане, наслаждающиеся дню в местном парке. Все же мы никогда, кажется, не поймем его неуловимую власть. Еще неизвестному к моменту написания картины Сёру было только 25 лет, молодой человек с научной теорией для доказательства; это – едва ли рецепт успеха. Его теория была оптической и состояла в осуждении того, что живопись в точках, известная как пуантилизм, производит более яркий цвет, чем живопись штрихами.
Сеюрат потратил два года на написание этой картины, концентрируясь на пейзаже парка, а не на людях; только на их формы, без личностей. Люди не интересовали его, а интересовало только их формальная элегантность.
У Сеюрат нет никакой неопрятности; все красиво уравновешено. Парк был весьма шумным местом: человек несет свой горн, дети бегают вокруг, присутствуют собаки. Все же впечатление, которое у нас складывается, производит тишина, контроль всего этого беспорядка. Я думаю, что это и делает «Ла Гранда Жатта» настолько близкой нам, тем, кто живет в таком беспорядочном мире: надзор Сеюрат.
Здесь есть интеллектуальная ясность, которая вдохновляет его, чтобы нарисовать этот маленький парк удивительной поэзией. Даже если люди в парке - пары или группы, они все еще кажутся одними в своей краткости формы — одними, но не одинокими. Никто не вторгается в чье-либо пространство: все сосуществуют в мире.
Это - мир, и реальный и нереальный — священный мир. Мы часто изматываемся давлением жизни и ее скоростью, и многие из нас думают время от времени: «Остановите мир, я хочу выйти!» В этой картине Сеюрат «остановил мир»», показал его красивым, радостным и
тихим — этот мир Сеюрат, из которого мы никогда бы не хотели выходить.
Посмотреть ответ

3С. Прочитайте текст снова и заполните таблицу с краткими примечаниями о статье.
Посмотреть ответ

4А. Ответьте на вопросы рядом с текстом.
Посмотреть ответ

4В. Сопоставьте слова из колонки А со словами в колонке В, чтобы сформировать выражения.
• Возможно более одного соответствия.
Посмотреть ответ

4С. Прочитайте словарную статью и скажите:
• Какую вещь или место можно описать фразой, данной в качестве примера.
Оксюморон - комбинация из двух слов, которые имеют противоположные значения, и в сочетании получают новый смысл, например, «уродливая красота».
Посмотреть ответ

4D. Заполните пропуски словами, выделенными жирным шрифтом в тексте.
1. Его работа очень глубока. Она заставляет зрителей думать и сочувствовать людям на картине.
2. Элегантность его картин привлекла сотни людей в галерею.
3. Вы можете узнать здание на заднем плане по форме его шпиля.
4. Художник был уверен, что живопись в точках, а не в штрихах является гораздо более впечатляющей.
5. Критики называют его работы банальными из-за отсутствия новых идей.
6. Неуловимую идею картины трудно понять.
7. Этот художник никогда не рисовал людей, он обожал природу и прославился своими пейзажами.
Посмотреть ответ

Говорение

5А. Посмотрите еще раз на рисунок Пауля Клее и подумайте, что вы можете увидеть в нем.
• Слова в таблице в упр. 3C и слова, выделенные жирным шрифтом в тексте (упр. 3B) могут помочь вам с идеями, но вы можете выбрать только некоторые из них.
• Делайте заметки для себя.
Посмотреть ответ

5В. В группах по очереди объясните рисунок.
Посмотреть ответ

5 С. Обобщите.
• У вас были похожие или различные объяснения?
• Как вы думаете, почему это так?
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
Paul Klee was an artist and a teacher. He believed that lines, dots and textures have life. One day he told a story to his students and drew a "line story" on the blackboard. Do the same now. The line is born. It begins to move. After a moment it stops. It wants to breathe. Then it looks backwards to see how far we have come. It is not sure which way to go: it starts several paths, but returns. There is a river in front of us. We must cross it. So we take a boat; there is a bridge further up the river. We go across a ploughed field, and then through a thick forest...We meet some basket makers on their way home, they are in a cart. They have a child with funny, curly hair.
Later the air becomes hot and damp; the night falls. There is a flash of lightning on the horizon, though the stars are still twinkling overhead. How full of events our little journey is! The first part was happy, then came the difficulties; we were very nervous. We were frightened. Before the storm a swarm of flies came at us. Anger and killing! Our good purpose is our guide, even in the woods and the darkness.

Paul Klee wanted to find the "grammar of art" and believed it was based on dot, line, plane and space. He called these "elements" and said they must be found in every picture. The character of the material, in this case pen and ink on paper, and the "elements" of line, dot, plane and space express the feelings of the artist. Paul Klee was born near Berne, in Switzerland. He studied in Germany and lived there until 1933. He left Germany and returned to Switzerland when the Nazis made life and freedom of expression difficult.
Sister Wendy Beckett is a British nun, described by The Washington Post as "a woman plucked from another world, who had never watched TV, never been on it, who looks, acts and talks like no one who has, who shows up on TV one day and becomes a most beloved TV art critic?

In SISTER WENDY'S STORY OF PAINTING the 67-year-old, self-taught "art nun" guides television viewers through each great era of Western art. Sister Wendy believes that each great work of art has a fascinating story to tell about what it means to be human. "So often people are held back because they fear their own ignorance," says Sister Wendy. "The STORY OF PAINTING is my guide for those who want to look, but lack the courage."
Seurat's Sunday Afternoon on the Island of the Grande Jatte is one of those rare works of art that stands alone; its transcendence is instinctively recognised by everyone. What makes this transcendence so mysterious is that the theme of the work is not some profound emotion or momentous event, but the most banal of workaday scenes: Parisians enjoying an afternoon in a local park. Yet we never seem to fathom its elusive power. Stranger still, when he painted it, Seurat was a mere 25 (with only seven more years to live), a young man with a scientific theory to prove; this is hardly the recipe for success. His theory was optical: the conviction that painting in dots, known as pointillism or divisionism, would produce a brighter colour than painting in strokes.

Seurat spent two years painting this picture, concentrating painstakingly on the landscape of the park before focusing on the people; always their shapes, never their personalities. Individuals did not interest him, only their formal elegance.

There is no untidiness in Seurat; all is beautifully balanced. The park was quite a noisy place: a man blows his bugle, children run around, there are dogs. Yet the impression we receive is of silence, of control, of nothing disordered. I think it is this that makes La Grande Jatte so moving to us who live in such a disordered world: Seurat's control. There is an intellectual clarity here that sets him free to paint this small park with an astonishing poetry. Even if the people in the park are pairs or groups, they still seem alone in their concision of form — alone but not lonely. No figure encroaches on another's space: all coexist in peace.

This is a world both real and unreal — a sacred world. We are often harried by life's pressures and its speed, and many of us think at times: Stop the world, I want to get off! In this painting, Seurat has "stopped the world," and it reveals itself as beautiful, sunlit, and silent — it is Seurat's world, from which we would never want to get off.

О сайте

Reshak.ru - сайт решебников по английскому языку. Здесь вы сможете найти решебники, переводы текстов, Java решебники. Практически весь материал, собранный на сайте - сделанный для людей! Все решебники выполнены качественно, в понятном интерфейсе, с приятной навигацией. Благодаря нам, вы сможете скачать гдз, решебник английского, улучшить ваши школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал гдз английский совершенствуется, добавляются новые сборники решений, книги для учителя и учебники, решебники по изучению английского языка.

Информация

©reshak.ru По всем вопросам обращаться на электронную почту: admin@reshak.ru. При копировании материала ссылка на сайт обязательна.