7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс

Переводы текстов New Millennium English 10 класс Extensive reading Unit 3


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

Вечеринка на день рождения
Она была запланирована Джанни. Джанни зашла так далеко, что можно сказать, что если бы она могла бы сделать пижамную вечеринку,
она должны была бы держать свою комнату в чистоте целый месяц, а это обещание выходит за рамки возможного, и я не мог даже поверить, что она хотела устроить пижамную вечеринку. Мой муж думал, что это какая-то ошибка. "Вы делаете страшную ужасную ошибку", сказал он мне. "И не говори потом, что я не предупреждал тебя". Мой старший сын Лори тоже сказал мне, что это ошибка. "Мамааа", сказал он, "Ты будешь сожалеть об этом. Всю остальную часть жизни ты будешь говорить себе: “Почему я тогда позволила глупой девушке устроить пижамную вечеринку? всю остальную часть твоей жизни. Когда ты будешь старушкой, ты будешь говорить ... "
"Пятеро из них слишком много",- объяснил мой муж. "Одного было бы вполне достаточно."
"Нельзя устроить пижамную вечеринку только с одним гостем”,- сказала я угрюмо. "И в любом случае, кого бы я ни пригласила, трое других обидятся".
"Кэрол", сказала Лори, как один говоря за более страшные списки. "Кейт, Лаура, Линда, Дженни. Вы с ума сошли", сказал он мне.
"Что я могу сделать?" – сказала я. "Я обещала".
"Ты знаешь, конечно,"- сказал мне Лори: "У меня комната рядом с ней? Я хочу спать там, как и каждую ночь? Вы представляете, сколько я буду валяться в постели, пытаясь заснуть ? "- вздрогнул он. "Хихи," сказал он. "Хихи, хихи, хихи, хихи, хихи, хихи в два, в три часа утра -.. Хихи, хихи, хихи, человек не может этого вынести."
Джанни сосредоточила глаза на него. "Почему бы нам не сжечь свидетельство о рождении этого мальчика?" спросила она.
"Хих," усмехнулся Лори.
Барри сказал размахивая тостом: "Когда Дженни подарят подарки на день рождения, я смогу играть ими?" спросил он. "Если я буду очень осторожен, я могу просто поиграть..."
Все сразу начали говорить, чтобы он заткнулся. "Хих, хих," закричал Лори. "Не говорите, что я вас не предупреждал",- сказал громко мой муж. "Во всяком случае я обещала” сказала я. "С днем рождения Дорогая сестра,"- запела Салли. Дженни захихикала.
"Там," Лори сказал: "Вы слышите ее всю ночь напролет? - Пять из них." Качая головой, подобно тому, кто говорил им и говорил им и говорил им, чтобы не вести этого деревянного коня через ворота Трои, затем он топнул прочь, и пошел к своим учебникам и к своей трубе. Джанни вздохнула счастливо. Барри открыл рот, чтобы поговорить с отцом своим и Салли, а я сказала "Тише".
В честь дня рождения Джанни, Салли помогла мне убрать со стола, а Джанни сидела сложа руки, ждала. Когда мы убрали со стола мы вышли, оставив Джанни одну, и собрались для заучивания ролей. Пока мой муж зажигал свечи на розовый и белый торт, Салли и Барри взяли из задней части шкафа подарки, которые они выбирали сами и любовно заворачивали, подароком Барри был набор для рукоделия и кожи, завернутый тщательно в упаковку, которая была из бумаги, которая обворачивала коробку, а имя ясно указывалось на ней. У Салли было три книги. У Лори был альбом музыкальных записей, который он выбрал сам. ("Это для моей сестры", он попросил консультанта в музыкальном магазине, самым серьезным образом, с записанным Элвисом Пресли с каждой стороны, "для моей сестры – не для меня, а моей сестры").
Без четверти восемь Джанни была одета в новую блузку и юбку, Барри нравилось разбирать по частям набор для рукоделия, проигрыватель был подключен, и мы услышали, более менее непреднамеренно, с четырех сторон Элвиса Пресли. Лори заперся в своей комнате, совершенно диссоциируя себя от торжеств. "Я был готов их купить", он объяснил: "Я даже потратил много денег из моих запасов, но никто не сможет заставить меня слушать это."
Я отнесла карточный стол в комнату Джанни и поставила его между кроватями, на него я постелила милую скатерть и положила чашку с яблоками, небольшое блюдо с конфетами, тарелку декоративных кексов, и ведро льда с пятью бутылками крем-соды, а Лори установил его, но при условии, что она не будет включать его, пока он благополучно не вернется в свою комнату. Я положила карты для гадания на стол, и сонник.
Они поднялись по лестнице, как войска лошадей с возгласами: "кексы, кексы," Салли и Барри были в постели, им разрешается не спать, потому что была ночь пятницы и день рождения Дженни. Барри взял у Дженни набор для рукоделия в свою комнату, планируя сделать его дорогой сестре пару мокасин. Салли спросила, может ли она включить свой плеер пока как она читала сказки и ела кекс, и я сказала, конечно, так как я не думаю, что в такой атмосфере возбуждения даже Барри бы заснул в это время. Когда я хотела спускаться вниз, Барри позвал меня, чтобы спросить, может ли он тоже включить свой плеер, и, конечно, я едва могла сказать "нет".
Когда я спустилась вниз мой муж сидел читал новые новости в гостиной. "Все выглядит..." сказал он; я верю, что он собирается закончить "тихо", но включился Элвис Пресли в комнате Джанни. Лори завывая от ярости, включил плеер; в ответ на Элвиса Пресли он выбрал старые записи Луи Армстронга. С верхнего этажа передней части дома доносились вниз открытое объявление "Петя и волк", от Салли, и затем, где-то отдаленно, из комнаты Барри - грохот аккордов, которые иззвещали (полетели!) "Космонавт на Луне".
"Что ты сказал?" Я спросила мужа.
"О, когда святые маршируют.."
"Я сказал, что, всё выглядит тихо,"- закричал мой муж.
"Кот на кларнете в loooow зарегистрировался ..."
"Я хочу тебя, ты мне нужен ..."
"Подготовка к взлету: пять - четыре - три - два -"
"Золотые трубы начнутся ..."
"Однозначно это так,"- Я крикнула в ответ.
"БУМ". Ракета Барри была в пространстве ...


BIRTHDAY PARTY

It was planned by Jannie herself. Jannie even went so far as to say that if she could have a pajama party she would keep her room picked up for one solid month, a promise so far beyond the realms of possibility that I could only believe she wanted the pajama party more than anything else in the world. My husband thought it was a mistake. 'You are making a terrible, awful mistake," he said to me. "And don't try to say I didn't tell you so." My older son Laurie told me it was a mistake. "Mommy-O," he said, "this you will regret. For the rest of your life you will be saying to yourself 'Why did I let that dopey girl ever, ever have a pajama party that night?' for the rest of your life. When you're an old lady you will be saying..."

"Five of them are too many," my husband explained. "One would have been quite enough."

'You can't have a pajama party with just one guest," I said sullenly. "And anyway no matter who she invited the other three would have been offended."

"Carole," Laurie said, as one telling over a fearful list. "Kate, Laura, Linda, Jannie. You must be crazy," he said to me.

"What can I do?" I said. "I promised."
'You know of course," Laurie said to me, "I have the room next to her? I'm going to be sleeping in there like I do every night? You know I'm going to be in my bed trying to sleep?" He shuddered. "Giggle," he said. "Giggle, giggle, giggle, giggle, giggle, giggle. Two, three o'clock in the morning — giggle, giggle, giggle. A human being can't bear it."
Jannie focused her eyes on him. "Why don't we burn up this boy's birth certificate?" she asked.

"Giggle, giggle," Laurie said.

Barry spoke waving his toast. "When Jannie gets her birthday presents can I play with it?" he asked. "If I am very careful can I play with just the..."
Everyone began to talk at once to drown him out. "Giggle, giggle," Laurie shouted. "Don't say I didn't warn you," my husband said loudly. "Anyway I promised," I said. "Happy birthday dear sister," Sally sang. Jannie giggled.

"There," Laurie said, "you hear her? All night long — five of them." Shaking his head as one who has been telling them and telling them and telling them not to bring that wooden horse through the gates of Troy, he stamped off to get his schoolbooks and his trumpet. Jannie sighed happily. Barry opened his mouth to speak and his father and Sally and I all said "Shhh."

In honor of Jannie's birthday Sally helped me clear the table, and Jannie sat in state with her hands folded, waiting. When the table was cleared we left Jannie there alone, and assembled in the study. While my husband lighted the candles on the pink and white cake, Sally and Barry took from the back of the hall closet the gifts they had chosen themselves and lovingly wrapped. Barry's gift was clearly a leathercraft set, since his most careful wrapping had been unable to make the paper go right around the box, and the name showed clearly. Sally had three books. Laurie had an album of records he had chosen himself. ("This is for my sister," he had told the clerk in the music store, most earnestly, with an Elvis Presley record in each hand, "for my sister — not me, my sister")

By a quarter to eight Jannie was dressed in the new blouse and skirt over the petticoat, Barry was happily taking apart the leathercraft set, the record player was plugged and we had heard, more or less involuntarily, four sides of Elvis Presley. Laurie had shut himself in his room, dissociating himself utterly from the festivities. "I was willing to buy them," he explained, "I even spent good money out of my bank, but no one can make me listen."

I took a card table up to Jannie's room and squeezed it among the beds; on it I put a pretty cloth and a bowl of apples, a small dish of candy, a plate of decorated cupcakes, and an ice bucket with five bottles of grape soda. Jannie brought her record player upstairs and put it on the table and Laurie plugged it in for her on condition that she would not turn it on until he was safely back in his room. I put a deck of fortune telling cards on the table, and a book on the meaning of dreams.

They went up the back stair like a troop of horses, saying "Cupcakes, cupcakes," Sally and Barry were in bed, but permitted to stay awake because it was Friday night and Jannie's birthday. Barry had taken Jannie's leathercraft set up to his room, planning to make his dear sister a pair of moccasins. Sally
asked if she could play her phonograph while she read fairy tales and ate her cupcake and I said certainly, since I did not think that in the general air of excitement even Barry would fall asleep for a while yet. As I started downstairs Barry called me to ask if he could play his phonograph, and of course I could hardly say no.

When I got downstairs my husband had settled down to reading freshman themes in the living room. "Everything seems..." he said; I believe he was going to finish "quiet", but Elvis Presley started then from Jannie's room. There was a howl of fury from Laurie's room, and then his phonograph started; to answer Elvis Presley he had chosen an old Louis Armstrong record. From the front of the house upstairs drifted down the opening announcement of "Peter and the Wolf", from Sally, and then, distantly, from Barry's room, the crashing chords which heralded (blast off!) "Space Men on the Moon". "What did you say?" I asked my husband. "Oh, when the saints come marching in..." "I said it seemed quiet," my husband yelled. "The cat, by a clarinet in a loooow register..." "I want you, I need you..." "Prepare for blast: five — four — three — two —" "The golden trumpets will begin..." "It sure does," I yelled back.
"BOOM." Barry's rocket was in space...
By Shirley Jackson

О сайте

Reshak.ru - сайт решебников по английскому языку. Здесь вы сможете найти решебники, переводы текстов, Java решебники. Практически весь материал, собранный на сайте - сделанный для людей! Все решебники выполнены качественно, в понятном интерфейсе, с приятной навигацией. Благодаря нам, вы сможете скачать гдз, решебник английского, улучшить ваши школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал гдз английский совершенствуется, добавляются новые сборники решений, книги для учителя и учебники, решебники по изучению английского языка.

Информация

©reshak.ru По всем вопросам обращаться на электронную почту: admin@reshak.ru. При копировании материала ссылка на сайт обязательна.