Переводы текстов New Millennium English 8 класс Extensive Reading Lessons 1-2


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

№2
Совершенно обычный хаос
Дорогой мистер Бёрквей,

Это – мой летний журнал. Как вы можете видеть, я кое-чем немного увлекалась. Однако есть проблема. Я не хочу, чтобы вы читали это.
Для меня это имеет огромное значение. Я просто хотела чтобы вы знали, чем я занималась. Я не хочу, чтобы вы думали, что я из тех детишек, которые говорят типа: « О да, я сделала это, но в тот же миг потеряла! Моя собака съела это! Мой младший братик выкинул это в туалет»
Ну пожалуйста, пожжжалуйста не читайте это! Откуда мне было знать всю эту фигню, которая произошла со мной этим летом? Откуда мне было знать, что Карл Рей приедет в город и вывернет наизнанку всю одиссею? И откуда мне было знать, что Алекс…? Ох
Пожалуйста не читайте. Для меня это имеет огромное значение.
Искренне ваша, Мери Луи Финни

3
Вторник, 12 июня
Я хочу, чтобы кто-то рассказал мне, что это за журнал. Когда я спросила маму, она сказала: "Ну, это как дневник, только немного другой". Так то лучше. Она собиралась ещё пояснить, но г-жа Фёртс (леди, которая только что переехала на другую сторону улицы) позвонила, чтобы сказать, что мой брат Денис бросал яйца в ее дом, и моя мать взбесилась, и она не закончила рассказывать мне. Как я должна вести журнал, если я даже не знаю, что тут писать?
Я бы не стала этого делать ни в коем случае, если бы г-жа Золлар не попросила меня. Она преподаватель английского языка. Она попросила нас вести дневник этим летом, и принести его в (в сентябре) нашему новому учителю английского языка.

№4
Таким образом, новый учитель английского языка, я думаю, мне лучше сначала представиться. Меня зовут Мэри Лу Финни. Я живу в 4059 Бакстон Роад в городе Истон, штат Огайо. У меня немного странноватая семья. Вот члены нашей семьи, итак начнём:
Сэм Финни (возраст я не могу вам сказать) - мой отец. Он довольно обычный отец. Иногда он любит нас, а мы иногда сводим его с ума. Когда мы сводим его с ума, он обычно выходит в сад и дергает сорняки. На работе геолога и проводит свои дни рисуя карты.
Салли Финни (возраст я также не могу сказать вам или кому-либо еще) - моя мама. Она также довольно обычная мама. Иногда она умиляется над нами, а иногда она просит моего отца, если что-то может сделать только он по отношению к нам. Когда мы сводим ее с ума,

она обычно мало кричит. На работе историка-теоретика она проводит свои дни, записывая на магнитофонную запись истории, которые рассказывают ей пожилые люди. Когда она возвращается домой, она немного устает от выслушивания людей.
Мэгги Финни (17 лет) - старшая дочь. Это моя сестра. У нее есть задатки быть безбашенным мальчиком, она занимается рисованием на ногтях, хмурая старшая сестра, с которыми я имею несчастье жить в одной комнате. Ей не нравится, когда я трогая ее вещи.
Мэри Лу Финни (13 лет) является следующей по возрасту дочерью. Это я. Я не знаю, какая я есть. Я жду, чтобы это выяснить.
Деннис Финни (12 лет) является таким типом брата, который залезет на дерево с вами за одну минуту и расскажет вам о соседнем дереве. Он попадает в изрядное количество неприятностей, (например, попасться, когда бросал яйца в дом миссис Фёртс автора, разбивать окна яблоками и т.д.), но он в порядке, не смотря на всё это.
Дуг Финни (более известный как Дуги) (восемь лет) теряется в середине всех остальных. Он тощий, как и все, и везде следует за другими. Он тихий и более серьезный, чем остальные из нас, так что никто не замечает, как он ходит по пятам, но он называет себя «бедным неряхой».
Томми Финни (четыре года) является испорченным ребенком. Мы думаем, что он симпатичный, как и все, и ему всё сходит с рук. Он самый неряшливый едок, которого вы когда-либо видели.

№7
Этот журнал не так сложен, как я думала. Я просто надеюсь, что я делаю все правильно. Было бы обидно написать его летом, а затем взять его и попросить кого-нибудь посмотреть на него и сказать: "Да, но это не журнал, дорогая". Я пыталась задать г-же Золлар миллион вопросов о журнале, когда она дала его нам, но Алекс Чиви сказал: «Блин. Мы не хотим знать слишком много о нем. Потом мы должны сделать его правильно. Когда вы уже все, наконец, замолчите?»

Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
2


3
Tuesday, June 12
I wish someone would tell me exactly what a journal is. When I asked my mother, she said, "Well, it's like a diary only different." That helps. She was going to explain more, but Mrs Furtz (the lady who just moved in across the street) called to say that my brother Dennis was throwing eggs at her house, and my mother went berserk so she didn't finish telling me. How am I supposed to write a journal if I don't even know what one is?
I wouldn't be doing this anyway, except that Mrs Zollar asked me to. She's an English teacher. She asked us to keep a journal this summer and bring it in (in September) to our new English teacher.

4
So, new English teacher, I guess I'd better say who I am. My name is Mary Lou Finney. I live at 4059 Buxton Road in Easton, Ohio. I have a normally strange family. Here's our cast of characters, so to speak: Sam Finney (whose age I am not allowed to tell you) is the father. He is a pretty regular father. Sometimes he likes us and sometimes we drive him crazy. When we are driving him crazy, he usually goes out in the garden and pulls some weeds. When he is at work, he is a geologist and spends his days drawing maps.
Sally Finney (whose age I am also not allowed to tell you or anyone else) is the mother. She also is a pretty regular mother. Sometimes she drools all over us and sometimes she asks my father if there isn't something he can do about us. When we are driving her crazy, she usually cries a little. When she is at work, she is an oral historian and spends her days tape-recording stories that elderly people tell her. I think that by the time she gets home to us, she is a little tired of hearing people talk.
Maggie Finney (17 years old) is the oldest daughter. She's my sister. She is your basic boy-crazy, fingernail-painting, mopey ole sister with whom I have the misfortune of sharing a room. She does not like me to touch her things. Mary Lou Finney (13 years old) is the next oldest. That's me. I don't know what I am. I am waiting to find out.
Dennis Finney (12 years old) is the kind of brother who will climb a tree with you one minute and tell on you the next. He gets into a fair amount of trouble (such as getting caught throwing eggs at Mrs Furtz's house, breaking windows with apples, etc), but he is okay other than that.
Doug Finney (better known as Dougie) (eight years old) gets lost in the middle of everyone else. He's skinny as anything and follows everybody else around. He's quiet and more serious than the rest of us, so nobody minds him tagging along, but he calls himself the "poor little slob".
Tommy Finney (four years old) is the spoiled-baby type kid. We think he's cute as anything, and so he gets away with murder. He's the messiest eater you've ever seen.

7
This journal is not as hard as I thought. I just hope I am doing it right. It would be terrible to do it all summer and then take it in and have someone look at it and say, "Oh, but this isn't a journal, dear." I tried to ask Mrs Zollar a million questions about the journal when she gave it to us, but Alex Cheevey said, "Geez. We don't want to know too much about it. Then we'll have to do it right. Can't you ever keep quiet?'