Переводы текстов рабочей тетради Happy English 9 класс Юнит 3 Lesson 1


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

Урок 1 Согласование времен
1 Превратите предложения в косвенную речь.
1. Энн сказала: «Я так счастлива!»

2. Том спросил: «Что ты здесь делаешь?»
3. Джим сказал: «Я приду завтра».
4. «Дорогой ли DVD-плеер?» - поинтересовалась Алиса.
5. Отец спросил его: «Вы закончили свой завтрак?»
Посмотреть ответ

2 Переведите предложения на русский язык.
1. Sherlock Holmes said he liked to play the violin. Шерлок Холмс сказал, что он любит играть на скрипке.
2. At first Dr Watson believed that Sherlock Holmes was a dangerous criminal. Сначала доктор Ватсон подумал, что Шерлок Холмс был опасным преступником.
3. Mrs Hudson said that some boys were waiting at the door. Миссис Хадсон сказала, что какие-то мальчики ждут у двери.
4. Mr Hudson reminded Sherlock Holmes that Dr Watson couldn't use his right hand. Шерлок Холмс напомнил Мистеру Хадсону, что доктор Ватсон не мог использовать правую руку.
5. Sherlock Holmes answered that he had noticed that. He added that he was boxing with his left hand. Шерлок Холмс ответил, что он заметил это. Он добавил, что он боксировал левой рукой.
6. She said that she would take a journey the next day. Она сказала, что завтра поедет в путешествие.
Посмотреть ответ

3 Прочтите рассказ, переведите его на русский язык и ответьте на вопросы.
1. Что хотел заказать мальчик?
2. Что понял официант?
3. Почему рассказ называется «Недоразумение»?

Недоразумение
Русская семья отправилась в Лондон на экскурсию. Двое их детей, Иван, которому было тринадцать, и Анна, которой было шестнадцать, могли говорить по-английски очень хорошо, так что они у них не возникало никаких проблем в понимании окружающих людей. Однажды Иван и его отец ушли одни. Когда они проголодались, они решили перекусить в кафе.
Официант подошел к ним, чтобы принять их заказ.
«Я буду два бутерброда и чашку кофе эспрессо», - сказал отец.
«А я буду молочный коктейль», - сказал Иван.
«Мы не подаем коктейли здесь», - ответил официант.
«Не может быть. Я всегда заказываю молочные коктейли и в каждом ресторане подают их». - сказал мальчик. Тогда Иван огляделся:

некоторые посетители смотрели на него с удивлением.
«Хорошо, - вздохнул он, - пожалуйста, принесите мне банку Fanta».
Вечером он рассказал своей сестре об этом, и она рассмеялась.
«Это не удивительно, что все не смотрели на тебя. Коктейль, как правило, алкогольный напиток, - сказала она. - Ты хотел молочный коктейль».
Посмотреть ответ

4 Перепишите рассказ, используя косвенную речь.
Спросите господина Хелп
Вы уже знаете о существовании так называемых друзьях переводчика, то есть слов, чье звучание и значение в разных языках имеет определенное сходство, что помогает переводить их.
Кроме того, существуют и ложные друзья переводчика. Эти слова в иностранном языке схожи по звучанию со словами родного языка, но либо имеют другой смысл, либо употребляются в другом смысле.
• an artist — человек, занимающийся искусством, особенно художник (очень редко артист); артист — actor / actress
• a cabinet — шкаф, а не кабинет: кабинет — office, study
• a Caucasian — европеоид / Caucasian — принадлежащий к европеоидный расе (гораздо реже кавказский)
• a character — персонаж, личность (а не только характер)
• a chef — шеф-повар, а не шеф в значении начальник: начальник — boss
• to control — управлять, а не проверять; проверять — to check
• a family — семья, а не фамилия; фамилия — family name, second name, last name
• instruments — измерительные приборы: музыкальные инструменты, а не инструменты; инструменты — tools
• mayor — мэр города, а не майор, майор — major
• nationality — гражданство, принадлежность к стране происхождения (а не национальность, принадлежность к этносу): национальность — ethnic origin
• original — настоящий, подлинный, изначальный (а не только оригинальный);
• sanatorium — больница, стационар для психических больных; санаторий — spa
• student — школьник, а не только студент
• sympathetic — сочувствующий, а не симпатичный; симпатичный — likeable, good-looking
• velvet — бархат, а не вельвет; вельвет — corduroy
Посмотреть ответ

5 Ответьте на вопросы.
1. Вы - европеоид?
2. Кто вы по национальности?
3. Вы - студент?
4. Вы когда-нибудь видели английский фильм в оригинале?
5. Кто является мэром вашего города?
6. Кто является главным персонажем этого рассказа в Упр. 3?_

6 В этих предложениях множество ошибок. Исправьте их. Воспользуйтесь словарем, если необходимо.
1. Брэд Питт известен своей внешностью. Он очень благожелательный человек._
2. Мои мама и папа уехали в санаторий в Крыму. Они прекрасно проводят время.__
3. Работник оставил все свои инструменты в квартире. Он еще не закончил установку вашего холодильника.
4. Я понимаю, что вы не можете мне помочь, поэтому я хотел бы поговорить с вашим поваром.

5. Давайте проверим вашу домашнюю работу._
6. Где твой хозяин? - Он в своем кабинете.
7. Я знаю этого человека. Он - известный художник. Он играл в «Звездных Войнах».
Посмотреть ответ

Домашняя работа

A Вчера тетя Эмили Элис вернулась с ее отдыха в Австралии и встретились со своими родственниками и друзьями. Вот что они сказали, когда они увидели ее. Перепишите предложения в косвенной речи.
Образец: Салли, «мне нравится ваша новая блузка».
Посмотреть ответ

B Переведите предложения на русский язык.
1. She didn't know where he was. Она не знала, где он.
2. Andrew asked Wendy if she had heard the news. Андрей спросил её, не слышала ли она новости.
3. We were glad that they were coming. Мы были рады, что они пришли.
4. She told them not to phone her brother. Она говорила им не звонить её брату.
5. She asked why the girl was crying. Она спросила, почему девочка плачет.
6. She couldn't remember what she had done the day before. Она не смогла вспомнить, что она делала вчера.
7. She asked the shop assistant if that dress was in fashion. Она спросила продавца, модное ли это платье.
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
A misunderstanding
A Russian family went to London on an excursion. Their two children Ivan, who was thirteen and Anna, who was sixteen, could speak English very well, so they didn't have any problems to understand people around them. One day Ivan and his father went out alone. When they got hungry, they decided to have a snack in a cafd.
The waiter came up to them to take their orders.
"I'll have two sandwiches and a cup of espresso coffee," said the father.
"And I'll have a milk cocktail." said Ivan.
"We do not serve cocktails here." answered the waiter.
"But it can't be true. I always order milk cocktails and every restaurant has them." said the boy. Then Ivan looked around: some visitors were looking at him in surprise.
"OK," he sighed, "please bring me a can of Fanta."
In the evening he told his sister about it and she laughed.
"It's no wonder everybody looked at you. A cocktail is usually an alcoholic drink," she said. "You wanted a milkshake."