Переводы текстов New Millennium English 11 класс Unit 3 lesson 5-6


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

Разминка
1 Посмотрите на комикс и опишите то, что происходит.

• Как герои комикса себя чувствуют? Почему?
Посмотреть ответ

Аудирование

2 А. Прослушайте двух кандидатов, опрошенных для работы продавцом в Happy Pizza.

• Внимательно прослушайте, чтобы ответить на вопросы и найти ответы обоих кандидатов.
• Будьте готовы высказать свое мнение на ответы.
1 Кратко расскажите мне о себе, пожалуйста.
а) Кто из кандидатов дает больше деталей? Каковы эти детали?
b) Кто из кандидатов дает немного ненужную информацию?
c) какой кандидат звучит более независимыми и зрелым? Почему?
2 Что вы знаете о нашей компании?
а) Кто из кандидатов, кажется, готовился к вопросу заранее?
b) Кто из кандидатов говорит слишком обобщенно?
c) Кто из кандидатов звучит с чувством юмора? Какой эффект это имеет?
3 Почему вы обратились на эту работу?
а) Кто из кандидатов дает более подробный ответ?
b) Кто из кандидатов звучит более привлекательным для работодателя? Почему?
4 Есть ли у вас предыдущий опыт работы любого рода?
а) Кто из кандидатов считает, что это на вопрос ответить сложнее? Почему?
b) Кто из кандидатов справился лучше с вопросом?
c) Кто из кандидатов показывает уверенность?
5 Что Вам нравится или не нравится в этой работе?
а) Что похожего в ответах?
b) В каком смысле ответы разные?
c) какой кандидат звучит более позитивно?
6 Где вы хотите быть, скажем, через десять лет?
а) О чем вопрос??
b) Кто из кандидатов больше ориентирован на профессиональное развитие?
7 Можете ли вы дать мне имя человека, с кем мы можем связаться?
Кто из кандидатов готовился к интервью заранее?
8 Есть ли что-нибудь еще, что бы вы хотели нам рассказать?
а) Кто из кандидатов справился с этим вопросом лучше? Почему?
b) Какой ответ следует избегать?
9 Есть ли у вас вопросы к нам?
Кто из кандидатов не готов к этому вопросу?
Посмотреть ответ
Текст аудирования:
Интервьюер: Кратко расскажите мне о себе, пожалуйста.
Анна: Мне 21, я четверокурсница в университете, изучаю английский и французский. Я родилась во Владимире и жила там со своими родителями, которые работают преподавателями в университете.
Борис: Мне 22 и я пятикурсник в педагогическом институте, изучаю английский и испанский. Я родился недалеко от Суздаля и приехал во Владимир, что бы посещать институт. Я живу в общежитии и хотел бы работать на работе с частичной занятостью, что бы получить опыт и заработать денег, что бы я смог снимать комнату или маленькую квартиру, потому что общежитие это не очень хорошее место для жизни.
Интервьюэр: Что вы знаете о нашей компании?
Анна: Ваша компания это наилучший поставщик фаст-фуда в мире – все знают «Счастливую Пиццу». Иногда я езжу в Москву и всегда люблю зайти в «счастливую пиццу»
Борис: Весь мир слышал о «Счастливой пицце» и когда я посетил ваши рестораны, я был очень впечатлен персоналом и качеством еды – здесь нет никаких чипсов в гамбургере, что может навредить вашим зубам! Также, я был поражен тем, как персонал дружно работает вместе и как они вежливы к клиентам и друг к другу.
Интервьюер: Когда вы подали заявку на эту работу?
Анна: Мои родители не могут меня обеспечить так, как они бы хотели и я хочу стать более независимой и перестать быть для них обузой.
Борис: Как я сказал ранее, я бы действительно хотел переехать из общежития в собственное жилье, но так как мои родители не могу помочь мне финансово я должен помочь себе сам. Также, я хочу стать частью команды, как я упомянул ранее и получить опыт работы в
организации, которая базируется на западе, но функционирует в России достаточно давно, что бы приспособиться к российским условиям.

Интервьюэр: У вас есть какой-нибудь предыдущий опыт работы?
Анна: Ну, в эти трудные времена не так много работы, хотя я помогала маме продавать канцелярские товары, однажды до начала учебного года и мне это понравилось.
Борис: Получить работу студента достаточно сложно в наши дни, так, мой единственный опыт работы был дома на отцовском кусочке земли, или в течение сборки урожая на местном участке. Хотя это отличается от продажи гамбургеров, я знаю, что я могу работать усердно и хотел бы получить возможность делать больше нормальной работы.
Интервьюер: Что вам нравилось или не нравилось в этой работе?
Анна: Мне нравилось продавать, помогать потенциальным клиентам в выборе предметов, что, как они думают, для них лучше всего. Но эта работа не была хорошо оплачиваемой и длилась всего несколько дней.
Борис: Получаешь удовлетворение от того, что тебя просят что-то сделать, сделать это и получить оплату, даже небольшую. Но я довольно общительный человек и я бы предпочел делать то, где требуется работа с другими людьми, как с коллегами, так и с клиентами.
Интервьюер: Где вы представляете себя, скажем, через 10 лет?
Анна: Через 10 лет… к тому времени я надеюсь совершить несколько путешествий и иметь работу, где было бы необходимо использование моего английского – я надеюсь улучшить его к тому времени – и возможно, завести семью.
Борис: Это не просто сказать, потому что мое будущее зависит от общей ситуации в России, но я надеюсь, что у меня будет работа или собственное предприятие, где я могу проявить свои таланты, опыт и образование.
Интервьюер: Вы можете дать мне имя кого-нибудь, с кем я могу связаться за рекомендацией?
Анна: Я не знаю, кого именно вам надо, но я могу попросить старшего преподавателя английского отделения в университете.
Борис: Вот имя, адрес и телефон моего старшего преподавателя по английскому, который знает меня 3 года и уже согласился написать или поговорить с вами.
Интервьюер: Есть ли что-нибудь еще, что бы вы хотели сказать нам?
Анна: Эм, нет.
Борис: Ну, дайте подумать…просто, что я здоров, в хорошей форме и очень жажду работать в вашей компании.
Интервьюер: У вас есть ли какие-нибудь вопросы?
Анна: Ээм.. нет
Борис: В конце концов, возможно ли для работников на полставки получить полную ставку и стать постоянным работником?

2 B. Кого из кандидатов, скорее всего, возьмут работать? Почему?
Посмотреть ответ

Работа с языком

3 А. Прочитайте ответы, которые кандидаты дают на вопрос "... и что вам не нравится в этой работе? " и скажите, что делает ответ кандидата В звучать лучше.

Кандидат А: "... Ну, если бы не очень хорошо оплачивалась и продолжалась всего несколько дней. "
Кандидат B: "... Ну, я довольно общительный человек, и я бы скорее занимался работой, которая бы включала работу с другими людьми... "
Посмотреть ответ

3 В. Прочитайте вопрос и проранжируйте ответы от самого положительного к самому негативному отношению.
Готовы ли вы работать сверхурочно?
а) Я не против работать сверхурочно, если это необходимо.
б) Я так заинтересован в самой работы, что я готов сделать все необходимое.
c) Это зависит от того, будете ли вы платить дополнительную плату за это.
d) я бы предпочел работать в обычные часы.
Посмотреть ответ

3 С. Измените ответы на приведенные ниже вопросы, чтобы они звучали более позитивными.
1 Почему вы решили сменить работу?
Мои предыдущие работы были совсем неинтересными.
2 Что вы любите делать?
Я терпеть не могу работать на однообразных рабочих местах.
3 Дайте мне две причины, почему я не должен нанять вас.
Потому что я не очень хорош на английском и я не люблю быть частью команды.
Посмотреть ответ

Общение

4 А. Просмотрите список вопросов, которые вы могли ожидать на первом собеседовании.

• В парах разбейте вопросы на три группы: те, на которые вы думаете легко ответить, которые вы думаете вполне нормальными, и те, на которые вы думаете трудно ответить.
1 Расскажите мне о себе.
2 Что вы ожидаете делать следующие десять лет с сегодняшнего дня?
3 Сколько близких друзей у вас есть?
4 Вам нравилась школа?
5 Какие предметы вам нравились меньше всего? Почему?
6 Готовы ли вы работать сверхурочно?
7 Какие проблемы, вы думаете, вы будете иметь в этой работе?
8 Каковы были ваши оценки в английском - вы можете написать четко?
9 Расскажите мне о своем детстве.
10 Каков ваш самый большой успех?
11 Что было вашим самым большим провалом?
12 Каких людей вы не любите?
13 Вам нравится, когда вас хвалят? Почему?
14 Что вы будете делать в выходные дни?
15 Вы боитесь критики? Почему?
16 Как долго вы искали работу?
17 Какую зарплату вы ожидаете?
18 Какой ваш любимый цвет?
19 Какой была последняя книга, которую вы прочитали?
20 Какая ваша любимая телепрограмма?
21 Какими видами спорта вы занимаетесь?
22 В каком возрасте вы бы хотели выйти на пенсию?
23 Дай мне две причины, почему я не должен нанять вас.
24 Дай мне две причины, почему я должен нанять вас.
25 Вы всегда так нервничаете?
26 Что вас злит?
27 У вас есть какие-либо вопросы для меня?
28 Каковы ваши сильные / слабые стороны по отношению к работе?
Посмотреть ответ

4 В. В пары выбрать пять вопросов, начиная с самых сложных из них.
• По очереди задавайте и отвечайте на вопросы.
• Используйте фразы из Языковой поддержки, чтобы немного сократить время на обдумывание своего ответа.
Посмотреть ответ

4 С. Анализируйте вопросы, на которые, вы считаете, наиболее трудно ответить и скажите:
• Почему интервьюер задает эти вопросы?
• Что он/она хочет услышать?
Посмотреть ответ

4 D. На этот раз выберите вопросы для ответа наугад из всего списка.
• Делайте все возможное, чтобы звучать позитивно.
• Позвольте себе некоторое время для размышлений, отвечая на неудобные вопросы.
Посмотреть ответ

Письмо

5 Рассмотрите всю информацию из урока и составьте список советов о том, как подготовиться к собеседованию.

Пример: Убедитесь, что у вас есть два или три вопроса, чтобы спросить интервьюеров.
Включите в свой список:
1 То, что вы, возможно, потребуется сделать/узнать перед интервью (свяжитесь в людьми, которые могут рекомендовать вас, посмотрите на веб-сайте компании, поговорите с другими людьми из компании и т.д.).
2 То, как вы себя ведете(см. Книгу 10 - Как выглядеть уверенно).
3 Как ты смотришься.
4 Как вы говорите вещи (пересмотрите этот урок снова).
5 Что делать и не делать в день интервью.
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенных выше:
1 Tell me about yourself.
2 What do you expect to be doing ten years from today?
3 How many close friends do you have?
4 Did you like school?
5 Which subject did you like least? Why?
6 Are you willing to work overtime?
7 What problems do you think you'll have in this job?
8 What were your grades in English — can you write clearly?

9 Tell me about your childhood.

10 What has been your greatest success?

11 What has been your greatest failure?

12 What kind of people do you dislike?

13 Do you like to be praised? Why?
14 What do you do at weekends?

15 Are you afraid of criticism? Why?

16 How long have you been looking for work?

17 What kind of salary do you expect?

18 What's your favourite colour?

19 What was the last book you read?

20 What is your favourite TV programme?

21 What sports do you do?

22 At what age would you like to retire?

23 Give me two reasons why I should NOT hire you.

24 Give me two reasons why I should hire you.

25 Are you always so nervous?

26 What makes you angry?

27 Have you got any questions for me?

28 What are your strong / weak points in relation to the job?

Interviewer: Briefly, tell me about yourself, please.
Anna: I am 21, a fourth-year student at the University studying English and French. I was born in Vladimir and have lived here all my life with my parents, who are teachers at the university.
Boris: I am 22, a fifth-year student at teacher-training college studying English and Spanish. I was born near Suzdal and came to Vladimir to attend college. I live in a student hostel and would like to work part-time to gain experience and to earn money so that I can rent a room or a small flat, as the hostel is not a very nice place to live.
Interviewer: What do you know about our company?
Anna: Your company is the best-known supplier of fast food in the world — everyone knows Happy Pizza. Sometimes I go to Moscow and I always like going to Happy Pizza there.
Boris: The whole world has heard of Happy Pizza and when I have visited your restaurants I have been very impressed by the sen/ice your staff provide and the quality of the food — there are never any chips of bone in your burgers that might damage my teeth! Also, I have been impressed by the way your staff seem to work well together and are polite to both the customers and to each other.
Interviewer: Why have you applied for this job?
Anna: My parents can't support me as they would like to and I want to become more independent and stop being a burden on them.
Boris: As I said earlier, I would really like to move out of the hostel into private accommodation, but as my parents cannot help me financially I must help myself. Also, I would like to become part of the team as I mentioned earlier and to get experience of working in an organisation which is based in the west but has been operating in Russia for long enough to have adapted to Russian conditions.
Interviewer: Have you any previous work experience of any sort?
Anna: Well, there isn't much work around in these difficult times, though I did help my mother selling stationery before the start of the school year once and I did enjoy that.
Boris: Getting a job as a student is pretty difficult these days, so, my only work experience has been at home on my father's small private plot, or during harvest on the local former sovkhoz. Though that is different from selling burgers for you, I know that I can work hard and would like to have the chance to do more normal work.
Interviewer: What did you enjoy or not enjoy about that work?
Anna: I enjoyed selling, helping a potential customer to choose the item that they thought was best for them. But it wasn't very well paid and lasted only a few days.
Boris: There is always satisfaction in being asked to do something, getting it done and being paid, even only a little. But I am a fairly sociable person and I would much rather do something that involved working with other people, both colleagues and customers.
Interviewer: Where do you want to be in, say, ten years time?
Anna: In ten years...by then I hope to have done some travelling and to have a job which makes use of my English — I hope to have improved more by then — and maybe to have started a family.
Boris: That isn't easy to say because my future is very dependent on the general situation in Russia, but I hope I will have a job or be self-employed, using all my talents, experience and education.
Interviewer: Can you give me the name of someone we can contact for a reference?
Anna: I don't know who exactly you want, but I could ask the senior lecturer in the English Department at the University.
Boris: This is the name, address and telephone number of my senior lecturer in English who has known me for three years and has already agreed to write or speak to you.
Interviewer: Is there anything else you would like to tell us? Anna: Er, um, no.
Boris: Well, let me think... Simply that I am healthy, fit and keen to work for your company.
Interviewer: Do you have any questions for us? Anna: Er, um, no.
Boris: In the long run, is it possible for part-time workers to become full time and permanent?