7 класс 8 класс 9 класс 10 класс 11 класс

Переводы текстов English Михеева 10 класс Unit 1 14



Картина
Джинни, главной героине истории, 16 лет. Она, оказывается, блестящей художницей, как своя мать, которая умерла, когда она была
ребенком. В отрывке, которой вы собираетесь прочесть, Джинни, видит картину своей матери в картинной галерее.
Когда Джинни впервые заинтересовалась искусством и историей живописи, папа дал ей большую книгу с сотнями репродукций в ней. Она детально изучила его больше, чем с восхищением — с жадностью, фактически. Она поглотила все, что книга сказала ей о Ренессансе, и Импрессионистах и Кубистах, о Ботичелли и Моне и Пикассо, и она вдохнула все это, как кислород, которого ей не хватало . И среди картин в книге, были две, которые захватили ее дыхание. Одна была "Композиция в сером и черном", портрет его матери, сидящей на стуле с прямой спинкой и другая был "Вид Толедо" Эль Греко. Она помнила свою реакцию вполне ясно: внезапный вдох, вызванный чистым сюрпризом в расположении форм и цветов. Это был физический шок.
И когда она смотрела на большую живопись, которая доминировала над последней стене, та же самая вещь произошла. Это затронуло бы ее так же, кто бы ни нарисовал ее, потому что это был шедевр. То, что она изображала, был темнокожий мужчина средних лет, в униформе с эполетами и медали, в процессе падения на пол с красным ковром хорошо обставленной комнаты. Он ел еду, и на столе около него была тарелка с желтым супом. За ним, через открытую дверь и в открытом окне, стояла толпа людей, смотря: белые люди и черные, старые и молодые, богато одетые и бедствующие. Некоторые из них несли предметы, которые помогли Вам понять, кем они были: пачка долларовых банкнот для банкира, охапка оружия для торговца оружием, цыпленок для крестьянина; и выражения на их лицах сказали Джинни, что они все до некоторой степени были жертвами или сообщниками человека, который умирал.
И все, что было важно, но столь же важное, было странным разногласием особого красного ковра и особого желтого цвета супа, так, чтобы Вы знали, что это было что-то существенное, и Вы предположили, что суп был отравленным. И способ, которым умирающий человек был изолирован кислотным красным от любой формы на картине, так, чтобы выглядело, как будто он снижался с глаз долой в луже крови. И главным образом то, что было важно, было вещью, которую было невозможно облечь в слова: расположение фигур на полотне. Эти же самые элементы, соединенные по-другому, были бы интересной картиной, но помещенные вместе так, они заставили Джинни задержать дыхание.
Она начала думать о том, что ее мать хотела сказать картиной. Рассказать историю коррумпированного чиновника? Да... Но не, главным образом. То, что она, вероятно, хотела сделать, было просто увидеть, что получится, если она соединит тот красный и желтый вместе. Вот что могло начать это. Некоторая небольшая техническая вещь как эта. И форма человека, как он падает... Поскольку нет никакой тени, Вы не видите легко, где он относительно пола. Он, кажется, плавает в космосе, почти. Но в то же самое время никто не мог сказать, что картина не была технически правильна. Это было удивительным, блестящим! Джинни чувствовала ком в горле.

14
The Picture
Ginny, the main character of the story, is 16. She's turning out to be a brilliant artist like her mother, who died when she was a baby. In the extract you 're going to read Ginny sees her mother's picture in the art gallery.
When Ginny was first becoming interested in art and the history of paint¬ing, Dad had given her a big book with hundreds of reproductions in it. She'd pored over it with more than delight — with ^ kind of greed, in fact. She absorbed everything the book told her about the Renaissance, and the Impressionists, and the Cubists, about Boticelli and Monet and Picasso, and she breathed it all in like oxygen she hadn't known she was missing. And among the pictures in the book, there were two that made her gasp. One was Whistler's "Arrangement2 in Grey and Black", the portrait of his mother sitting on an upright chair, and the other was El Greco's "View of Toledo". She remembered her reaction quite clearly: a sudden intake of breath, caused by sheer sur¬prise at the arrangement of shapes and colours. It was a physi¬cal shock.
And when she looked at the big painting that dominated the end wall, the same thing happened. It would have affected her the same way whoever had painted it, because it was a masterpiece. What it showed was a middle-aged black man, in a uniform with epaulettes [,epa'lets] and medals, in the act of falling on to the red-carpeted floor of a well furnished room. He'd been eating a meal, and on the table beside him was a plate of yellow soup. Beyond him, through the open door and at the open window, stood a crowd of people, watching: white people and black, old and young, richly dressed and poverty-stricken. Some of them carried objects that helped you understand who they were: a wad of dollar bills for a banker, a clutch of guns for an arms dealer, a chicken for a peasant; and the expressions on their faces told Ginny that they'd all in some ways been victims or accomplices of the man who was dying.
And all that was important, but just as important was the strange discord of the particular red of the carpet and the particular yellow of the soup, so that you knew it was something significant, and you guessed the soup had been poi¬soned. And the way the dying man was isolated by the acid red from every other shape in the picture, so that it looked as if he were sinking out of sight in a pool of blood. And mainly what was important was the thing that was impossible to put into words: the arrangements of the shapes on the canvas. These same ele-ments put together differently would have been an interesting picture, but put to¬gether like this, they made Ginny catch her breath.
She began thinking of what her mother had wanted to say by the picture. Tell the story of the corrupt officer? Yes... But not mainly. What she had probably wanted to do was just to see what happened when she put that red and that yel¬low together. That was what could start it. Some little technical thing like that. And the shape of the man as he falls... Because there's no shadow, you can't see easily where he is in relation to the floor. He seems to be floating in space, al¬most. But at the same time no one could say that the picture wasn't technically correct. It was amazing, brilliant! Ginny felt a lump in her throat.


О сайте

Reshak.ru - сайт решебников по английскому языку. Здесь вы сможете найти решебники, переводы текстов, Java решебники. Практически весь материал, собранный на сайте - сделанный для людей! Все решебники выполнены качественно, в понятном интерфейсе, с приятной навигацией. Благодаря нам, вы сможете скачать гдз, решебник английского, улучшить ваши школьные оценки, повысить знания, получить намного больше свободного времени.
Главная задача сайта: помогать школьникам в решении домашнего задания. Кроме того, весь материал гдз английский совершенствуется, добавляются новые сборники решений, книги для учителя и учебники, решебники по изучению английского языка.

Информация

©reshak.ru По всем вопросам обращаться на электронную почту: admin@reshak.ru. При копировании материала ссылка на сайт обязательна.