Переводы текстов Happy English 11 класс Unit 4 Lesson 9 10


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1 Даниэль начинает думать о получении новой работы в юридической компании. Он должен написать резюме. Прочитайте инструкции, которые он нашёл, и ответьте на вопросы.
1. Что такое CV?
2. Какова цель его написания?
3. Насколько это важно?

4. Что такое сопроводительное письмо?
5. В чем разница между резюме и сопроводительным письмом?
6. Для чего оно вам нужно?

Резюме
CV расшифровывается, как резюме. На латыни это означает "течение жизни", поэтому оно должно содержать подробное изложение соответствующих событий и переживаний в жизни человека, образование и опыт работы. CV по сути является "объявлением" о продаже себя работодателю или, по крайней мере, в том, чтобы заинтересовать их. Обычно вы отправляете резюме работодателю, когда они запрашивают его при объявлении на работу, или когда вы спрашиваете, есть ли таковые рабочие места. Цель вашего резюме состоит в представлении вас как привлекательного, интересного и заслуживающего рассмотрения на работу кандидата.
Работодатели не хотят видеть списанные резюме. Поэтому не копируйте просто стандартные образцы резюме! Ваше резюме должно быть вашим собственным, личным и немного другим. CV должно быть хорошо продуманным и напечатанным на принтере хорошего качества. Рукописные резюме предназначены для посторонних!
Работодатель может никогда не прочитать ваше CV, поэтому очень важно сопровождать свое резюме коротким письмом. Это письмо дает вам шанс заявить о вашем интересе к работе, демонстрирует некоторые знания о компании, которые вы сможете применить, и которые подчеркнут ваши сильные стороны.
Посмотреть ответ

2 Какую информацию вы считаете, следует включить в резюме? Поработайте в парах и составьте список.
Посмотреть ответ


3 Прослушайте говорящего и проверьте свои ответы.

Текст аудиозаписи:
1. Имя
2. Домашний адрес
3. Адрес электронной почты
4. Телефон
5. Дата рождения
6. Национальность
7. Семейное положение
8. Образование
9. Опыт работы, включая настоящее место работы, а также предыдущее.
10. Другие навыки и интересы
11. Имена рекомендателей
Посмотреть ответ

4 Прочитайте подробную консультацию по написанию резюме и сопоставьте каждый отрывок с заголовком.
1. Личная информация 4. Образование
2. Навыки 5. Интересы
3. Рекомендация 6. Опыт работы
А. Имя, домашний адрес, адрес колледж, номер телефона, адрес электронной почты, дата рождения. У вас есть свой собственный сайт или страница? Внесите ее (если он хороший!).
В. Дайте названия учреждений, где вы учились, начиная с самых последних. Включите любой специальный проект, диссертацию, или диссертационную работу.
С. Перечислите ваш самый недавний опыт. Напишите имя вашего работодателя, название должности и, что очень важно, что вы действительно сделали и достигли в этой работе. Почасовая работа должна быть также включена.
D. Они будут особенно заинтересованы в деятельности, где нужна ответственность. Хобби, такие как коллекционирование марок, может быть менее интересно им, если это не связано с работой, которой вы хотите заниматься. Не давайте слишком много деталей. (Если вы были капитаном спортивной команды, им не надо знать точную дату начала капитанства, сколько игр вы сыграли, и сколько побед у вас! Они будут задавать вопросы на собеседовании, если им это будет интересно). Если у вас есть публикации, совместно с другими или только вы сами, сообщите подробнее. Если вы были вовлечены в любые виды волонтерской работы, сообщите подробности.
E. Возможность говорить на других языках, работать за компьютером, или владение водительскими права должны быть включены.

F. Обычно пишут два пункта - один с вашего места учебы и один из любой работы, которой вы занимались. Убедитесь, что вывший работодатель готов дать вам справку. Дайте их дневной и вечерний номера телефона, если это возможно.
Посмотреть ответ

5 Прослушайте слова и выражения и повторите их за говорящими.
to graduate with honours — закончить с отличием
to speak a language fluently — свободно говорить на каком-либо языке
conversational — разговорный, зд. достаточный для того, чтобы объясниться
storage — зд. хранение
a filing system — система хранения документов
to file (a document) — помещать (документы) в папки
to handle smth — иметь дело, работать с чем-либо, регулировать что-либо
to maintain smth — зд. поддерживать что-либо в порядке
Посмотреть ответ

6 Прочитайте документы, написанные одним из друзей Даниэля. Какой из них CV и сопроводительное письмо?
Кэнон улица д.31
Лондон
WC2E 7HU
Tel: +44 (0) 20 7834
8555
Г-ну Джеральду Флай
Колонел и Брукс
Улица королей д.156
Лондон
WD3K 6WE

Уважаемый г-н Флай,
Я пишу в ответ на ваше объявление в газете Таймс стажера менеджера. Как вы увидите из моего приложенного резюме, я только что окончил Эдинбургский университет и у меня учебная степень в области маркетинга и рекламы. Я хотел бы быть рассмотренным на позицию, которую вы рекламируете, так как я понимаю, что компания Колонел и Брукс имеет отличную репутацию в обеих этих областях.
Мой опыт работы на сегодняшний день включает в себя два летних места работы, в одном из которых я был пиар директором по рекламе, где много ответственности и творческой работы. Эта работа научила меня пунктуальности, гибкости и совместной работе.
Во время моего пребывания в университете, я был дважды избран президентом союза студентов. Мне очень нравилось общаться со студентами, решать свои проблемы и представлять их на всех уровнях. Я бегло говорю по-французски и разговариваю на немецком. Я трудолюбивый, амбициозный, творческий и люблю решать проблемы.
Если вам потребуется дополнительная информация, пожалуйста, свяжитесь со мной.
С уважением,
Питер Грин

Имя: Питер Грин
Адрес: Улица Кэнон 31 в Лондоне WC2E 7HU Великобритания
День рождения: 10.08.90
Гражданство: Великобритания

Резюме
Образование
2011 Управление BA и рекламой (с отличием первого класса), Эдинбургский университет
2007 Высшая школа Св. Андрея
А уровни: математика [A], экономика [A], английский язык [А].
GCSEs: математика [A], английский [A], химия, экономика [A], физика, география [В].

Опыт работы
Лето 2010г рекламное агентство Хендерсон
Должность: Личный помощник директора
Обязанности и достижения:
• помощь режиссера в работе над рекламной кампанией для Лактимель.
• обрабатывал входящие телефонные звонки с директорами других компаний.
• организация и поддержание системы регистрации режиссера.
• разрабатывал новую систему для хранения файлов и документации отделов.
• Сотрудникам офиса помогал решать проблемы с ПК.

Лето 2007, 2008 Эдинбургский клуб Здоровья
Должность: Администратор
Обязанности и достижения:
• организовывал местные рекламные кампании, увеличил число членов фитнес клуба на 20%.
• организовывал игры для детей.
• работал спасателем в бассейне клуба.

Внеклассные мероприятия: избран президентом студенческого союза 2009, 2010
Навыки: свободный французский, немецкий разговорный
Интересы: психология, интернет
Поручители:
Профессор Джексон МакКорд, Департамент по вопросам управления, Эдинбургский университет, 2 Charles Street, Эдинбург, EH8 9AD, тел: +44 (0) 131 650 2252, электронная почта: [email protected]
Г-жа Джейн Боард, Директор рекламного агенства Хендерсон, 1 Chalk Street Эдинбург, EH4 9AD, тел: +44 (0) 131 530 4621, электронная почта: [email protected]
Посмотреть ответ

7 Отметьте данные утверждения верными, ложными или неопределенными.
1. У Питера высшее образование.
2. Питер только что окончил школу.
3. Питер никогда не работал полный рабочий день.
4. Питер был очень хорошим учеником в школе.
5. Питер окончил университет с очень впечатляющими результатами.
6. Питер любил работать спасателем.
7. Питера уважали студенты в университете.
8. Работа Питера в рекламном агентстве Хэндерсон была очень однообразной.
9. Питер достаточно квалифицирован, чтобы стать менеджером по рекламе в небольшой компании.
10. Питер изучил компанию, в которую он собирается устроиться.
11. Питер говорит лучше на немецком, чем на французском языке.
12. CV(резюме) Питера настолько впечатляет, что он уверен, что получит работу, на которую он претендует.
Посмотреть ответ

8 Работайте в парах. По очереди задавайте вопросы о Питере и отвечайте на них.
Модель: Какая у Питера фамилия? – Грин.
Посмотреть ответ

Домашняя работа

А Заполните пропуски в этом сопроводительном письме. Используйте следующие слова и выражения.
Тема: должность старшего редактора Уважаемого господина Брауна,
Я пишу в ответ на вашу рекламу в Гардиан помощнику главного редактора.
Как вы можете видеть из прилагающегося CV, у меня есть степень в области лингвистики и десять лет опыта редактирования, когда я занимал должность редактора. В настоящее время я ищу новую должность, так как я чувствую, что могу справиться с более сложной работой. Не стесняйтесь обращаться ко мне, если вам потребуется какая-либо дополнительная информация. Мой номер мобильного телефона 01&7563439.

Я с нетерпением жду вашего ответа. С уважением, Елена Картер
Посмотреть ответ

В Ссылаясь на информацию, представленную в Уроках 7, 8, упражнении 5, напишите CV и сопроводительное письмо для одного из этих людей: Кэти Дули, Алекс Уоррен, Сунил Тата или Диана Мерфи. Из рекламы уроков 7, 8, упражнения 11 выберите должность, на которую он/она будет претендовать. Следуйте этим советам
• Выделите его/ее сильные стороны и не упоминайте про слабые стороны.
• Включайте только информацию, относящуюся к работе, на которую он/она претендует.
• Не делайте CV слишком длинным.
• Убедитесь, что нет никаких ошибок в CV.
• Убедитесь, что план ясен и CV легко читается.
• Не адресуйте сопроводительное письмо даме или господину. Узнайте имя для человека, чтобы отправить ему заявку.
Посмотреть ответ

С Заполните пропуски нужными предлогами. Посмотрите записи и рекламу из уроков 7, 8.
1. Я работаю в большой компьютерной компании в Перми.
2. Я ответственный за новый проект открытия наших ресторанов в Калуге.
3. Она получила степень в области маркетинга, которая будет полезна.
4. На данный момент я ищу что-то творческое и сложное.
5. Алиса хочет найти работу, связанную с рекламой.
6. Кристиан очень амбициозный. Он обратился в Microsoft (Майкрософт).
7. Новый работодатель, кажется, действительно впечатлен вашей производительностью.
8. Она начала работу официанткой, но вскоре был повышена до менеджера ресторана.
9. Как вы думаете, следует ли мне идти работать в «Рэдклифф и Сыновья»?
10. Алек отвечает за продажи. Это очень высокая должность.
Посмотреть ответ

Английские оригиналы текстов, переведенные выше:
1
Curriculum Vitae
A CV stands for curriculum vitae. It is Latin for "course of one's life" so it should contain a detailed summary of the relevant events and experiences in your life, like education and work experience. A CV is an "advert" to sell yourself to employers or at least to get them interested. Normally you send a CV to an employer when they ask for one in a job advert, or when you are enquiring if any jobs are available. The purpose of your CV is to represent you as an attractive, interesting and worth considering for a job candidate.
Employers do not want to see CVs which are all written in exactly the same way. Therefore do not just copy standard CV samples! Your CV should be your own, personal and a little bit different. A CV should be well laid out and printed on a good quality printer. Hand-written CVs are for outsiders!
An employer may never get to read the actual CV, so it is very important to accompany your CV with a short covering letter. This letter will give you the chance to state your interest in a job, demonstrate some knowledge about the company you apply to and highlight your strengths.

4
a. Name, home address, college address, phone number, e-mail address, date of birth. Do you have your own website or homepage? Include it (if it's good!).
b. Give the names of institutions where you have studied starting with the most recent. Include any special project, thesis, or dissertation work.
c. List your most recent experience first. Give the name of your employer, job title and, very importantly, what you actually did and achieved in that job Part-time work should be included too.
d. They will be particularly interested in activities where you had responsibility. A one-person hobby, such as stamp-collecting, may be of less interest to them, unless it is connected with the work you wish to do. Don't give too much detail. (If you were the captain of a sports team, they do not want to know the exact date you started, how many games you played and how many wins you had! They will ask at the interview if they are interested.) If you have published any articles, jointly with others or by yourself, give details. If you have been involved in any type of volunteer work, give details.
e. Ability in other languages, computing experience, or possession of a driving licence should be included.
f. Usually give two names — one from your place of study and one from any work situation you have had. Make sure that referees are willing to give you a reference. Give their daytime and evening phone numbers if possible.

6
31 Canon Street
London
WC2E 7HU
Tel: +44 (0)20 7834
8555
Mr Gerald Fly Colonel and Brooks 156 King's Street London WD3K 6WE
Dear Mr Fly,
I am writing in response to your advertisement in The Times for a trainee manager. As you will see from my enclosed CV, I have just graduated from the University of Edinburgh and have a degree in Marketing and Advertising. I would like to be considered for the position you advertised, as I understand that Colonel and Brooks has an excellent reputation in both these areas.
My work experience to date includes two summer jobs, one of which was as a PA to an advertising director, which involved a lot of responsibility and creative work. This job taught me punctuality, flexibility and team-work.
During my time at university, I was twice elected president of the students' union. I very much enjoyed the experience of communicating with students, solving their problems and representing them at all levels. I speak French fluently and my German is conversational. I am hard-working, ambitious, creative and like a challenge.
Should you require any further information, please get in touch.
Yours sincerely,
Peter Green

Name: Peter Green
Address: 31 Canon Street London WC2E 7HU UK
D.O.B. 10.08.90
Nationality: British

Curriculum Vitae
Education
2011 BA Management and Advertising (Honours, First Class) University of Edinburgh
2007 St Andrew's High School A-levels: Mathematics [A], Economics [A], English Language [А]. GCSEs: Mathematics [A], English [A], Chemistry, Economics [A], Physics, Geography [В].

Work experience
Summer 2010 Henderson Advertising Position: Personal Assistant to the Director Responsibilities and achievements:
• assisted director in work on the advertising campaign for Lactimel.
• handled incoming telephone calls to the director from other companies.
• organised and maintained the director's filing system.
• developed a new storage system for the department's files and documents.
• helped office staff solve PC problems.

Summer 2007, 2008 Edinburgh Health Club
Position: Administrator
Responsibilities and achievements:
• organised a local advertising campaign, increasing the number of members visiting the health club by 20%.
• organised games for children.
• worked as a lifeguard in the club's swimming pool.

Extracurricular activities: elected president of students' union 2009, 2010
Skills: fluent French, conversational German
Interests: Psychology, Internet
Referees: Professor Jackson McCord, Department of Management, The University of Edinburgh, 2 Charles Street, Edinburgh, EH8 9AD, tel: +44 (0)131 650 2252, e-mail: [email protected]
Mrs Jane Board, Director, Henderson Advertising, 1 Chalk Street, Edinburgh, EH4 9AD, tel: +44 (0)131 530 4621, e-mail: [email protected]