Переводы текстов Spotlight 10 класс Модуль 5 Across the Curriculum


Полезный совет! Переводы упражнений в решебнике более актуальны и правильные, чем здесь.
Перейти в решебник.

1. Прочитайте стихотворение и прослушайте музыку. Какие картины появляются у вас в голове? Что вы можете увидеть, почувствовать, услышать, учуять?
“Дождь, дождь, уходи,
Приходи снова в другой день.”
Посмотреть ответ

2 Соотнесите пословицы/высказывания (1-5) с их значениями (A-E). Есть ли их аналоги в вашем языке?
1 Дождь льет как кошки с собаками (рус: как из ведра).
2 Cтало накрапывать - ожидай ливня (рус: беда не приходит одна)
3 После дождя появляется радуга. (рус: И на нашей улице будет праздник)
4 В каждой жизни должен пройти небольшой дождь. (рус: Не все коту масленица).
5 У каждой темной тучи есть серебряная полоска. (рус: Нет худа без добра)
A Даже в плохих вещах бывает что-то хорошее.

В Идёт сильный дождь.
С Никто не может всё время жить счастливо.
D Когда случается одна плохая вещь, случается множество плохих вещей.
E За плохими событиями следуют хорошие события.
Посмотреть ответ

3 Прочитайте почтовую карточку и электронное письмо. Заполните пропуски (1-10) подходящими словами, основанными на словах, данных в скобках. Прослушайте и проверьте.
Посмотреть ответ

4 Выпишите все действия, упомянутые в тексте. Какие из них проходили в дождливый день? Какие ещё действия подходят для таких дней?
Дорогая Сью,
Ну, мы были в Коста-дель-Соль в течение трех дней, и теперь я ненавижу об этом говорить, так как дожди шли каждый день! Я не могу в это поверить. Во всяком случае, не все было так ужасно. В отеле есть удивительная игровая комната, где можно играть во все виды видеоигр и прочее, поэтому я проводила там много времени.
И есть также очень хорошее кафе на первом этаже, которое идеально подходит для того, чтобы просто сидеть и читать. Ох, и вчера, хотя и лило, как из ведра, Джон и я пошли и осмотрели некоторые достопримечательности. Это было весело.

Поговорю с вами в ближайшее время.
Хелен

Эй, Джек!
Привет из красивой Флориды. Мы замечательно проводим время. Мы много загорали и занимались серфингом. Пляжи фантастические. Шел дождь вчера утром, мы пошли в музей. Очень интересно! Завтра мы собираемся на экскурсию по городу, а затем мы будем танцевать в вечернее время. Уже завидуете? Мы вернемся во вторник.
Береги себя,
Карен
Посмотреть ответ

5 Поставьте себя в ту ситуацию. Кто вы? Где вы? С кем? Что вы делаете? Вам это нравится? Расскажите своему партнёру.
Посмотреть ответ

6 Портфолио: Вы на каникулах, и погода была не очень хорошая. Отправьте сообщение по электронной почте своему другу, рассказывая ему о том:
• где вы • с кем • какая погода • что вы там делаете
Посмотреть ответ

Английская версия основных текстов, переведенных выше:
Dear Sue,
Well, we've been in Costa del Sol for three days now and I hate to say it but it has rained every day! I can't believe it. Anyway, it hasn't been all that terrible. The hotel has an amazing arcade where you can play all kinds оf video games and stuff so I've been spending lots оf time in there.
And there's also a really nice cafe on the first floor that is perfect for just sitting and reading. Oh, and yesterday, even though it was raining cats and dogs, John and I went and did some sightseeing. It was fun.
Talk to you soon. Helen

Hey Jack!
Greetings from beautiful Florida. We are having a brilliant time. We've been doing lots of sunbathing and surfing. The beaches are fantastic. It rained yesterday morning so we went to a museum. Very interesting! Tomorrow we are going on a guided tour of the city and then we're going dancing in the evening. Are you jealous yet? We'll be back on Tuesday.
Take care, Karen

The next day, as soon as it was light, Passepartout rapped vigorously at his master's door. Mr Fogg opened it, and asked, "What's the matter, Passepartout?"
"What is it, sir? Why, I've just this instant found out..."
"What?"
"That we might have made the tour of the world in only seventy-eight days."
"No doubt," returned Mr Fogg, "by not crossing India. But if I had not crossed India, I should not have saved Aouda; she would not have been my wife, and..."
Mr Fogg quietly shut the door.
Phileas Fogg had won his bet, and had made his journey around the world in eighty days. To do this he had employed every means of transport - steamers, railways, carriages, yachts, trading-vessels, sledges, elephants. The eccentric gentleman had throughout displayed all his marvellous qualities of coolness and exactitude. But what then? What had he really gained by all this trouble? What had he brought back from this long and weary journey? Nothing, say you? Perhaps so; nothing but a charming woman, who, strange as it may appear, made him the happiest of men! Truly, would you not for less than that make the tour around the world?