Переводы текстов English English 10 класс Unit 2 31


Дэвид притащил меня в сад Онслоу, чтобы встретиться с его единственной живой родственницей, объясняя, что она немного спятившая и довольно богемная. Ожидая увидеть милые старые вещи в хаотической квартире, полной кошек, я оделся соответственно. Полосатые носки, мешковатые брезентовые брюки и пестрый джемпер были повесткой дня, и я поднялся вверх по лестнице, чтобы увидеть эту очень великую старую леди в серых фланелевых брюках и черном воротнике поло, открывая дверь в самый большой лондонский дом, который я когда-либо видел. В одной руке она держала ручку двери, а другой опиралась на винтовку, стоящую на стойке для зонтиков. Поскольку она возвысилась надо мной, и покосилась на меня ледяным взглядом, я почти упал от шока. Дэвид объяснил позже, что пневматическая винтовка принадлежала ее мужу, и она всегда открывала дверь держа её в руке, чтобы препятствовать злоумышленникам. Верьте мне, она не нуждалась в этом. Несмотря на быстро исчезающую память, она все еще, в восемьдесят с лишним лет, была в силах испугать любые штаны.

Несмотря на это или возможно из-за конфликта поколений, моя дочь Флора и Гертруда подружились, и мы часто заходили к ней без предупреждения, чтобы увидеть ее после школы. Flora шла уверенным путем в дом способом к которому я был полностью неспособен, давала Гертруде привкус поцелуя, затем шла прямо в гостиную, где лежали альбомы с фотографиями. Приседая вниз на ковер и с Гертрудой склонялось над нею, она исследовала их, желая знать точно, кем все были, и спрашивала Гертруду, если она забыла." *http://reshak.ru* - здесь был скачен перевод текста